Записки школьного врача - [67]
«Два ученика одиннадцатого класса, находясь в состоянии алкогольного опьянения, изнасиловали свою учительницу прямо в классе. Для того чтобы жертва не сопротивлялась, ее предварительно душили…»
«Находясь в состоянии ломки, ученик одиннадцатого класса ворвался в медицинский кабинет и начал избивать находившуюся там медсестру, требуя у нее наркотические препараты. Нападавшего арестовали, медсестру „скорая помощь“ увезла в реанимацию…»
Нет, в частной гимназии как-то спокойнее. На порядок.
– Ты была права, – сказал я Марине. – Наша гимназия – оазис тишины и покоя. То ли школы за последнее десятилетние изменились, то ли мне повезло учиться в спокойной школе. Нам бы еще видеокамеры да вооруженные патрули в коридорах – и все будет вообще замечательно. Никаких окровавленных бюстгальтеров…
– Согласись, что это замечательная идея, – сказала Марина, усаживаясь мне на колени и обнимая за шею. – Окровавленный бюстгальтер! Такая пикантная неожиданность в конце унылого дня приятно будоражит нервы.
«Уж не ты ли повесила это произведение искусства?» – подумал я.
Нет, насколько я знаю Марину, одним бюстгальтером она вряд ли бы ограничилась. Непременно раскидала бы по полу «окровавленную» одежду, создавая «полноценное впечатление». И про кровавые отпечатки ладоней на стене ни за что не забыла бы. Марина вообще ко всему, кроме наших отношений, подходит серьезно.
– Скажи мне, – в промежутке между поцелуями спросил я, – а у наших отношений есть будущее?
– Самое что ни на есть светлое.
– Почему?
– Потому что они будут длиться ровно столько, сколько нам захочется. Ни больше, ни меньше.
– А потом?
– А потом – суп с котом, как говорила моя бабушка. И вообще – для занудства надо выбирать более подходящие моменты!..
Когда я уже засыпал, Марина сказала:
– Я как-то спросила у своей бабушки: как отличить настоящую любовь от влюбленности? И знаешь, что она мне ответила?
– Что?
– «Все очень просто, внученька. Если помнишь, во что он был одет на каждом свидании, что именно говорил, когда смеялся, когда хмурился – то это любовь. Если помнишь только то, что делала ты сама и как ты была одета, – то это влюбленность».
– Мудрым человеком была бабушка.
– А то! Всю жизнь проработать в системе потребительской кооперации на приличных должностях не то чтобы без судимости, но и без выговора – в то время это был нонсенс.
– А в наше?
– А в наше время нет потребительской кооперации! – рассмеялась Марина.
Паническая атака
Утренний гость не был ни родственником кого-то из учеников, ни сотрудником гимназии. Квест, над которым не приходится ломать голову.
На вид – лет тридцать, можно сказать – мой сверстник. Черная кожаная куртка, под ней – черный свитер. Джинсы тоже черные, как и ботинки на массивной подошве. И вдобавок ко всему брюнет. Черный человек.
Мне сразу вспомнилось из Есенина:
Надо отдать должное – улыбался он правильно. Дружелюбно и немного смущенно, как и положено улыбаться человеку, обратившемуся к занятым людям с необычной просьбой. И глаза у него были добрые-добрые, совсем как у дедушки Ленина в старом анекдоте.
По тому, как он ерзал на стуле и поглядывал на медсестру Таню, можно было сделать вывод, что дело у него в высшей степени деликатное.
– Я схожу к Анатолию Николаевичу за канцелярией. – Таня встала.
– Побудьте с нами, – попросил я. – Канцелярия подождет.
В поликлинике быстро учишься тому, что не стоит оставаться в кабинете наедине с незнакомыми людьми. «Плавали – знаем» – как любил повторять бывалый капитан.
Таня села и уставилась на посетителя. «Казачок» или провокатор?» подумал я.
– Тут вот такое дело… – наконец-то решился гость. «Тут вот такое дело» – звучит здорово. Любой из наших преподавателей русского языка оценил бы это выражение по достоинству. На твердую двоечку.
– Сами мы из Челябинска, металлургической столицы России…
– Знаем-знаем, – сказал я. – Челябинские мужики настолько суровы…
– Вот-вот! – В облике гостя никакой суровости не было – только приветливость пополам с застенчивостью. – А в Москве у меня тесть и теща…
– А сами вы челябинец? – уточнил я.
– Исконный, – улыбнулся мужик. – Уже и не скажу в каком поколении.
Быстрый челябинский говор с его «проглатыванием» безударных гласных и прочими особенностями знаком мне довольно хорошо – у нас на курсе училось несколько человек из Челябинска. Мой собеседник же «акал», как настоящий москвич.
– Слушаю вас, – улыбнулся я.
– Жена у меня болеет, доктор. Невроз, панические атаки время от времени…
Паническая атака – это не что иное, как приступ паники. Внезапный, сильный, выбивающий из колеи. Неприятное дело.
– …Только на таблетках и выезжает…
– Куда выезжает? – переспросил я.
– Никуда… Я хотел сказать – только ими и спасается. А тут торопилась со сборами и всю аптечку свою дома и оставила. Представляете, какое несчастье?
