Заря империи - [53]
Корио долго молчал, перед тем как поднять голову.
— Варварам доводилось видеть деревянные заборы, и они научились использовать лестницы и веревки. Они используют ту же тактику против нашей стены. Если твои солдаты будут заняты с луками, каким образом они остановят атакующих на лестницах?
— Я сам пользовался такими лестницами против частоколов, подобных нашему. Длинные вилообразные шесты помогут сталкивать лестницы. Две женщины, действуя вместе, способны оттолкнуть такую лестницу даже с воином на ней.
Эсккар не стал добавлять, что у него в прошлом имелся подобный опыт. Его самого однажды сбросили вместе с лестницей, и он чуть не наткнулся на собственный меч.
— Именно поэтому нам нужна настоящая стена, мощное сооружение, которое нельзя свалить или сжечь и которое позволяет поставить на нее два или три ряда лучников.
Корио снова надолго замолчал. Казалось, он неотрывно смотрит на карту. Эсккар воспользовался моментом, чтобы взглянуть на Треллу. Она выглядела уверенной и ободряюще ему улыбнулась.
Главный строитель сделал глубокий вдох и поднял голову:
— Когда я направлялся сюда сегодня утром, то собирался честно сказать тебе, что невозможно построить такую стену вокруг Орака за то время, что у нас есть. Невозможно построить стену такой длины и высотой двадцать пять футов за имеющееся у нас время. Для такой высоты требуется проведение особых работ по укреплению стены, установка дополнительных поддерживающих конструкций. Также потребуется очень тщательно готовить фундамент. А как насчет высоты пятнадцать футов?
Эсккару пришлось задуматься, представить эту высоту. Он знал, что пятнадцать футов — это немного меньше, чем высота трех деревенских жителей. Варвары обычно выше ростом, хотя большинство ниже шести футов. Но хорошо подготовленный наездник в состоянии встать на спину коня и подпрыгнуть достаточно высоко, чтобы перебраться через пятнадцатифутовую стену. Даже мертвых лошадей и людей можно использовать в виде ступеней, да и лестницы такой высоты легко сделать и нести.
— Нет, это недостаточно высоко, — ответил Эсккар и стал объяснять причины, но почувствовал, что у Корио уже есть ответ.
— Я предлагаю, Эсккар, построить стену высотой четырнадцать или пятнадцать футов, но перед стеной выкопать ров, глубиной по крайней мере десять футов и шириной тридцать футов. Эффект будет тот же самый, что и от стены в двадцать пять футов, которую хочешь ты.
Эсккар не ответил, и Корио поспешил добавить:
— Гораздо легче выкопать канаву, чем строить стену. И копать может любой житель деревни. А грунт можно использовать для изготовлений глиняных кирпичей, из которых строить стену. Земля и камни пойдут на укрепление основания.
Корио все это тщательно продумал. Мысль о рве была новой, Эсккар их никогда не видел и не слышал про них. Он представил себя стоящим на дне такого рва, смотрящим вверх. Стена на самом деле покажется высотой двадцать пять футов.
— А из-за рва стена не ослабнет у основания? — Эсккар знал, что для подобного строения нужен твердый грунт.
На лице Корио появилась улыбка.
— Ты соображаешь быстрее большинства людей, Эсккар, если ты об этом подумал. Но ров не будет подходить к самому основанию стены. Он закончится примерно в шаге от нее, и мы еще сделаем склон наклонным, чтобы на нем было трудно стоять. Низ стены укрепим камнями, чтобы было трудно подкопаться. Тогда основание получится надежным, а атакующим будет нелегко прокопать ход или обвалить стену подкопами.
От произнесенных слов самому Корио стало не по себе.
— Но ты понимаешь, командир, что если варвары начнут копать по всему основанию стены, то в конце концов строение ослабнет и начнет разрушаться?
— Если мы дадим им время копать у основания стены, то мы проиграли. Камни, стрелы, копья — все будет использоваться, чтобы их остановить. Нет, у них не будет времени копать.
— Господин Корио, а можно затопить ров водой из реки? — вежливо спросила Трелла.
Корио уже собрался что-то сказать, но помедлил, возможно вспоминая, что случилось с молодым Дриго.
— Нет, если мы затопим ров, то сама вода может ослабить землю у основания стены. Если бы было больше времени, то можно было бы выложить ров камнями и бревнами для укрепления, но его нет, — закончил Корио со снисходительной улыбкой.
Однако Трелла еще не закончила:
— Тем не менее, господин Корио, еще мы пустим немного воды, на день или два, это может превратить поверхность рва в жидкую грязь, и таким образом ноги атакующих будут вязнуть в ней, не правда ли?
