Зарубежный криминальный роман - [81]
— Года полтора назад.
— Это не вчера, — заметил первый механик. — Как ты его запомнил.
— Он поцапался тогда с Кервальдом. Знаете, с игроком в регби? Вот это было зрелище. Видели бы вы, что они творили! Я думал, придется вызывать «Скорую».
— Ты не ошибаешься? Этот парень дрался с бугаем Кервальдом?
— И хорошенько его отделал!
— Да, теперь и я вспомнил, — закивал головой второй механик. — Еще Котерсби пытался вмешаться, но его тут же положили на лопатки.
Все трое мужчин смотрели теперь на Джандера с уважением.
— Ладно, погодите немного, — сказал сторож.
— Куда ты?
— Сейчас вернусь.
Он пересек площадку, вошел в здание и почти сразу же вышел.
— Я поговорил с директором, сказал, что друг Маклина Котербси остался без транспорта. Директор согласился, и я взял брейк.
Сторож сделал знак Джандеру, и они пересекли стоянку, чтобы сесть в брейк, фиолетовый, как все здесь.
Меньше чем через полчаса брейк подъехал к Флэкстон-Бич и стал за машину Джандера. Джандер поблагодарил сторожа и вышел из брейка. И тут же в домике, примыкавшем к магазину, зажегся свет, и голос крикнул:
— Кто здесь?
— Это я, — ответил Джандер. — Я приехал за своей машиной.
— Ну и дела! — откликнулся голос.
Через несколько мгновений из дома выскочил мужчина в купальном халате и бросился к Джандеру.
— Я думал, вы уж не вернетесь! Что с вами случилось?
— Я должен вам лодку.
— Не беспокойтесь из-за этого, — сказал мужчина. — Главное, что вы не попали на ужин акуле. Когда поднялась буря, я начал беспокоиться. Потом, видя, что вы не возвращаетесь, я предупредил береговую охрану. Надо им перезвонить.
— Сколько я должен вам за лодку? — спросил Джандер.
— За эту старую посудину? Ну, скажем, тридцать долларов. Годится?
— Этого не достаточно. Пятьдесят.
— Я сказал тридцать, — твердо ответил мужчина.
— Вы слишком любезны. Я вышлю вам деньги по почте.
— Теперь, — сказал хозяин, — я должен позвонить береговой охране. Вы хотите с ними поговорить?
— Не стоит, — ответил Джандер.
— Им нужен отчет. Они будут интересоваться деталями.
— Скажите им, что я вернулся к берегу вплавь, заблудился, но в конце концов добрался до места.
— А одежда? — спросил лодочник, указывая на болтающиеся брюки и рубашку.
Джандер мгновение поколебался.
— Мне одолжил их водитель грузовика. У него были запасные в кабине.
— Вы хотите сказать, что он отдал их вам?
— Черт возьми! — не выдержал сторож, привезший Джандера. — Что вы к нему привязались?
Лодочник обернулся к лиловому брейку.
— А вы помалкивайте, — бросил он.
Не давая времени сторожу ответить в том же духе, Джандер быстро сказал:
— Не надо сердиться!
— А я и не сержусь, — проворчал лодочник. — Просто я здесь работаю и должен жить в мире с береговой охраной. Если они станут задавать мне вопросы, я должен знать, что отвечать.
— Вы думаете, что я украл одежду?
— Конечно, нет. — Он скрестил руки на груди, нагнул голову и всмотрелся в лицо Джандера. — Хотите знать, что я действительно думаю? Вы что-то скрываете. С вами что-то случилось, и вы не хотите, чтобы береговая охрана об этом узнала.
— О Господи! — с досадой вздохнул сторож.
Хозяин лодки обернулся к нему. И Джандер снова вмешался.
— Верьте мне! — сказал он примирительно.
Человек в халате покачал головой.
— Ладно. Говорите, что хотите, — проворчал сторож. — Мне пора обратно.
— Езжайте, — сказал Джандер. — И спасибо, что вы помогли мне.
Сторож захлопнул дверцу, завел мотор, развернулся и уехал. Джандер двинулся к «форду». Хозяин лодок шел за ним следом.
— Почему вы не хотите мне всего рассказать?
— Да что рассказывать, в конце концов? Что я еще должен вам сообщить?
— Я убежден, что с вами что-то произошло.
Джандеру показалось, что собеседник видит его насквозь.
— Просто я смотрел сегодня смерти в глаза, — сказал Джандер. — Там, среди волн.
Лодочник все еще смотрел на него. Прошло несколько минут, потом он снова заговорил:
— Я читаю по вашему лицу.
Джандер ничего не ответил.
— Я скажу вам, как мы поступим, — сказал хозяин лодок. — Мы ничего не будем выяснять. Я передам береговой охране то, что вы мне сказали. И нет никаких оснований, чтобы они не поверили в вашу историю. Но я — другое дело, я от природы любопытен, и я хотел бы знать, где вы откопали свои шмотки.
Тут он повернулся и вошел в дом.
Джандер открыл дверцу и сунул руку под сиденье, где хранились запасные ключи.
Через несколько мгновений «форд» тронулся с места и покатил по Сорок седьмому шоссе в направлении к Филадельфии.
Глава пятнадцатая
Около трех часов утра «форд» пересек мост Бенджамина Франклина, проходящий через Делавэр. Огни Филадельфии становились все ближе, а Джандер тем временем размышлял.
Вчера утром ты воображал, что едешь на рыбалку. А на самом деле ты отправился на поиски. На поиски человека, который выпал из твоей памяти.
