Записные книжки - [2]
Лишняя маленькая кость в боку наз<ывается> сарная кость, — примета резвости; впрочем ныне опровергав<мая>.
Толщина и крепость черных мясов.
Ширина собаки в заду между ключицами и двух задних ног по крайней мере на ладонь. <Про> <Недостатки>
Хвост называется правúлом; достоинство его в тонкости: хорошее правúло то, которое в серпе. Правило в серпе — хвост, имеющий форму серпа.
Достоинство ног — в прямизне, сухости и в сжатости пальцев. Когти называются зацепами; чем более она стоит на корточках и менее захватыва<ется> земля.
Лапа в комке — сжатая лапа.
Недостатки:
Вислозадая — когда зад свис, нет постепенной.
Прилобистая — когда лоб широк.
Подъуздая — когда ряд зубов нижней челюсти входит под верхнюю.
Клички:
Стреляй,
Обругай,
Скосырь,
Терзай,
Азарной,
Наян,
Буран,
Нахор,
Черкай,
Мазур,
Саргуш,
Ахид,
Северга,
Скосырка,
Касатка,
Награда,
Ведьма,
Крамфа,
Юла (во время травли охотник зовет Юлинькой),
Пожар.
Охотники:
Ловчий — распорядитель охоты. Под гончими — доезжачий.
Стремянные — в виде адъютанта при барине.
Передний заезд — которые заезжают вперед.
Задний заезд.
Имена гончих:
Крушило,
Водило,
Громило,
Гудило,
Будушка,
Кутишка,
Заливка,
Докучай,
Помыкай.
Выражения:
Лес называется остров, по окружению его полем, — часть леса, отделенная для лова.
Бросать гончих значит напускать гончих.
Имать собак — брать их на смычке.
Первый голос гончей, нашедшей след: отозвалась. Вследствие этого к ней подваливаются гончие.
Сбить собак значит отогнать, их от следа.
Навзрячь погнать, погнала навзрячь — завидевши глазом, а не чутьем.
Собака с заливом — звонкая на голос.
Назвать собак — на горячий след, если они сбились.
Сколоться со следа — потерять след.
Наводят охотники крика<ми>: аха, ха, ха — ту-ту-ту!
Заяц жирует — когда, прежде нежели лечь, он жирует — делает петли кругом. Потом заяц сдвоит или строит, когда он сыт после жиров, то идет на логово, и потом сдвоит и строит — два раза пройдет из хитрости, чтобы затерять свой след. Скидывается значит сделать прыжок большой с двойки; после делает несколько сметков и ложится.
Кричать по жирам.
Гонять стайно — вместе гонять.
Перéчет собака — собака, которая забегает вперед.
Собака спеет — когда она слышит, что отзывается и подваливается (к борзым).
Собака паратая — называется так быстрота гончей собаки, резвость ее.
О борзых еще не говорено.
Рыщет — идет одна за охотником.
Присворить — привязать к себе собаку.
Высворить — выучить собаку, чтобы она не бросалась под гончих.
Оттопать — вогнать опять в лес, чтоб выгнать на барина.
Лаз — место, на которое предполагал охотник, что заяц выбежит.
Зверь вылез — показался из лесу.
Подóзрить — увидать зайца в лежащем положении и атукать.
Следы:
Заячий — малик.
Волчий — тропа.
Лисьи — нарыск.
Ездить по белотропу. [В подлиннике: по белой тропу]
” по чернотропу — осенью, когда нет снегу.
” по брызгам — при начале весны.
” по насту — когда снег сверху промерзнет.
Садкой заяц — увертливый.
[Деревни
Кочурки и Кочугурки]
Разделения зайца по возрастам:
Матерой — старый.
Настовой — родившийся во время насту.
Прибылой — молодой заяц родившийся <1 нрзб.>
Яровой — родившийся во время ярового посева.
Листопад — родившийся осенью.
——
Сцена на печи.
Выглядывает из-за двери.
— Соцкий!
— Ге!
— То-то ге! Создатель приехал.
— Из чего ж слышно?
— То-то из чего? Из подушевной.
— Ну, так що ж?
— То-то що! курицу слопал да другу просыть. [Слово “просыть” исправлено из другого слова, не поддающеюся прочтению. ]
——
Обоз едет. Мужик остановился и кричит:
— Сенька!
— Що?
— Скажи моей кобыле: тпру.
— Нерзля.
— Да що ж нерзля?
— Кроха у ртю.
— Положи ее в шапку.
— Не влизе.
Встреча мужиков.
— Сват, здорово.
— Здорово, сват.
— А что табак-от есть?
— Есть.
— Ну еще здорово!
(Нюхает)
— Да что ж ты, сват, к нам того….
— Я было того, жена-то таё, я так уж и ну.
——
Загибанья.
[Вдоволь] Вдоль те намотать и сто кораблей тебе…!
——
Слова.
Чашник — ремень, который втягивают в портки.
Махотка — горшок, в котором варят кашу.
Опаска — опояска, кушак.
Хохлиться — что ты хохлишься.
Раскумекать — расчухать. Ты раскумекай прежде.
Кутня — род клетки в виде колпака, обтянутой сетью.
