Запрет на любовь. Книга 2. Второе дыхание - [74]
«Ну, давай же, Сэм, давай…
Только останься живым.
Ты нужен мне живой.
Я сумею выстрелить, а ты сумей выжить».
Его поцелуй словно влил в нее надежду, и сейчас эта надежда переполняла Алиссу изнутри, вытесняла из легких дым, помогала дышать. Она хотела только одного: чтобы все это поскорее кончилось и Сэм вылез из машины, а она сбежала бы по ступеням и…
Только бы он не умер! Только бы не пришлось ей увидеть, как меткий выстрел пробьет его голову, и он упадет лицом на рулевое колесо, и тогда погаснет весь свет, и ее жизнь опять станет холодной и пустой.
Только бы не пришлось ей во второй раз учиться жить без него.
Стоп! Нельзя об этом думать. Надо думать только о том, как он улыбнется ей и ударит рукой по ее ладони и как Хейли и Мэри-Лу и все остальные выбегут из гаража… И о том, как потом Алисса будет сидеть в коридоре у операционной, и дверь распахнется, и из нее выйдет врач и с улыбкой скажет, что рана Сэма совсем не опасная и через пару дней можно будет забрать его домой. И о том, как она заберет его домой.
К себе домой.
Лежа на чердаке горящего дома и глядя в прицел снайперской винтовки, Алисса Локке думала только о том, что должно произойти через несколько секунд, и еще – совсем немножечко – о том, какое платье она наденет на свою свадьбу.
Сэм сел в машину. Взглянул на часы.
Потом завел двигатель и жестом велел Мэри-Лу отойти в сторону.
Немного отъехав назад, он еще раз взглядом оценил прочность гаражной двери и…
Представление началось.
Крепко прижав к себе Аманду и Хейли, Мэри-Лу наблюдала, как любимый «Линкольн» Фрэнка Терлингтона вышибает дверь гаража.
Она почувствовала, как рука Ибрагима легла ей на голову. Теплая. Надежная. Родная.
Так или иначе, но уже скоро все кончится.
От удара о дверь вылетело лобовое стекло, и Сэм, низко пригнув голову, изо всех сил нажал на газ и вывернул руль влево.
Когда он выпрямился, машина на полной скорости уже влетала в кусты. Сэм увидел, как из-под самых колес выскочил человек, услышал выстрел и краем глаза успел заметить, что тот упал.
Молодец Алисса!
Еще он успел заметить, как второй человек поднимает ружье и целится, но потом машина на полном ходу врезалась в дерево, и мир вокруг стал черным.
Сэм не двигался.
Машина с искореженным носом стояла, уткнувшись в дерево, а он все не выходил из нее.
Ну, Сэм, давай же! Выбирайся оттуда! Удостоверься, что оба стрелка убиты.
Из своего окна Алисса не могла видеть того, который упал после второго выстрела. На всякий случай она еще раз прицелилась в первого и спустила курок.
А Сэм все не выходил из машины.
Господи, сделай так, чтобы он был жив! Пожалуйста, Господи!
И, словно услышав ее молитву, на лужайке перед домом появился сам Господь. В виде трех вертолетов, спускающихся с небес. Один из них приземлился прямо на полукруглый пандус.
Они опоздали всего на две минуты.
Алисса вскочила и бросилась к лестнице за секунду до того, как на место, где она только что лежала, обрушилась горящая крыша.
Мэри-Лу видела, как на лужайку садятся вертолеты, как из них выскакивают военные и агенты ФБР и бегут к дому.
Уитни первой выбралась из машины:
– Эй, сюда!
Мужчина в куртке с большими белыми буквами «ФБР» на спине сел за руль джипа, вывел его из гаража через дыру, проделанную Сэмом, и остановил у ближайшего вертолета.
Они успели. Они едва успели, потому что как только машина выехала из дома он содрогнулся, а в небо взметнулся столб пламени и искр.
Человек семь – мужчины и женщины – все в куртках с надписью ФБР помогали им выбраться из джипа и подсаживали в вертолет.
Уже в вертолете другие люди прикладывали кислородные маски к лицам девочек, а потом взрослых и умело оказывали первую помощь Ибрагиму.
Потом кто-то закрыл дверь.
И они поднялись в воздух. И полетели с такой скоростью, которую Мэри-Лу не ожидала от вертолета.
Все. Они были в безопасности.
Но…
– Мы не забрали Сэма! – закричала она, перекрывая шум двигателя. – И Алисса Локке осталась в доме!
Ножом, который дала ему Алисса, Сэм проткнул подушку безопасности, упирающуюся в раненый бок.
Это было так дьявольски больно, что, кажется, после удара он на несколько секунд отключился.
А когда опять открыл глаза, на лужайке перед домом уже стояли две вертушки, а третья поднималась в воздух и разворачивалась на юг.
Вот он – подарок ко дню рождения от Макса Багата.
Перед домом толклась целая куча федералов и – кто бы мог подумать? – бойцов спецназа. Браво, Макс!
Сэм с трудом выбрался из машины.
