Зарой меня глубже. Такая богатая, такая красивая и такая мертвая. Представление окончено - [16]
— А что привело ее сюда? — спросил я.
— Она позвонила, — ответил Боб. — Она оказалась здесь и позвонила в дверь. Совершенно случайно я сегодня ночевал здесь. В любом случае, Вивиан нет дома, а Дульси так одиноко, поэтому я разрешил ей остаться.
Я припомнил ее первое посещение.
— А какой идиот с птичьими мозгами додумался прислать ее сюда этим вечером в обществе тех скользких типов, которые свидетельствовали твою моральную развращенность?
— Флойд Дилон. Он настоял, чтобы один из свидетелей лично знал обвиняемого. Ты же сам знаешь, опознание наверняка убедит судью, что не допущено никакой ошибки. И Дульси, дерзкую девчонку из Винди Сити, пригласили принять участие.
— Но она такая молоденькая.
— Ей двадцать два.
— Ну, выглядит она наивной…
Без всякого предупреждения Дульси села:
— Я совсем не наивная.
Глаза у нее голубые. Или фиалковые. А может, и то и другое.
— Ведьмочка! — ухмыльнулся Боб. — Так ты все это время не спала.
— Ну конечно, — она честно и открыто улыбнулась мне. И манеры у нее естественные и непосредственные.
— Привет, Скотт. Вот мы и снова встретились.
— Привет, — я не мог отвести от нее глаз.
— Думаю, ты не ожидал снова меня увидеть, и так скоро.
— Что точно, то точно, не сегодня, — согласился я.
Она мило рассмеялась:
— Спать годится маленьким детям и старикам. Жизнь слишком коротка, чтобы проводить ее в постели.
— О, — плотоядно хмыкнул Боб, — я бы так не сказал.
— У тебя порочные помыслы, Роберт, — кротко ответила она, — и ты плохо кончишь.
— Если серьезно, — вмешался я, — я устал, совершенно выбит из колеи, но очень рад видеть вас здесь.
— Спасибо, Скотт. Носы разбивать не будем?
Я ей улыбнулся:
— Во всяком случае, не вам.
Боб потер руки.
— Это совершенно необходимо немного обмыть. Что мы имеем насчет освежиться? — он порылся в баре и вернулся с бутылкой. В голосе слышался благоговейный трепет. — Две кварты шампанского! «Вдова Клико», не меньше! Да, да, да.
— Приберег для особого случая, — я веско взглянул на Дульси. — Думаю, он настал.
Она молча улыбнулась.
— Такую редкость, — сказал Боб, — совершенно необходимо правильно охладить.
И растворился в кухне.
Она села прямо, с торжественным видом. Я примостился рядышком, а она взяла меня за руку и сказала:
— Боб рассказал мне про убийство. Как это должно быть для тебя ужасно… Я очень сожалею, Скотт.
— Могло быть и хуже — если бы она умерла здесь.
— Полиция долго тебя терзала?
— Все в порядке. Мы довольно мило побеседовали.
Она подняла глаза:
— Я не могла понять, почему ты меня не пустил, когда я просилась. Теперь я понимаю.
— Тогда она еще была здесь, — ответил я. — Еще не мертва, но без сознания. И я был очень взвинчен. И скажу кое-что еще…
Я одарил ее улыбкой:
— Я ненавидел себя за то, что тебя выпроводил.
Она рассудительно кивнула:
— Я знала, что-то идет не так, когда мы обнаружили здесь тебя вместо Боба. Признаюсь, я немного ревновала.
Это меня озадачило. Она продолжала:
— Было очень странно. Я сразу же догадалась, кто ты. И подумала, что эта девушка сидит у тебя, и ты хочешь остаться с ней наедине.
— Ты очаровательна. Абсолютно безыскусна. И мне очень приятно, что ты так чувствовала, но ведь ты едва меня знаешь.
— Не смейся, — наставительно заявила она. — Ты зажег факел, когда мне было четырнадцать, и Боб иногда писал мне о тебе, чтобы не дать ему погаснуть. Я куда-то ходила, встречалась со многими мужчинами, но это меня совершенно не трогало.
— Не будь я трусом, я бы тебя поцеловал.
Она придвинулась:
— Смелее, Скотт.