Если бы ты мог наклонить зеркало так, чтобы увидеть, что у тебя внутри, ты бы различил то самое, что бросилось в глаза хозяину лодок, когда ты заливал ему про водителя грузовика. Он читал на твоем лице, тот парень. Проницательный, ничего не скажешь. Немного напоминает Рензигера.
Ты думаешь, тебе суждено еще раз его увидеть? Вряд ли. Он не позволит, чтобы Веру обижали из-за того, что ты убежал; могу представить, что они с ним сделают. И так и этак они бы к этому пришли, не сегодня, так завтра. Думаю, ему все равно. И все же жаль, что я ничем не мог ему помочь. Я ведь ему обязан. А может, еще не все потеряно, и, когда ты вернешься, он будет жив…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этом томе читатель познакомится с новыми персонажами Картера Брауна — Ларри Бейкером, Рэнди Робертсом и Энди Кэйном. Герои попадают в ситуации, когда кровь буквально стынет в жилах, но благодаря смелости и острому уму они одерживают победу не только над преступниками, но и над многочисленными представительницами прекрасного пола.
Бывший педагог Анатолий Исаков вынужден оставить основную профессию и уйти в нелегальные таксисты, так называемые «бомбилы», работать «под черным флагом» для того, чтобы прокормить свою семью: маленького двухлетнего сына и беременную жену. Его мама-пенсионерка помогает сыну чем может, но этого, конечно, молодой семье не хватает.Перед самым наступлением нового 2013 года мама Анатолия неожиданно погибает в дорожно-транспортном происшествии, а находившийся с ней в это время маленький Артем, сын Анатолия, чудом остается жив.
Ваш лучший друг обнаружил свою любовницу УБИТОЙ У СЕБЯ ДОМА — и в панике решил избавиться от ее трупа. Ужасно? Но… возможно. А вот что делать, если через три дня исчезает уже САМ ВАШ ДРУГ?Милиция не должна ЗНАТЬ НИ О ЧЕМ, потому что поверить в вашу историю она все равно не сможет. Остается одно — НАЧАТЬ СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ Попытаться не просто связать воедино два нелепых, страшных дела, но и найти в запутанном клубке противоречивых, нестыкующихся и совершенно бредовых совпадений ту единственную нить, что способна привести к разгадке происходящего.…Слишком много вопросов.…Слишком много подозреваемых.…Слишком много людей, готовых на все, чтобы не дать Вам узнать ИСТИНУ!..
О контрабандистах все знают еще из классических произведений. У Лермонтова в «Герое нашего времени» перед нами встает образ контрабандиста, окруженный романтическим ореолом: «Янко не боится ни моря, ни ветров, ни тумана, ни береговых сторожей...»«Работа» контрабандиста всегда была сопряжена с опасностями. Неудачника ожидало суровое наказание.К примеру, виновных в продаже запрещенного в России табака наказывали 26—30 ударами кнута, после которых, как пишет в своей книге «История телесных наказаний в России» Н.
Новый том серии „Энциклопедия преступлений и катастроф” посвящен особо опасным преступникам. В книге собраны сотни навевающих ужас фактов из истории криминалистики всех времен и народов.
События, описываемые в приключенческой повести «Тобаго» меняет курс», относятся к периоду присоединения Латвии к Советскому Союзу. В центре повествования — команда торгового латвийского судна «Тобаго», находящегося во время этих событий в океанском плавании.«Три дня в Криспорте» — приключения советских моряков в зарубежном порту.«24–25» не возвращается» — повесть о поиске преступника.Авторизованный перевод с латышского Юрия Каппе.
Сборник рассказов "Детектив дальних странствий" составлен для истинных ценителей жанра. Замечательные истории, написанные мастерами остросюжетной прозы - Татьяной Устиновой, Анной и Сергеем Литвиновыми, Евгением Михайловой, Людмилой Мартовой, Анной Велес - порадуют вас оригинальными сюжетами, очаруют описанием романтических сцен и захватывающих приключений и удивят неожиданной развязкой. Легкий слог, прекрасный стиль, море позитива доставят ни с чем не сравнимое удовольствие. Приглашаем вас в увлекательное путешествие!
В настоящий сборник, открывающий серию «Детектив США», включены произведения двух известных представителей криминальной литературы старшего поколения Джадсона Филипса и Росса Макдональда.
Блеск драгоценных камней на протяжении веков очаровывает и застилает глаза. Их сила притяжения так велика, что люди порой не останавливаются ни перед чем, стремясь завладеть ими. Тогда это приводит к преступлениям, о которых рассказывают лучшие остросюжетные рассказы из сборника «Коварные драгоценности». В него вошли рассказы самых известных авторов отечественной остросюжетной литературы — Татьяны Устиновой, Анны и Сергея Литвиновых, Ольги Володарской — и других известных писателей.
Авторы произведений, включенных в представляемый сборник, — наши современники. Они живут в самых разных уголках нашей страны — от далекой Сибири до выжженных солнцем песков Апшерона. Все они, несмотря на чрезвычайное разнообразие тем, сюжетов, вводят читателя в мир нравственных исканий героев — людей цельных и бескомпромиссных, всегда очень незаурядных. События, подчас головокружительные приключения, ярко описанные авторами, тем не менее не уводят нас от повседневной жизни, а опираются на ее реалии. Мы сопереживаем героям, ищем вместе с ними ответы на вечные вопросы жизни, пытаемся определить этические критерии и принципы, и возможность им соответствовать в непростых условиях нашего бытия.Все эти внешние — сюжетные — и внутренние — нравственные — коллизии описаны в яркой, увлекательной форме детектива.