Заповедник Сказок 2015 [заметки]
1
Ora pro nobis (лат.) — «молись за нас».
2
Ла Рейна (исп.) — королева.
3
См. Наталья Голованова. Зачем нужны бурлески. Заповедник Сказок — Избранное 2005–2010 (том 1), М., 2011.
4
Desire (англ.) — желание.
5
Песня Джона Леннона Lucy in the Sky with Diamonds.
6
Аспирин.
7
Ключевой принцип квантовой механики.
8
Райдер (англ. rider) — перечень условий и требований, предъявляемых артистом к организаторам выступлений.
9
Самое смешное, что вся эта история повторяется каждый вечер. И каждый раз глупый страус Умадду забывает, что это не бревно, а хитрый кайман Чингу; который сейчас сделает ему страшно.
10
На документах, наколдованных Великим: Нгуррой, красовалась стилизованная панда, а ниже шёл текст: «Отделение „Greenpeace“, Территория охраняется местным добровольческим отрядом защитников природы. Лица, уличённые в браконьерстве, будут съедены на месте».
11
Здесь автор отвлекается на то, чтобы поправить кольцо в носу, глотнуть из калебаса, зажевать пару-тройку вкусных толстых личинок и, переведя дух, проворчать себе под нос: «И зачем я сочинял такое длинное вступление? По-настоящему, вся история начинается только со следующей строчки…»
12
Тут автор снова поправляет кольцо в нижней губе, делает пару хороших глотков из калебаса, с огорчением констатирует, что вкусные толстые личинки кончились, и задумывается: завершить на этом сказку или рассказывать дальше? Подумав, продолжает рассказывать.
13
Валлаби — сумчатое животное, похожее на кенгуру, но отличающееся только меньшими размерами.
14
Клевер-четырёхлистник — символ удачи. По древней легенде? человека, нашедшего это редкое растение, всю дальнейшую жизнь сопровождают везение и успех. Более того? этот счастливчик сам несёт удачу всем, кто его повстречает.
15
Репетир — карманные или наручные часы, мелодично отбивающие время с заданным интервалом по желанию хозяина.
16
ЧП — чрезвычайное происшествие.
17
— Мышонок! А, Мышонок, друг мой, ты здесь?!
18
— Привет, Хомяк, тебе чего?
— Мне нужен галстук! У тебя найдётся какой-нибудь галстук?
— Галстук? Вряд ли… А зачем тебе? Впрочем, поищи в сундуках, если хочешь…
19
День рождения Льюиса Кэрролла.
20
Guten Tag (нем.) — Добрый день.
21
Линдвурм (Lindwurm) — древнее немецкое название сказочного змея или дракона. Связан с алхимией и фармацевтикой, в Германии до сих пор можно встретить аптеки, носящие название «Lindwurm Apotheke» и украшенные щитом с двухлапым драконом.
22
Удачи! (фр.).
23
Роковая женщина (фр.).
24
Tiberminimumum — «минимум Тибра» (нем., вымышл.); Тибр — третья по протяжённости река Италии. В 753 году до н. э. на левом берегу Тибра был основан Рим.
25
«Червь» по-немецки — der Wurm используется для поэтического обозначения сказочного змея или дракона.
26
Зигфрид и Фафнир — персонажи германо-скандинавской мифологии. Один из подвигов Зигфрида — победа над принявшим облик Змея чародеем Фафниром.
27
Вормс — город на юго-западе Германии, в древности — Borbetomagus, один из старейших городов страны, место действия «Песни о Нибелунгах».
28
Bourbon-l'Archambaut — замок в Оверни (Франция), исторический центр Бурбонне; к роду Бурбонов принадлежали монархи нескольких европейских государств.
29
Фамилия Айхенхольца (Eichenholz) переводится как «древесина дуба», «дубовая доска».
30
Слова из Псалма 21, которые, согласно христианской традиции толкования, относят к Спасителю.
31
Башни-памятники в честь «железного канцлера» Отто фон Бисмарка возводились на общественные средства во многих городах Германии и немецких колонии; 47 из них было построено по типовому проекту «Сумерки богов» 1899 г. (архитектор Вильгельм Крайс).
32
Имя Линде (Linde) означает «липа», фамилия ее (Schwert) переводится как «меч». Тристан — герой средневековых романов о любви между рыцарем и женой его сеньора. В кельтских сказаниях меч Тристана, которым он убил дракона и который он кладёт ночью между собой и своей возлюбленной — символ целомудрия и верности долгу.
33
Бальдер — в германской мифологии бог красоты, света, весны и возрождающейся природы; его любит всё живое, и от этого ничто не может причинить ему вред.
34
Локи — в германской мифологии бог хитрости и обмана, воспользовался веткой омелы, не принёсшей клятву не вредить Бальдеру, чтобы сделать из неё стрелу и убить Бальдера чужими руками.
35
Намёк на Одина, верховного боге в германо-скандинавской мифологии, отца Бальдера.
