Запредельник - [17]

Шрифт
Интервал

Когда он смог снова посмотреть на нее, то прочел во взгляде уважение.

— Это совершенно ни на что не похоже, — сказала она, поглаживая план. — Забавно, что тебе пришло в голову приказать системе хранить такие старые данные. Думаю, это только еще раз подтверждает, что ты неисправимый романтик.

Глава 6

Маккензи казалось, что его мозг истощен до предала. Вот уже пять часов он без устали разрабатывал оружие, но пистолет, который создал его имитатор САД, очень мало походил на оригинал. У него был магазин на двенадцать патронов, скрытый курок и сильно увеличенный в размерах предохранитель. Вся конструкция имела заметно вытянутую форму. Маккензи решил установить дополнительно между рукоятью пистолета и затвором глушитель отдачи. Вместо закаленной стали и вольфрамового карбида он решил использовать эпоксидную керамику. Только пуля повторяла без изменений химический состав и дизайн оригинальной модели МФ-5744.

Он считал необходимыми все эти изменения, учитывая нулевую гравитацию внутри «Утопии-2». Вообще-то он постарался ничего не упустить, но все же не испытывал удовлетворения. Присутствие Светлы Стоковик мешало ему сосредоточиться, и он не сомневался, что это сказалось на модели пистолета.

Он автоматически привел в действие программу имитации оружия, выбрался из кресла и направился на камбуз. Проходя мимо лаборатории, Маккензи заметил Светлу, сидевшую за пультом управления. Она была погружена в глубокую задумчивость. Прежде чем войти, он долго стоял, глядя на нее.

— Все еще пытаешься представить, что произойдет с антиметром? — наконец спросил он.

Она не ожидала его появления, и на какое-то мгновение по ее лицу пробежала тень раздражения, но она сумела быстро овладеть собой.

— Нет. Я думала о своем.

Она опустила взгляд на исписанные формулами листы, и он почувствовал, как аромат кедра вновь вскружил ему голову.

— Пули должны сделать свое дело, Мак. Мои расчеты подтверждают это с высокой степенью вероятности. Если только Шейла не ошибается в способах уничтожения антиметра, выстрел освободит энергию механизма, которая парализует роботов.

Маккензи опустился на вращающийся стул рядом с ней.

— Что имеется в виду под уничтожением? — спросил он.

— Имеются в виду отрицательные изменения параметров космовремени внутри плазмовакуумного пространства. Это долго объяснять, Мак. Твой пистолет сейчас намного более важен. Ты закончил его?

Наклонившись, он включил экран дисплея управления.

— Шейла, покажи, пожалуйста, пистолет.

Экран осветился диаграммами схем и на голоскопе САД появилось трехмерное изображение пистолета. Они долго и сосредоточенно изучали его, прежде чем Маккензи спросил:

— Как ты думаешь, ты сможешь с ним справиться?

Она начала изучать технические характеристики, и ее недовольство не замедлило сказаться.

— Сила отдачи 335 метров на килограмм веса и ускорение 427 метров в секунду! Если я не сильно заблуждаюсь на свой счет, то это просто невозможно! Нас не удержат даже наши ботинки. Нас будет крутить, как мячик, и это вращение нас доконает.

— Но другого выхода нет! Нам придется рискнуть. Только при такой силе выстрела и ускорении можно поразить антиметр. Думаю, наши руки и ноги несколько смягчат удар. Но я все же ввел в конструкцию поглотитель отдачи.

Он показал на схеме, где именно.

— Конечно, мне пришлось здесь многое поменять и теперь то, что я сделал, несомненно кажется спорным. Честно говоря, меня мало волнует отдача. Главное, чтобы он вообще сработал.

Светла откинулась назад, скрестив на груди руки.

— Великолепно! Эта штучка ни много ни мало как управляемый мини-взрыв, и ты решил чуть-чуть поупражняться с ее проектом? Уж даже и не знаю, чего мне теперь больше бояться: рашадианских роботов или твоего творения.

Ее отношение возмутило его.

— У тебя есть идея получше? — поинтересовался он.

— Да.

— Понятно. После того как я потратил уйму времени на все это, ты вдруг разродилась идеей!

— Не глупи, Маккензи. Совсем не вдруг. Это идея Шейлы. — Она ткнула его пальцем. — Твоя система отлично умеет начинать дискуссии. Темой одной из них и стали методы борьбы с программами, заложенными в роботов. Шейла считает необходимым заполнить весь корабль частотами, сходными с частотами мозговой деятельности. Таким образом, роботы не смогут определить местонахождение цели. Их это поставит в тупик.

Маккензи покачал головой.

— Теоретически звучит великолепно, но практически не сработает. Волны не могут распространяться равномерно. Они всегда будут сильнее у передающего их источника. Таким образом, роботы смогут легко выйти на нас. Они все равно будут контролировать любое наше движение. Возможно, что они в состоянии улавливать наши частоты даже сквозь скафандры. Не может быть, чтобы их создатели этого не предусмотрели. Во всяком случае, я еще не обнаружил ничего, что эти роботы упустили бы.

Светла возразила:

— Если передатчиком будет служить весь корабль, а частоты будут излучаться с высокой энергией, то никаких проблем не должно возникнуть.

— То, что ты говоришь, практически неосуществимо.

— Отчего же? Мы с Шейлой уже немного подумали над этим вопросом. Возможно, что нам удалось нащупать лазейку, но нам потребуется время, чтобы сделать передатчик.


Рекомендуем почитать
Открытие профессора Иванова

Ботанический эксперимент профессора Иванова перевернул всю экологию. Рассказ опубликован под рубрикой «Фантасты от 12 до 15».


Кошечка из Сакурасо 8

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ахматова в моем зеркале

Зачастую «сейчас» и «тогда», «там» и «здесь» так тесно переплетены, что их границы трудно различимы. В книге «Ахматова в моем зеркале» эти границы стираются окончательно. Великая и загадочная муза русской поэзии Анна Ахматова появляется в зеркале рассказчицы как ее собственное отражение. В действительности образ поэтессы в зеркале героини – не что иное, как декорация, необходимая ей для того, чтобы выговориться. В то же время зеркало – случайная трибуна для русской поэтессы. Две женщины сближаются. Беседуют.


Элегия последнему Барлингтону

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дельфина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бюллетень фактов N 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.