Пинчраннер — игрок в бейсболе, задачи которого состоят в том. чтобы в критический момент стремительной пробежкой вывести команду вперед. — Здесь и далее примечания переводчика.
Пинчхиттер — игрок в бейсболе.
Питчер — игрок в бейсболе.
Хикари — по-японски означает «свет».
Гэнсин (942—1017) — один из основоположников буддийской секты Дзёдо, автор «Трактата о смерти».
Кобаяси, Хидэо (род. в 1920 г.) — японский критик и литературовед.
Норинага, Мотоори (1.730—1801) — выдающийся японский ученый-просветитель.
Юнг, Карл Густав (1875–1961) — швейцарским психолог и философ-идеалист.
Олгрен, Нелсон — современный американский писатель.
Юкава, Хидеки (род. в 1907 г.) — японским физик.
Блейк, Уильям (1757–1827) — английский поэт и художник.
Популярный в Японии комикс.
Мандала — буддийский магический рисунок мира.
Ри — мера длины, равная 3927 м.
Хонэн (1133–1212) — один из основателей буддийской секты Дзёдо.
Синран (1173–1262) — один из основателей буддийской секты Дзёдо.
Яньаньцы — имеются в виду коммунисты.
Чунцинцы — имеются в виду гоминдановцы.
Кансайский диалект — диалект Западной Японии.
Оутияма — императорский дворец.
Нио — Страж ворот — одно из божеств буддийского Пантеона.
Too much — слишком (англ.).
Reasonably — благоразумно (англ.).
По-японски «превращение» и «эпилепсия» звучат одинаково, но пишутся разными иероглифами.
Эпоха Мэйдзи — 1867–1912 гг
Санэмори — демон Ашура в одной из пьес Дзэами (1363–1443) для театра Но.
Кинтаро — персонаж японских сказок.
Сэнсэй — вежливое обращение к старшему, уважаемому человеку.
Ривера, Диего (1886–1957) — мексиканский художник.
Божества синтоистского Пантеона.
«Фудоки» — историко-географический памятник древней Японии «Описания Земли и нравов» (VIII в.).