36
Отсылка к трём добропорядочной немецкой женщины: Kinder (дети), Küche (кухня), Kirche (церковь).
37
Линза — камнепадный грот.
38
Надежда — трудный ход с пережимами.
Нет на земле места прекраснее Мильхенбурга. Вот уже несколько веков на левом берегу варят восхитительный шоколад, а на правом пекут вкуснейшие вафли. Соперничество «вафельников» и «шоколадников» – давняя традиция, и все жители – полушутливо, полусерьёзно – соблюдают ее. Но однажды на «вафельном» берегу появилась незнакомка. Талантливый педагог, Доротея Нансен быстро очаровала школьников. Всего несколько занятий – и подростков не узнать. Теперь они – Воины Железного Кулака: энергичные, собранные, целеустремленные.
Герои Верещагина — временами смешные, временами трогательные — твердо уверены, что они отлично знают, в чем смысл жизни, что они приспособились к реалиям времени и крепко стоят на ногах. Но коллизии, подстроенные для них автором, неизбежно возвращают персонажей книги к началу — к вечному поиску смысла. Автор умеет закрутить авантюрный сюжет. Однако не менее увлекательны страницы, на которых, казалось бы, ничего не происходит — даже тут читатель неотрывно следит за историей, рассказанной умелым, наблюдательным и очень неглупым рассказчиком.
В 1999 году РИФ ТПП выпустила сборник повестей и рассказов Верещагина «Размышления о воспитании за отцовским столом». Один рассказ из этого сборника.
Герои Верещагина — временами смешные, временами трогательные — твердо уверены, что они отлично знают, в чем смысл жизни, что они приспособились к реалиям времени и крепко стоят на ногах. Но коллизии, подстроенные для них автором, неизбежно возвращают персонажей книги к началу — к вечному поиску смысла. Автор умеет закрутить авантюрный сюжет. Однако не менее увлекательны страницы, на которых, казалось бы, ничего не происходит — даже тут читатель неотрывно следит за историей, рассказанной умелым, наблюдательным и очень неглупым рассказчиком.
Повесть, основу которой составили 25 коротких рассказов автора о любви, опубликованные в 2000–2001 года петербургскими журналами для женщин.
Роджер вечно на перепутье: принять вызов школьного хулигана или сбежать? Опоздать домой и заставить маму волноваться или спасти человечество, поверив старому гному, который вырос из-под земли? Остросюжетный триллер пополнит коллекцию любителей Терри Пратчетта и Нила Геймана. Сюжет разворачивается в Шотландии, где множество магических сооружений из каменных глыб. Именно в них – великая тайна, раскрыть которую может только Меч Судьбы. Но в чьих руках он окажется? Получит ли человечество шанс на выживание? Для этого нужно прекратить загрязнять Землю! Важная экологическая тема красной нитью проходит через сюжет этой книги. Для среднего школьного возраста.
В жизни девочки Франни вдруг началась загадочная полоса. На их ферму заглянуло НЛО, потом залетело привидение, в лесу поселился таинственный отшельник, которого спасла русалка, – без шуток, именно так отшельник и говорит, а Сина, которая заботится о Франни, неожиданно купила радиоприемник и принялась слушать радио с утра до вечера, хотя всегда над такими людьми посмеивалась. При чем тут Ночной сад – сад, цветы в котором распускаются только ночью? А притом, что, по слухам, этот сад исполняет любое желание – одно-единственное, но с самыми непредсказуемыми результатами…
Спокойные дни в Аграбе закончились – в городе бушуют песчаные бури, угрожая сровнять его с землей! Жасмин и Аладдин выясняют, что дело в старинном проклятии. Давным-давно оно было наложено на Аграбу из-за беспечности двух друзей: человека и загадочного гуля. Теперь отважной принцессе и Аладдину придется отправиться на поиски осколков разбитого тысячу лет назад волшебного сапфира и пройти сложнейшие испытания. Однако все не так просто: в одиночку человеку проклятие не снять. Ему обязательно должен помочь гуль.
Оборотень. Существо, умеющее оборачиваться только в одну ипостась, колдовать не умеющее. Параграф шестой учебника о разумных расах. Почему же я такая аномалия ходячая? Маньяки за мной охотятся, в подарок дарятся книги с подвохом, внезапно пробуждаются силы и начинают слышаться голоса. Песец. Я не ругаюсь, а констатирую факт. Хоть друзей заводить умею. Авось помогут.
Фэнтези про талисман парка аттракционов - кота Гостинца. После прикосновения к волшебному кристаллу кот стал говорящим, так же, как его новый друг – хорёк Харитон. Вместе с заколдованным учеником колдуна – сверчком Левиафаном, живущим в сторожке уже много лет, друзья отправляются на поиски деда Михаила. Через колодец звери спускаются в подземелье, где обнаруживают волшебную страну и знакомятся с её правительницей - волшебницей Анахитой. У неё в плену, в хрустальном столбе, уже много лет спит колдун Шамер.
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.