Запретные уроки - [22]

Шрифт
Интервал

— Но ведь в темноте же… — Грант присмотрелся к Сьюзен. Та скрестила руки на груди.

— Ах, пожалуйста, не смотри на меня так! — Она отвернулась, распахнула створки платяного шкафа и сорвала с крючка теплую накидку. — Мне ясно, что надо делать. Я должна уехать из Лондона прежде, чем он узнает, что сестер Синклер — не две, а три, а на это ему много времени не потребуется.

— Но куда же ты направишься? У нас нет денег, чтобы отправить тебя куда бы то ни было, — покачала головой Присцилла. — Погоди. Он же сказал, что пробудет в Лондоне совсем недолго. Тебе всего-то и нужно, что избегать балов и приемов, пока он не уедет отсюда. Так что незачем тебе покидать Лондон.

— Как ты можешь говорить такую ерунду, Присцилла? — фыркнула Сьюзен. — Он знает теперь, где мы живем. И непременно придет сюда снова. Нет уж, единственное, что можно сделать, — это уехать на время. Тогда, если ты скажешь ему, что ты единственная из сестер Синклер в Лондоне, тебе не придется лгать. И уж, по крайней мере, так вам удастся избежать отцовского гнева, если он обо всем узнает.

— Ну, Сью, давай только без спешки. — Грант потер лицо ладонями. — Мы должны тебя спрятать, вот и все. Ненадолго.

Миссис Уимпол, кухарка и единственная служанка Синклеров, вежливо покашляла, стоя у двери. Сколько времени она уже там стояла, Сьюзен не ведала. Кухарка держала в руках поднос с чаем и тарелочкой, на которой лежало что-то круглое и зелененькое.

— Я подумала, что вы, может, проголодались, леди Сьюзен. Утром-то не завтракали. Вот, принесла вам чаю и бисквитов с морскими водорослями.

Сьюзен посмотрела на зеленое лакомство и зажала рот руками.

— Спасибо, миссис Уимпол, но чаю хорошо бы выпить попозже. Сейчас, я думаю, мне кусок в горло не пойдет.

— Вы уж меня простите, леди Сьюзен, да только я услыхала, чего там говорили, в гостиной, да и здесь тоже… Я очень извиняюсь, что подслушала — да только если вам нужно где пожить на время, так у моей кузины, миссис Хадлстон, есть своя частная школа для молодых леди в Бате.

— Как же она сможет прятаться в школе? — замахала руками Присцилла. — Сью не очень-то похожа на школьницу. Кто-нибудь обязательно обратит на это внимание, — добавила она довольно ехидно.

— Ну, у них там недавно ушла наставница, — ответила на это миссис Уимпол. — Девчонка сбежала да и выскочила замуж, даже словом не обмолвилась: не предупредила никого и спасибо не сказала. Может, вы, леди Сьюзен, могли бы на время занять ее место?

— Я же не учительница, — возразила Сьюзен. — У меня нет должной подготовки.

— Снова прошу прощения, миледи, да только все это у вас есть.

— Ну да, — засмеялся Грант, — как танцевать, как одеваться, выбирать блюда в меню, петь — еще бы, тому, как грамотно бездельничать, она обучена превосходно.

— Именно, милорд, — сказала миссис Уимпол. — Она обучена хорошим манерам, какие нужны в обществе. — Кухарка поставила поднос на туалетный столик, опрокинула при этом канделябр, вернула его на место и лишь после этого обратилась снова к господам. — Ей, кузине, нужна наставница, а вам, леди Сьюзен, нужно место, где можно спрятаться да и несколько монет подзаработать.

Сьюзен вопросительно посмотрела на Гранта, потом на Присциллу.

— Я в жизни своей ни дня не работала. Видит Бог, я же герцогская дочь.

— Конечно, но ведь у нас нет ни гроша, чтобы отправить тебя в какой-нибудь отель или в загородное поместье, пока герцог Эксетер не уедет из Лондона, — напомнил Грант. — Чтобы выехать из Лондона, тебе придется поработать, иначе как ты дорогу оплатишь?

Миссис Уимпол закивала, отчаянно тряся двойным подбородком.

— А я могу прямо сейчас написать вам рекомендательное письмо. Возьмете его с собой в Бат. Лидди Хадлстон вас не прогонит. У нее вообще не было бы никакой школы, кабы не ваша покорная слуга.

— Что вы этим хотите сказать, миссис Уимпол? — поинтересовалась Присцилла.

— Да ничего такого. Много лет оказывала ей маленькие услуги, вот и все — а она добро помнит, я знаю. — Миссис Уимпол посмотрела на Сьюзен, ожидая распоряжений. — Так мне письмо-то писать?

Сьюзен напряженно смотрела на Гранта с Присциллой, надеясь, что кто-то из них выкрикнет решительное «не-е-ет!», но вместо этого и брат, и сестра горячо закивали головами в знак полного согласия.

— Ну что ж, миссис Уимпол, напишите, пожалуйста. — Сьюзен подошла к служанке и обняла ее от всей души. — Я вам очень признательна за заботу.