— Да, но грязь высохнет через несколько дней, и ров станет таким, как раньше, — объяснил главный строитель менее терпеливо и снова начал постукивать пальцами по столу.
Эсккар решил, что Корио не привык выслушивать предложения рабов, тем более — молодых женщин.
— Господин Корио, а если мы будем наполнять ров водой каждые несколько дней или по мере высыхания?
— Если мы окажемся запертыми внутри стен, Трелла, то у нас не будет доступа к реке, чтобы открывать канавы по желанию. — Пальцы выстукивали на столешнице все более быстрый ритм, и ответ Корио казался окончательным.
Но Трелла продолжала, не обращая внимания на его раздражение:
Не построены еще великие пирамиды Египта, прекрасные дворцы Крита и Вавилона… Нет еще ни летописей, ни исторических хроник. Нет даже самого понятия «история»… Есть только тот, кому предстоит эту историю творить.Воин Эсккар, великий полководец и великий правитель. Основатель и защитник первого города на Земле — таинственного, легендарного Аккада.Далеко на Юге набирает силу Египетское царство, захватывающее все новые и новые земли. И теперь жадные взгляды египтян устремлены на Аккад.Царю и воителю Эсккару предстоит совершить невозможное, дабы спасти свой народ от завоевателей.
Звукозапись, радио, телевидение и массовое распространение преобразили облик музыки куда радикальнее, чем отдельные композиторы и исполнители. Общественный запрос и культурные реалии времени ставили перед разными направлениями одни и те же проблемы, на которые они реагировали и отвечали по-разному, закаляя свою идентичность. В основу настоящей книги положен цикл лекций, прочитанных Артёмом Рондаревым в Высшей школе экономики в рамках курса о современной музыке, где он смог описать весь спектр основных жанров, течений и стилей XX века: от академического авангарда до джаза, рок-н-ролла, хип-хопа и электронной музыки.
Как жили и работали, что ели, чем лечились, на чем ездили, что носили и как развлекались обычные англичане много лет назад? Авторитетный британский историк отправляется в путешествие по драматической эпохе, представленной периодом от коронации Генриха VII до смерти Елизаветы I. Опираясь как на солидные документальные источники, так и на собственный опыт реконструкции исторических условий, автор знакомит с многочисленными аспектами повседневной жизни в XVI веке — от гигиенических процедур до особенностей питания, от занятий, связанных с тяжелым физическим трудом, до проблем образования и воспитания и многих других.
Полу-сказка – полу-повесть с Интернетом и гонцом, с полу-шуточным началом и трагическим концом. Сказание о жизни, текущей в двух разных пластах времени, о земной любви и неземном запрете,о мудрой старости и безумной прыти, о мужском достоинстве и женском терпении. К удивлению автора придуманные им герои часто спорили с ним, а иногда даже водили его пером, тогда-то и потекла в ковши и братины хмельная бражка, сбросила с себя одежды прекрасная боярыня и обагрились кровью меч, кинжал и топор.
Беседа императора Константина и патриарха об истоках христианства, где Иисус – продолжатель учения пророка Махавиры. Что означает очистительная жертва Иисуса и его вознесение? Принципы миссионерства от Марии Назаретянки и от Марии Магдалены. Эксперимент князя Буса Белояра и отца Григориса по выводу христианства из сектантства на основе скифской культуры. Реформа Константина Великого.
Принятое Гитлером решение о проведении операций германскими вооруженными силами не являлось необратимым, однако механизм подготовки вермахта к боевым действиям «запускался» сразу же, как только «фюрер и верховный главнокомандующий вооруженными силами решил». Складывалась парадоксальная ситуация, когда командование вермахта приступало к развертыванию войск в соответствии с принятыми директивами, однако само проведение этих операций, равно как и сроки их проведения (которые не всегда завершались их осуществлением), определялись единолично Гитлером. Неадекватное восприятие командованием вермахта даты начала операции «Барбаросса» – в то время, когда такая дата не была еще обозначена Гитлером – перенос сроков начала операции, вернее готовности к ее проведению, все это приводило к разнобою в докладываемых разведкой датах.
После Октябрьской революции 1917 года верховным законодательным органом РСФСР стал ВЦИК – Всероссийский центральный исполнительный комитет, который давал общее направление деятельности правительства и всех органов власти. С образованием СССР в 1922 году был создан Центральный исполнительный комитет – сначала однопалатный, а с 1924 года – двухпалатный высший орган госвласти в период между Всесоюзными съездами Советов. Он имел широкие полномочия в экономической области, в утверждение госбюджета, ратификации международных договоров и т. д.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.