Запомни мое имя - [42]
продолжаем. — По крайней мере, позвольте предупредить о вашем визите! — восклицает
она.
— Не волнуйтесь, мы представимся сами!
Я стучу и, не дожидаясь ответа, открываю дверь.
— Здравствуйте, мы из ФБР, нам нужно задать вам несколько вопросов,— обращаюсь
я к мужчине за столом.
— Извините, мистер Брайтон, я пыталась их остановить, но… — оправдывается
секретарь.
— Не волнуйся, Наоми, джентльменам всегда рады, — вежливо говорит мужчина, но
выражение его лица не соответствует словам.
Когда Наоми выходит, он кивает головой, приглашая нас присесть перед ним.
— Пожалуйста, чем я могу вам помочь?
Несколько минут разглядываю его: мужчине около сорока, с жёсткими чертами лица, одет в серый костюм, который, кажется, сшит на заказ. Его волосы слишком светлые, чтобы
быть естественными. Он выглядит вежливым, но за этой маской мне удаётся увидеть в его
глазах холод.
— Один из ваших фургонов был вовлечен в незаконный оборот, и мы хотели бы
получить некоторые объяснения по этому поводу.
— Именно вчера вечером мне сообщили, что один из наших фургонов был украден, а
сегодня утром ответственный сотрудник подал заявление, — объясняет он, показывая
документы. Я их быстро читаю, номерной знак совпадает, но я и не сомневался в этом. — К
сожалению, у нас много фургонов, и не все они используются ежедневно, поэтому сотрудник
не сразу заметил кражу. Я сожалею о том, что случилось, но компания не имеет никакого
отношения к какому-либо преступлению, — серьезно говорит он, глядя мне прямо в глаза.
— Вы просмотрели отснятый материал с камер наблюдения стоянки? У такой
компании как ваша, наверняка имеется современная система наблюдения, — спрашиваю я и
внимательно изучаю предпринимателя и его реакции, которые не заставляют себя ждать.
Мистер Брайтон при последнем вопросе сжимает челюсти, но продолжает стараться
не проявлять свой дискомфорт.
— Я немедленно позвоню сотруднику, который занимается этим вопросом и уточню.
Я так занят, что не могу беспокоиться о мелочах, — отвечает он, пока быстро набирает
номер на телефоне и подносит трубку к уху.
Мы ждём, пока он разговаривает со своим сотрудником, а затем, как только разговор
окончен, мужчина обращается к нам.
— К сожалению, телекамеры были отключены ворами. Они должно быть
профессионалы.
На его лице появляется довольная улыбка, которая совсем не подходит к ситуации. Ему
не следует радоваться тому, что нет видео, где запечатлены воры, которые якобы его
ограбили.
Эта история выглядит для меня всё менее убедительно.
— В дополнение к тому, что грабили профессионалы, воры знали о точном положении
камер, чтобы иметь возможность деактивировать их до кражи, и они также знали о сменах
охранников, — рассуждаю я, высказывая вслух свои мысли предпринимателю, который
вновь начинает зло сжимать челюсти.
— Отличное наблюдение. Это может указывать на то, что, возможно, воры находятся
прямо в компании или у них имеется свой человек внутри, — продолжает Мэйсон, заставляя
Брайтона нервничать ещё больше.
— Спасибо за ваши выводы, я немедленно проведу расследование внутри компании, чтобы выяснить, действительно ли, как вы говорите, имеется крыса. — Он встает. — Теперь
джентльмены, если у вас нет других вопросов, у меня много неотложных дел.
— Ну, на данный момент у нас нет больше вопросов, спасибо за ваше время.
Мы тоже встаем.
— Не за что. Я в вашем распоряжении, — он улыбается с ложной вежливостью.
Мы прощаемся и возвращаемся к машине.
— Ну, к сожалению, мы не очень много узнали, — говорит Мэйсон.
— Я в этом был уверен, он слишком умён. Мне очень хотелось увидеть, что он за тип.
— И...?
— Этот мужчина мне совершенно не понравился. Он что-то скрывает.
Глава 19
Хани
— Ты сегодня выглядишь как-то по-другому, — заявляет Айви, пока я помогаю ей
разложить последние закуски. — Твои глаза странно блестят.
Я пришла около десяти минут тому назад, и именно десять минут Айви продолжает
меня рассматривать.
— Странно в смысле пугающе? — шучу я.
— Нет, определенно нет, — она улыбается, качая головой.
— Странно в смысле... сияющие! Случилось что-то, о чём я должна знать? — озорно
спрашивает она и пытливо смотрит.
— Э-э... на самом деле… — Я начинаю краснеть.
— Тогда это правда! Я знала, я знала! Моя интуиция никогда не ошибается! Что же ты
ждёшь, начинай всё мне рассказывать?!
Она тащит меня на диван в ожидании подробностей.
Я искала способ рассказать ей о произошедшем, но не знала, с чего начать. Не
подозревала, что у меня на лбу всё написано большими буквами.
Начинаю ей рассказывать по порядку всю историю. Она смотрит на меня как герой из
мультфильмов, у которых глаза в форме сердечек, пока я краснею как помидор, добираясь в
истории до некоторых моментов.
— … А потом он попросил меня встретиться с ним сегодня вечером, — наконец
говорю я.
— У вас свидание? — спрашивает она восторженно. Я киваю. Айви дотрагивается
рукой до моего плеча. — Я очень рада за тебя и Натана, вы оба заслуживаете этого.
Я вижу, как на её лице сменяются эмоции, счастье перемешивается с тоской, а глаза
мерцают, как будто она пытается сдержать слёзы. Я собираюсь спросить – всё ли в порядке, но прежде чем успеваю открыть рот, к ней, как и раньше, возвращается счастливое
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?