— Да уж знаю, — проговорила та, направляясь к двери. — Я вам соберу снеди на дорожку-то. Ой, как хорошо, что я испекла немного лишних бисквитов с водорослями! Вы, право, не останетесь голодной. — Она уже вышла в коридор, но и там продолжала говорить.

— Я велю Киллиану сходить в конюшни, пусть договорится об экипаже, а Лахлан позаботится о провизии — я не желаю, чтобы кучер открыл дверцу кареты и обнаружил твой хладный труп с зажатым в руке чудесным бисквитом из морских водорослей. — Грант засмеялся и повернулся к двери. Уже взявшись за ручку, он вдруг остановился и обернулся к Сьюзен, сразу посерьезнев. — Мне поначалу не хотелось, чтобы ты уезжала, Сью, но теперь вижу, что другого выхода нет. Извини.


Еще от автора Кэтрин Кэски
Правила обольщения

Только чудо спасло Мередит от позора, когда два года назад у алтаря ее бросил жених – известный сердцеед… Потрясенная красавица решает, что должна предостеречь неопытных девушек от коварства ловеласов… Лорд Лэнсинг – из тех мужчин, перед чарами которых не может устоять ни одна женщина. И хотя сейчас он ведет себя как образцовый джентльмен, Мередит ему не верит! Но зеленоглазый красавец чересчур притягателен…


Как соблазнить графа

Лэрд Аллан, новоиспеченный граф МакЛарен, безудержный повеса и ловелас, однажды ночью обнаруживает в своей спальне незнакомую девушку. Но постойте – кажется, он уже видел ее сегодня вечером на балу у своей матери: она незаметно выхватывала бокалы с вином из рук почтенных дам и господ… Так что же ее привело сюда? И Анна Ройл, чтобы выпутаться из пикантной ситуации, затевает тонкую игру, итог которой оказывается непредсказуемым и судьбоносным…


Как соблазнить герцога

По какому праву этот лондонский скандалист герцог Блэкстоун разрушает планы юной Мэри Ройл выйти замуж за его брата, красавца виконта Везерли? Каждый раз, когда она оказывается наедине с объектом своей страсти, возникает он – Черный Герцог, пытающийся соблазнить девушку. И чем больше она старается не обращать на него внимания, тем настойчивее становится он. Мэри знает, что должна сделать выгодную партию, но Блэкстоун – не тот мужчина, который ей подходит. Или же?..Только время рассудит, кто в итоге окажется соблазненным…


Невинные грехи

Это надо было попасть в такую передрягу, чтобы умудриться случайно… жениться! Грант Синклер даже имени своей жены не знал! Он всего лишь хотел укрыться от преследования разъяренных картежников, и… Что же делать? Как разорвать этот брак?Но, пытаясь найти решение, Грант Синклер постепенно понимает, что судьба свела их неспроста. И эту женщину он уже никому не отдаст…


Тяжкий грех

Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..


Ночь с незнакомцем

Изабель — отчаянная девушка, рискнувшая встать между кулачными бойцами, чтобы прекратить поединок, — заставила сердце непобедимого маркиза Стерлинга биться быстрее. Он, потомственный аристократ, вынужден силой зарабатывать на жизнь своей семье, а она, гордая простолюдинка, хочет отдать эти деньги на благотворительность. Отныне в свете делают крупные ставки за и против их женитьбы, а в Изабель с каждым днем крепнет желание оказаться в постели маркиза…


Рекомендуем почитать
Ритм дождя

Пленительная Дэниэлла Сторм — этот рыжеволосый смерч, еще не подозревает, что уже нашла свою половину — Маршала Дж. Килли, красавца-шерифа, которому предназначено любой ценой восстановить закон и порядок в Шейди-Галч. Выполняя свой долг, Килли, сторонник крутых мер, вынужден отправить в тюрьму ее отца и братьев, тем самым провоцируя прелестную девушку на неистовую ярость. Но ее импульсивная попытка кровавой разборки провалилась. А когда непоколебимый законник устоял и перед ее отчаянными мольбами об освобождении близких, разъяренная Дэнни с неискушенным максимализмом юности вознамерилась соблазнить его своим неотразимым очарованием.


Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Инквизитор. Акт веры

Роман Антона Ульриха «Инквизитор» повествует о том, куда заводит человека гордыня. Не поладившая между собой юная пара превращается в заклятых врагов. Злоключения нищего испанского аристократа, корсара, а потом инквизитора приводят его в конце концов к воротам аббатства, где служит дьявольские мессы его возлюбленная. Захватывающее действие романа происходит в Испании начала XVI века, оно полно страстей, жестокости, борьбы и неукротимой веры.


Джек. В поисках возбуждения

Он любил свою жену. Он столь страстно любил свою жену, обожествляя ее и возводя на пьедестал, что даже перестал с нею заниматься сексом. Эта книга – настоящая автобиография Джека-Потрошителя, самого таинственного серийного убийцы всех времен и народов. И еще эта книга – превосходный учебник по садомазохизму.