Я потянулся к ней, и тут зазвонил телефон.
— Джордан? — спросил жесткий скрежещущий мужской голос.
Я ответил «да», и некоторое время в трубке были слышны только электрические разряды.
— Если Вирна проговорилась, — сказал голос, — тебе придется следить за каждым своим шагом, Джордан.
Я затаил дыхание:
— Кто это?
— Это неважно. Она всегда болтала слишком много. Видишь, до чего это ее довело. А ты будешь глух и нем, Джордан, понял? Запомни и живи. Ты ничего не знаешь. Только пискни, и ты закончишь жизнь в ящике рядом с ней.
Трубку повесили. Линия была мертвее Священной Римской империи. Я стоял и тупо смотрел на трубку. Меня поразила идея, и мысль эта была не из приятных. У кого-то был мотив убить Вирну, и если он думает, что она мне что-то рассказала… Я с шумом вдохнул полные легкие воздуха.
— Кто это был? — встревоженно спросила Дульси. — Ты выглядишь так, будто тебе привиделся кошмар.
Я приклеил на лицо веселую улыбку. Тут вернулся Боб с шампанским и снял напряжение.
— А вот и мы, — провозгласил он. — Небольшое возлияние поднимет дух.
Он отыскал бокалы и наполнил их.
Дульси немного отхлебнула и посмотрела на меня поверх бокала.
— Мне никогда не приходилось быть замешанной в убийстве, — сказала она. — Мрачное ощущение. Я слышала, что тебе убийства привычны. Боб говорил, что в последнюю войну ты убил семерых японцев.
— Боб тебя надул. Они вовсе не были японцами. Они были корейцами, и умерли от дизентерии.
Она сморщила носик:
— А девушка была хорошенькая, Скотт?
— Вирна Форд? Да, она была красива, но красива неприлично.
— Улики есть? — спросил Боб.
— Несколько. Бутылка бренди, парень-мореход и судебное дело по поводу крупной суммы денег, в котором Вирна была главным свидетелем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Основано на реальных событиях в американском шоу-бизнесе. Написано в 2001 году. Разработанная автором с помощью теории заговора интрига год от года все отчетливее подтверждается. Все события и персонажи настоящего повествования — вымышлены. Любые совпадения с реальными событиями и лицами — случайность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
В сборник вошли произведения польских писателей Т. В. Кристина, Яцека Роя и Ежи Эдигея. Героями этих детективов являются профессор Вильям Хоуп («Дом тихой смерти»), профессиональный сыщик Аристотель Бакс («Черный конь убивает по ночам») и западные спецслужбы («Отель „Минерва-палас“»).Средневековый кошмар жертвоприношений индейцев майя вновь становится реальностью на современной лондонской вилле профессора археологии Вильяма Хоупа (Т. В. Кристин. «Дом тихой смерти»).Феноменальные способности психолога и высокий профессионализм сыщика позволяют Аристотелю Баксу разгадать сложнейшую криминальную головоломку (Яцек Рой.
В сборник вошли английские детективные романы, сверхдинамичные по сюжету, сочетающие глубокий, тонкий психологизм и высокую художественность повествования.
Эркюль Пуаро получает телеграмму от баронета Жерваза Шевени-Гора с просьбой о помощи в одном деликатном деле. Пуаро приезжает перед ужином, на который уже собралось довольно много гостей. И тут раздаётся удар гонга, а через какое-то время — выстрел. Пуаро опять пора браться за дело.Повесть представляет собой несколько расширенную версию рассказа «Второй удар гонга» впервые опубликованного в июле 1932 года в номере 499 журнала «Strand Magazine».
В увлекательном романе английской писательницы Дженет Керд тихую жизнь старой шотландской школы с весьма консервативными традициями нарушает цепь жестоких и на первый взгляд необъяснимых убийств, расследовать которые поневоле приходится молоденькой учительнице, на долю которой выпадает немало страшных и романтических приключений.«Смерть в белом галстуке» признанной «королевы детектива» Найо Марш представляет живописную панораму жизни лондонского высшего общества, где появляется таинственный и неуловимый шантажист, причиняющий немало неприятностей великосветским красавицам и не останавливающийся ни перед чем — даже перед убийством.