Чепкú — клетка пти<це>ловки, обтянутая сетью.
Кóчет — петух.
Кочетиться — петушиться, ходить петухом.
Индейка — пырка; индеята — пырята.
Борóк, борки — монисты, состоя<щие> из зернышек пронизок.
Ерилка — небольшая крестьянская ярмонка в деревне Симбир<ской> губерн<ии>.
Чапоруха — чарка.
Красоуля — фляжка.
Глазо <…> — пожирать глазами; визиром взориться на женскую красоту.
Стечь — пропасть, о собаке, вследствие того, что она, чувствуя приближение болезни и смерти, сбегает из дому и пропадает в стороне — стекла; стечка — самая болезнь.
Плеск — хвост у сома, весь из жира.
Скалдырник — человек, который со всего хочет выгоду схватить; плеву с г<…> содрать.
Лебезить — ухаживать за кем-нибудь с небольшою подлостью, чтобы получить что-нибудь от него.
Губина — всё, что подходит под губу, съедобное, всякая овощь, кроме хлеба и мяса.
Семенить — подступать мелким шагом.
Бабич — любящий разговориться и водиться с бабами.
——
Названия карт:
Туз червей, пик червей, король сам-бубен.
——
[Прилагательные]
Чумазый — замарашка.
Чорт в Симбирской <губернии> — шишига.
Площица в Казанской <губернии> — немецкая вошь.
…Раздался петуший крик. Это был уже второй крик; первый прослышали гномы. Испуганные духи бросились, кто как попало, в окна и двери, чтобы поскорее вылететь, но не тут-то было: так и остались они там, завязнувши в дверях и окнах. Вошедший священник остановился при виде такого посрамления божьей святыни и не посмел служить панихиду в таком месте. Так навеки и осталась церковь с завязнувшими в дверях и окнах чудовищами, обросла лесом, корнями, бурьяном, диким терновником; и никто не найдет теперь к ней дороги…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Ревизор» — одна из лучших русских комедий. Н.В. Гоголь заставил современников смеяться над тем, к чему они привыкли и что перестали замечать. И сегодня комедия, созданная великим русским писателем, продолжая звучать современно, указывает путь к нравственному возрождению.
Впервые повесть напечатана в третьем томе «Сочинений» Н.В.Гоголя 1842 г. В повести «Шинель», как, впрочем, и в «Записках сумасшедшего», раскрывалась тема, поставленная впервые в пушкинском «Станционном смотрителе». В этих повестях с подлинной человечностью и правдивостью был показан «маленький человек» тогдашнего общества, мелкий чиновник, забитый и униженный всем государственным строем. В.Г.Белинский, ознакомившийся с «Шинелью» еще в рукописи, назвал ее «одним из глубочайших созданий Гоголя».
«…Вот вы говорили насчет того, что человек может совладать, как говорят, с нечистым духом. Оно конечно, то есть, если хорошенько подумать, бывают на свете всякие случаи… Однако ж не говорите этого. Захочет обморочить дьявольская сила, то обморочит; ей-богу, обморочит!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.
"Великий человек, яркая личность, Божий дар Беларуси" - так Михаила Николаевича Пташука называли еще при жизни наши современники и с любовью отмечали его уникальный вклад в развитие отечественного, российского и мирового кинематографа. Вклад, требующий пристального внимания и изучения. "И плач, и слёзы..." - автобиографическая повесть художника.
Тюрьма в Гуантанамо — самое охраняемое место на Земле. Это лагерь для лиц, обвиняемых властями США в различных тяжких преступлениях, в частности в терроризме, ведении войны на стороне противника. Тюрьма в Гуантанамо отличается от обычной тюрьмы особыми условиями содержания. Все заключенные находятся в одиночных камерах, а самих заключенных — не более 50 человек. Тюрьму охраняют 2000 военных. В прошлом тюрьма в Гуантанамо была настоящей лабораторией пыток; в ней применялись пытки музыкой, холодом, водой и лишением сна.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Брошюра написана известными кинорежиссерами, лауреатами Национальной премии ГДР супругами Торндайк и берлинским публицистом Карлом Раддацом на основе подлинных архивных материалов, по которым был поставлен прошедший с большим успехом во всем мире документальный фильм «Операция «Тевтонский меч».В брошюре, выпущенной издательством Министерства национальной обороны Германской Демократической Республики в 1959 году, разоблачается грязная карьера агента гитлеровской военной разведки, провокатора Ганса Шпейделя, впоследствии генерал-лейтенанта немецко-фашистской армии, ныне являющегося одним из руководителей западногерманского бундесвера и командующим сухопутными силами НАТО в центральной зоне Европы.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Книга Стюарта Джеффриса (р. 1962) представляет собой попытку написать панорамную историю Франкфуртской школы.Институт социальных исследований во Франкфурте, основанный между двумя мировыми войнами, во многом определил не только содержание современных социальных и гуманитарных наук, но и облик нынешних западных университетов, социальных движений и политических дискурсов. Такие понятия как «отчуждение», «одномерное общество» и «критическая теория» наряду с фамилиями Беньямина, Адорно и Маркузе уже давно являются достоянием не только истории идей, но и популярной культуры.