К счастью, в тот же самый момент к дому подкатил Джулз Кэссиди, иначе Сэма непременно уложили бы лицом в траву или – упаси бог! – подстрелили бы, потому что эти придурки явно приняли его за террориста.
– Где Алисса? – крикнул он Джулзу.
– Все, кто был в доме, уже в вертолете – летят в больницу, – прокричал в ответ тот.
– Нет, – помотал головой Сэм, – она не улетела бы без меня.
Джулз поглядел на горящий дом и, очевидно, ему в голову пришла та же мысль, что и Сэму.
Алисса все еще там.
Они бросились к двери.
Чтобы машина не мешала пожарным и спасателям, Макс оставил ее у шлагбаума.
– Все тела собрать в одно место! – на ходу командовал он, подбегая к лужайке. – Убедиться, что их число соответствует числу нападавших. А потом – в мешки и немедленно в лабораторию. Я хочу, чтобы к вечеру все эти ублюдки были опознаны! И срочно найдите мне Алиссу Локке!
Она словно обречена была стать жертвой чужой жестокости…Жертвой коварного обмана исчезнувшего мужа-авантюриста и безжалостных мафиози, требующих от нее денег…Она оказалась на волосок от гибели, помощи ждать не от кого. И только единственный мужчина на свете способен стать для нее защитником и спасителем, страстным и нежным возлюбленным, готовым не задумываясь бросить ради любимой женщины вызов всемогущей мафии…
Алисса Локке – сексуальная женщина и один из лучших агентов ФБР – берет трубку рабочего телефона и слышит встревоженный голос человека, которого предпочла бы забыть навсегда. Ее бывший любовник, ее боль, ее тайная страсть – лейтенант шестнадцатого отряда ВМС – Сэм Старретт сообщает о похищении дочери и жестоком убийстве его жены Мэри-Лу, обвиненной в связях с террористами…Именно Алиссе поручено расследование дела об убийстве Мэри-Лу, хотя обезображенное лицо жертвы не позволяет точно опознать ее. Не кто иной, как Сэм становится главным подозреваемым по этому делу.
В этой книге вас ждет новая встреча с героями романа Сюзанны Брокманн «Притяжение ночи. Шаг в пропасть».Ha базе ВМС накануне визита президента США царит напряженная атмосфера. Задача команды номер 16 – обезопасить публику от запланированного теракта. Агенты ФБР прочесывают местность.Никто и не подозревает, что ключевой фигурой в заговоре является одинокая и несчастная Мэри-Лу, тайно влюбленная в арабского садовника.Кажется, что весь мир приходит в движение, но есть двое, для кого время сжимается еще плотнее: спецназовец Майкл, тщетно пытающийся разграничить чувства и долг, и соблазнительная Джоан, уставшая бежать от самой себя…Все решит последний выстрел…Романы Сюзанны Брокманн известны во всем мире и продаются миллионными тиражами.
Она небрежно одевалась и вела себя как отчаянный подросток, говорила в глаза все, что думает, владела приемами рукопашного боя. Близкие же ей люди хотели, чтобы она наконец-то стала обычной девушкой — милой и обаятельной. Саму же Марисалу больше всего интересовало одно: кто же по сердцу синеглазому красавцу журналисту Лайаму — она, непокорная и свободолюбивая искательница приключений, или накрашенная кукла в вечернем платье, с которой он танцевал на благотворительном балу?
Когда-то первый хулиган маленького городка Том Паолетти по-мальчишески вздыхал по прелестной соседке — «маменькиной дочке» Келли…Прошли годы, Том и Келли встретились вновь. Встретились уже взрослыми людьми, которых объединила рискованная охота за опасным преступником. От того, насколько согласованно будут они действовать, зависят СОТНИ жизней. А жизнь Тома и Келли зависит от того, сумеют ли они осознать, что по-прежнему тайно сгорают от неизбывной, неистовой СТРАСТИ друг к другу…
Дерзкая и эмансипированная сотрудница Белого Дома США Джоан ДаКоста отправляется на военно-морскую базу, в мир бесстрашных и сильных мужчин.Ее задача – организовать визит президента. В качестве помощника к Джоан приставлен Майк Малдун – прирожденный лидер, решительный и надежный парень. И неожиданно для себя женщина обнаруживает, что увлечена красивым лейтенантом. Джоан, которую в среде политиков считают «своим парнем», сознает, что Малдуну удалось пробить ее защиту. Взаимное притяжение растет с каждым часом.
Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.
Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.
Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.
Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.
Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.
Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?
С тех пор, как переговорщик ФБР Макс Багат помог Джине Виталиано пережить угон самолета жестокими террористами, его жизнь перевернулась вверх дном из-за чувств к этой бесстрашной и решительной молодой женщине. Когда Джину снова похитили, похититель предложил обменять ее на человека по имени Джоунс. Макс должен выследить этого неуловимого и опасного бывшего военного тайного агента американских войск специального назначения, а затем использовать Джоунса как приманку в отчаянной игре за спасение любимой женщины.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Bad girl, Trinity-, LuSt, greta-nata Редактура: Anastar, Мария Ширинова, Bad girl, AmicaSpecial thanks:Lorik, Nadin-ZVery special thanks:Araminta.