Запретные мечты - [18]
Она взяла с кровати небольшой сверток и протянула Клер.
— Это тебе из Франции. Эксклюзивный бренд, который обошелся мне в приличную сумму. Но как только я увидела эту прелесть, то тут же решила приобрести ее для тебя.
— О, Софи! — Клер взяла в руки шелковую сумочку и покачала головой. Это действительно был щедрый подарок. Но именно из-за таких непомерных трат Софи у них и возникли проблемы.
— Надеюсь, тебе нравится? — робко спросила Софи.
Клер посмотрела на свою беззащитную и взбалмошную сестру и сжала дрожащие губы. Ей понадобилась еще несколько секунд, чтобы собраться с духом.
— У меня проблемы, сестрица.
Софи хихикнула и испуганно посмотрела на Клер.
— Ты шутишь?
— Нет. — Клер начала мерить комнату шагами, сжимая и разжимая кулаки. — Две недели назад мой босс сделал мне предложение. Это было как гром среди ясного неба. И что хуже всего — в случае отказа мне грозило понижение в должности. — Слова слетали с губ Клер потоком, который она не могла остановить. — Когда я поняла, что он не шутит, мне пришлось согласиться, чтобы выиграть время и сэкономить деньги для последнего платежа вымогателю. Мне пришлось пойти на это ради тебя, Софи. Я сказала ему, что хочу сохранить нашу помолвку в секрете и подождать четыре месяца, то есть до тех пор, пока ты не вернешься из путешествия. Я планировала полностью рассчитаться с долгом, а потом разорвать помолвку.
Софи едва не задохнулась от охватившего ее волнения.
— Я и представить себе не могла, что все так ужасно. Я наивно думала, что вы по уши влюбились друг в друга.
— Влюбились? — Клер выдавила горькую усмешку. — Нет. Это не любовь. Однако Николас решительно настроен жениться. Он настаивает, чтобы свадьба состоялась в эту субботу.
— О боже, Клер! — Софи широко раскрыла глаза. — Что ты собираешься делать?
Клер приложила столько усилий, чтобы помочь Софи. Теперь пришла очередь сестры прийти ей на выручку.
— Не я, а ты. Тебе придется самой достать оставшуюся сумму денег. Прямо сейчас. Когда долг будет выплачен, свадьбу можно будет отменить.
Ей страшно было представить реакцию Николаса, когда он узнает о ее обмане. Но еще ужасней, что она больше никогда его не увидит.
— Я напишу заявление об уходе. Найду другую работу. Начну все сначала. По крайней мере, тогда все будет кончено.
— О, Клер. — Софи села на кровать, состроив виноватую гримасу. — Я возложила на твои плечи все свои проблемы. Во всем виновата я одна. Прости меня.
Клер посмотрела на Софи и поняла, что та искренне раскаивается. Она, не задумываясь, бросилась в объятия сестры и крепко прижала ее к груди. Едва сдерживая слезы, Клер сообщила Софи оставшуюся сумму долга.
Софи открыла рот от удивления.
— Я отдам тебе все деньги, — честно пообещала она, — но сейчас у меня только восемьсот долларов.
Восемьсот долларов? И только-то?! Клер покачала головой.
— Тебе придется рассказать Тому правду. Заставить его добавить оставшуюся часть. Я понимаю, что ты не хотела, чтобы он знал, но сейчас нет времени на сомнения. Кроме того, я всегда считала, что тебе следует рассказать ему.
От этих слов Софи сделалось плохо. Она задрожала словно осиновый листок.
— Я не могу, — прошептала она. — О, Клер. Я заварила такую кашу.
Сердце Клер остановилось.
— Что ты имеешь в виду?
— Том и я… — Софи достала носовой платок и вытерла глаза. — Наш брак в последнее время дал трещину. Несколько месяцев подряд мы пытались зачать ребенка. И вот сейчас, после стольких усилий, я наконец-то забеременела. — Она жалобно простонала. — Но когда мы оказались за границей, я почувствовала себя такой разбитой и одинокой. И попыталась разогнать депрессию походами по магазинам. Том очень разозлился, когда узнал, какую сумму я потратила…
— О, Софи, только не это. — Клер не хотела этого слышать.
— Увы. — Софи виновато опустила голову. — Том заявил, что отныне будет контролировать каждый потраченный мною доллар до тех пор, пока я не докажу, что умею быть экономной и ответственной. Это стало причиной еще больших разногласий и ссор. В конце концов, он решил прервать нашу поездку — и вот мы здесь. — Она откашлялась. — Мы остановились в Сиднее, чтобы он смог уладить какие-то дела. Большую часть времени он проводит в офисе, и мы редко видимся. А сейчас мне как никогда нужна его поддержка. — Когда Софи подняла лицо, ее глаза были красными от слез. — Я и представить себе не могла, что так люблю его. Боже, мне так хочется родить ребенка, чтобы мы наконец-то стали счастливой парой.
— Я понимаю, Софи, но…
— Если я сейчас расскажу ему о шантаже или попрошу денег, он бросит меня. Даже не сомневаюсь в этом. — Софи схватила очередной бумажный платок и стала теребить его в руках. — Я знаю, что в конце концов мне придется рассказать ему правду. Понимаю, что между нами не должно оставаться никакой лжи. Однако вначале мне необходимо доказать ему, что и я чего-то стою.
— Но ты была моей единственной надеждой! — с отчаянием воскликнула Клер.
Софи расправила плечи.
— Я могу продать что-то из своих драгоценностей. Или найти работу, чтобы отдавать тебе хотя бы часть денег.
На мгновение надежда вкралась в сердце Клер. Но рационализм тут же взял верх, и она отрицательно покачала головой.
Фиона Доннер влюбилась сперва в творения известного дизайнера Брента Маккея, а потом и в него самого. Однако, считая себя дурнушкой, она не верит, что и Брент неравнодушен к ней. К тому же многое в его поведении смущает ее. Как сломать барьеры, стоящие на пути любви?
Расставшись с женихом, Стейси Уэйкфилд переехала в другой город и начала свой бизнес. В ее разбитом сердце и плотном графике не было ни времени, ни места для мужчин, пока дом по соседству не купил отставной военный Трой Раштон. Ранение, оборвавшее его армейскую карьеру, сделало Троя угрюмым и замкнутым, но сила его характера произвела на Стейси впечатление. Устоит ли она перед искушением узнать нового соседа поближе?
Они встретились в Милане на показе мод, ювелир-миллионер Люк Монтичелли и модель Арабелла Лейбл. Однако вспыхнувшая между ними любовь оказалась слишком скоротечной: девушка узнала, что ее новый знакомый женат и имеет дочь, а мужчина уверен, что покорившая его душу красавица изменила ему с другим.Шесть лет спустя их судьбы вновь пересеклись.
Преуспевающего бизнесмена Макса Сандерса нелегко выбить из колеи. Однако внезапное появление двух сыновей-близнецов, а вслед за ними и их очаровательной няни может лишить душевного равновесия кого угодно!
Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!
Когда автор криминальных романов Камерон Траверс давал в газету объявление о поиске домоправительницы, он не ожидал, что на него откликнется молодая красавица. Да и Лалли Дуглас не собиралась очаровываться своим работодателем. Хватит ли им двух месяцев, проведенных под одной крышей, чтобы забыть горький опыт прошлых романов, победить страхи и обрести любовь?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…