Запретный камень - [58]

Шрифт
Интервал

– Странное? – нахмурился Даррел. – В каком смысле?

Бекка придвинула копию Биографии.

– Вот что пишется здесь: L’incidente dei due dottore identici – «Происшествие с двумя одинаковыми докторами». Бессмыслица какая-то. В Дневнике же Ганс переходит на итальянский: il momento fabulo di due Nicolaus. В буквальном переводе – «волшебный момент с двумя Николаями». И дальше Ганс пишет:

Через пять дней второй Николай исчез, и остался снова только один.

– Ну, и как это понимать? – спросила Лили.

У Вейда заныло в висках, и он сжал их ладонями, не давая голове взорваться. Вот она, истинная проблема. Та, которой он так страшно боялся с того мгновения, когда увидел в старинном Дневнике современную формулу.

– Двое сразу… проходимые временны́е дыры… Кажется, я понимаю, о чем там написано, но в реальности такого быть не может, – сказал он.

Даррел склонил голову набок.

– Чего быть не может? Амбалов, которые пытаются нас грохнуть? Или…

– Нет, послушай, – прервал его Вейд. – Предположим, Коперник действительно изобрел что-то вроде гигантской чудо-астролябии, забравшись в которую, можно путешествовать. Я, конечно, могу ошибаться с пространственно-временным туннелем, но мне кажется, это не ошибка… – Он поморщился: голова будто раскалывалась на части. – Все объяснимо, если не считать того, что это необъяснимо, и с точки зрения ученого, я…

В словах его звучало все меньше смысла.

Бекка покачала головой:

– Коперник был ученым. И дядя Генри. И твой отец ученый. И Кип Торн, который работает с временными дырами.

– Это да, но… – неуверенно пробормотал Вейд.

– Смотрите-ка! – позвала из-за монитора Лили. – Я угрохала кучу времени, просмотрела целую кучу карт города, даже очень старых – но улицы Виа Разаньоле в Риме никогда не было! Помните, я вам говорила, что есть сайт анаграмм? Я ввела там полный адрес, с римской цифрой «пять».

– Кстати, римские цифры изобрели в Риме, – улыбнулся Даррел.

Лили продолжала:

– В общем, я впечатала по буквам весь адрес. И – пабам-м! – получила целый список слов, большинства которых вообще не существует. Это на английском. Тогда я переключилась на итальянский. Таких слов стало меньше. Тогда я решила воспользоваться замечательной идеей Бекки и переключилась на латынь. Список стал совсем коротеньким.

Обступив Лили, все посмотрели в монитор.

– Стоп! – скомандовал Вейд. – Промотай-ка назад!

Лили послушно прокрутила список на несколько строчек вниз.

– Вот! ARGO… Арго…

– Название корабля из греческой мифологии, – задумчиво сказала Бекка. – Капитана звали Ясон. Лили, помнишь, мы проходили с миссис Петерсон?

– Конечно! – отозвалась Лили.

– И фильм такой есть, «Ясон и аргонавты», – вставил Даррел. – Ясон сражается со скелетами. Классика. Так, к сведению.

– Лили, убери эти четыре буквы и посмотрим, что останется, – предложила Бекка.

– V VI ASANLE. Пропустим через программу…

На экране появился короткий список получившихся слов.

– Может, там вовсе и не латынь? – засомневалась Бекка.

Вей чуть не подпрыгнул на месте, когда в списке нашлось второе знакомое слово.

– NAVIS! Вот оно! Боже мой! Части, образующие созвездия!

Он уже вытаскивал из рюкзака карту.

– А что такое «навис»? – спросил Даррел. – Что-то связанное с навигацией?

– Да нет же! Это название созвездия, оно есть на карте. – Вейд водил указательным пальцем по карте дяди Генри. – Argo Navis – название одного из созвездий Птолемея, оно напоминает очертания корабля аргонавтов. Да вот же оно!

Он ткнул пальцем в самый низ карты, в скопление звезд, контуры которого и правда отдаленно напоминали корабль.

Даррел наклонился над плечом Лили:

– Какие буквы остались?

– Только V, A, L, E.

Лили вбивала их в программу, а мозг Вейда уже сложил пазл, как сделал это когда-то с буквами слова «Asterias». Вжик-вжик, клик – и готово!

– Vela! – сообщил он, поднимаясь со стула. – Argo Navis Vela!

Глава сорок первая


Вейд навис над звездной картой.

– Vela. Один из участков созвездия Argo Navis. Имеет форму треугольника, вернее, четырехугольника. Vela на латыни означает «парус». Мы с папой изучали отдельные участки созвездий. Вела – это парус Корабля Арго. Именно так переводится с латыни Argo Navis. Адрес «Виа Разаньоле, пять» – это зашифрованное название созвездия!

– Итак, круг поисков сузился до одного созвездия, – резюмировала Бекка.

Даррел глубоко вздохнул.

– Вейд, – сказал он, – ты говорил, что некоторые созвездия можно увидеть только с определенных мест на Земле? Откуда виден Корабль Арго?