– Невелика беда! – хмыкнул я. – Обратитесь ко врачу, вашей жене выпишут все, что надо. Или вы московским эскулапам не доверяете?
Перед вами – один из самых увлекательных романов Андрея Шляхова. Холодный кафельный пол, угрюмые санитары, падающие в обморок студенты-медики. Бывалый доктор Данилов оказывается в морге, к счастью пока как сотрудник этого таинственного учреждения. Изнанка жизни патологоанатомов еще страшнее, чем видится нам, простым обывателям. Вперед, в царство Аида, только не оглядывайтесь и не закрывайте книгу – все самое интересное только начинается.
Эта книга предназначена для тех, кто не привык киснуть перед телевизором или зависать над смартфоном. Она для любознательных людей, которые готовы дать пищу уму, вспомнить давно забытое или узнать что-то новое. Эта книга – не учебник, не руководство и не задачник, а сборник бесед на химические темы. Форма подачи материала легкая и ни к чему не обязывающая. Каждая глава начинается с чего-то «отвлеченного», что на первый взгляд может вообще не иметь никакого отношения к химии, а затем разговор от отвлеченного переходит к конкретному.
Кожно-венерологический диспансер — самое таинственное из всех медицинских учреждений. Здесь не задерживаются те, кто не умеет держать язык за зубами… Доктор Данилов думал, что нашел спокойную работу, но очень скоро понял, что он ошибся. Сифилис и гонорея излечимы, глупость — нет.КВД — это место, где надо всегда быть начеку. Стоит однажды расслабиться — и ты пропал. Но самое интересное в кожно-венерологическом диспансере — это не диагнозы, а причины заболеваний. Вот тут-то и начинается самый настоящий триллер с элементами комедии.
Покидая Москву, доктор Данилов и представить не мог, в каких условиях ему придется работать в провинции. Ужас, ужас. Ужас и еще десять раз ужас — вот что такое сельская больница. Столичная медицина отличается от провинциальной ровно настолько, насколько Москва отличается от всей остальной России.Но, тем не менее, и здесь живут люди. Если попадете в Сельскую больницу, не спешите отчаиваться. Некоторым счастливчикам удается выйти отсюда живыми…
Склиф – это не институт и не больница. Это особый мир. Доктору Данилову посчастливилось» устроиться на работу в место, которое называют и «Кузницей здоровья», и «Фабрикой смерти», и «Главной помойкой Минздрава».Вы знаете, сколько существует способов самоубийства и что делают с несостоявшимися смертниками врачи? Что хуже – отравиться дорогим героином или дешевым нашатырем? Герои и подлецы, циники и святые…Некоторые говорят, что Склиф – это нечто среднее между бойней и церковью.Сколько можно продержаться в главном институте Скорой помощи Данилов не знал, тем более, после одного страшного случая.
Много куда закидывала судьба доктора Данилова, но выступать в роли судебного эксперта ему еще никогда не доводилось. Впрочем, выступить ему так и не довелось, но он старался сделать все возможное для защиты несправедливо обвиненного коллеги… «Правосудие торжествует даже в тех случаях, когда у него нет для этого оснований», говорил Конфуций.
Рассказы букеровского лауреата Дениса Гуцко – яркая смесь юмора, иронии и пронзительных размышлений о человеческих отношениях, которые порой складываются парадоксальным образом. На что способна женщина, которая сквозь годы любит мужа своей сестры? Что ждет девочку, сбежавшую из дома к давно ушедшему из семьи отцу? О чем мечтает маленький ребенок неудавшегося писателя, играя с отцом на детской площадке? Начиная любить и жалеть одного героя, внезапно понимаешь, что жертва вовсе не он, а совсем другой, казавшийся палачом… автор постоянно переворачивает с ног на голову привычные поведенческие модели, заставляя нас лучше понимать мотивы чужих поступков и не обманываться насчет даже самых близких людей…
В литературной культуре, недостаточно знающей собственное прошлое, переполненной банальными и затертыми представлениями, чрезмерно увлеченной неосмысленным настоящим, отважная оригинальность Давенпорта, его эрудиция и историческое воображение неизменно поражают и вдохновляют. Washington Post Рассказы Давенпорта, полные интеллектуальных и эротичных, скрытых и явных поворотов, блистают, точно солнце в ветреный безоблачный день. New York Times Он проклинает прогресс и защищает пользу вечного возвращения со страстью, напоминающей Борхеса… Экзотично, эротично, потрясающе! Los Angeles Times Деликатесы Давенпорта — изысканные, элегантные, нежные — редчайшего типа: это произведения, не имеющие никаких аналогов. Village Voice.
События в книге происходят в 80-х годах прошлого столетия, в эпоху, когда Советский цирк по праву считался лучшим в мире. Когда цирковое искусство было любимо и уважаемо, овеяно романтикой путешествий, окружено магией загадочности. В то время цирковые традиции были незыблемыми, манежи опилочными, а люди цирка считались единой семьёй. Вот в этот таинственный мир неожиданно для себя и попадает главный герой повести «Сердце в опилках» Пашка Жарких. Он пришёл сюда, как ему казалось ненадолго, но остался навсегда…В книге ярко и правдиво описываются характеры участников повествования, быт и условия, в которых они жили и трудились, их взаимоотношения, желания и эмоции.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.