– В Техасе его не видно, – ответил Вейд. – В Риме тоже. Лучшая зона для наблюдения – экватор. Южный Крест тоже виден только в Южном полушарии. Таких созвездий много.

Пока они изучали карту, по плиткам паркета у них под ногами медленно полз неудержимый солнечный луч.

Вдруг Бекка, смотревшая на астролябии, заявила:

– Ребята, у меня революционная идея. Как вам такая мыль: если каждая Реликвия названа именем созвездия, то она и спрятана там, откуда это созвездие лучше всего видно!

Даррел задумчиво наклонил голову – сначала влево, потом вправо.

– Неплохо. Только мир огромный. Ты только посмотри на этот глобус. Даже если предположить, что Реликвия спрятана там, где созвездие хорошо видно, нам придется обшарить миллионы квадратных километров, большая часть которых вообще под водой.


Еще от автора Тони Эбботт
Ледяной дракон

В решающей битве со скандинавским богом Локи сошлись армии греческого, вавилонского и египетского загробных царств. Локи ни в коем случае не должен добраться до трона Одина, иначе мир будет обречен на гибель. Трое отважных друзей Оуэн, Сидни и Джон отправляются в Вальгаллу, чтобы остановить хитроумного бога. Впереди их ждет полет на лошадях валькирий, опасное путешествие по бурному морю, а также встреча с гигантской ледяной рептилией…Читайте о захватывающих приключениях в мифических мирах!


Битва начинается

Дана Рансон исчезла. Провалилась в пол прямо в школе. Все случившееся кажется кошмарным сном, пока Оуэн, Джон и Сидни не обнаруживают, что ее похитил сам Аид — греческий бог царства мертвых. Чтобы вызволить подругу, друзья отправляются в опасное путешествие по загробным мирам древних: греческому, египетскому, скандинавскому. Но никто и не подозревает, что обычная девочка Дана — лишь марионетка в руках хитроумного и жестокого северного бога Локи, выпустившего на землю чудищ. Битва между богами и смертными начинается…


Месть Царя скорпионов

Коварный северный Бог Локи решает не только свергнуть великого Одина, но и разрушить срединную землю, Мидгард, которую населяют смертные. Оуэн вместе с друзьями Джоном, Даной и Сидни решает во что бы то ни стало остановить начавшуюся между богами войну. Для этого им придется отправиться в Вавилонию и лицом к лицу сразиться с огненными монстрами – новыми прислужниками Локи – и уничтожить древние таблицы судеб. Но ворота города мертвых открываются только один раз…


Доспехи Локи

Чтобы спасти Дану, ее друзья Оуэн, Джон и Сидни должны во что бы то ни стало поймать циклопов и вернуть их в подземное царство Аида. Но не тут-то было! Северный бог Локи приказал одноглазым гигантам выковать себе молнии. Бог коварства и обмана собирает многотысячную армию чудовищ, чтобы изменить существующий миропорядок. Отныне подземные миры, мир людей и небесная обитель богов – Асгард – превратятся в настоящее поле битвы… Читайте продолжение захватывающих приключений!


Рекомендуем почитать
Три в одном, или Внучка штатной Яги

Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Долина Огня

Джон Огаст – известный американский сценарист. Фильмы по его сценариям смотрит весь мир: «Чарли и шоколадная фабрика», «Крупная рыба», «Труп невесты», «Ангелы Чарли», «Титан: После гибели Земли» и др. Арло Финчу 12 лет. И он вынужден переехать вместе с мамой и сестрой в городок Пайн Маунтин, затерянный в горах Колорадо. Очень скоро Арло начинает понимать, что Пайн Маунтин – странное место! Пёс Купер, умерший много лет назад, бродит около их дома. Девочка, пропавшая без вести, разговаривает с Арло в его комнате… Новые друзья рассказывают Арло, что в Пайн Маунтине соприкасаются наш мир и магический Долгий лес, где обитают как безобидные джеколопы и жуки фейри, так и вселяющие ужас древние ведьмы, заклинатели и даже кое-кто похуже… Но какое отношение к этому всему имеет Арло Финч? Почему жуткие создания Долгого леса знают его имя и начинают охоту именно за ним?


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Побег из Особняка Cодрогания

Зловещий болванчик чревовещателя, страдающий манией величия, возвращается с очередной захватывающей историей — историей о проклятом доме. Особняк Содроганья распахивает свои двери для тех, кто отважится пройтись по его извилистым коридорам и бесчисленным комнатам — и лицом к лицу столкнуться с его кошмарными обитателями. Здесь царит страх, здесь чудовища подстерегают на каждом шагу, и горе тем, кто услышит во тьме тяжелую поступь Зверя…


По следу Аргуса

Написанная в фантастико-приключенческом ключе, повесть о трех кишиневских школьниках - неразлучных друзьях знакомит юного читателя с достижениями научно-технического прогресса и рожденными им современными профессиями, помогает ему ориентироваться в этом: сложном мире. Художник Борис Богданович Великголова.