Записки офицера Красной армии - [20]

Шрифт
Интервал

Я заступил на дежурство вчера днём и расставил караулы для охраны казармы и социалистического имущества от покушений капиталистических агентов. Караульное помещение тут же при казарме и у меня, как у начальника караула, была там отдельная комнатка. Время быстро летело. Ночью я несколько раз проверял посты и бдительно стоял на страже армии. И лишь в три часа ночи я услышал выстрел. Потом ещё один. Взял я двух бойцов из караульной и побежал узнавать, что случилось?.. Стреляли на посту номер четыре, у продовольственного склада около казармы. Мы прибежали туда, а часовой стреляет из винтовки вверх. Я спрашиваю часового:

— В чём дело?

— Какой-то вредитель, или преступник, залез на липу и оттуда подаёт сигнал другим!

Действительно, около продовольственного склада стояла большая липа и вроде даже какое-то шевеление в ветвях и сверху дерева наблюдалось.

— Слезай, реакционер! — грозно крикнул я. — Слезай немедленно, а то застрелим!

С липы никто не отзывался. Я начал светить фонарём. Слишком высоко. Ничего нельзя разглядеть, свет теряется в ветвях. Я снова крикнул:

— Слезай, фашист, по хорошему, иначе конец тебе придёт на той липе!

А там тишина. Тогда приказал я дать огня по липе. Бойцы начали по ней из винтовок палить, а я из пистолета. Только ветки и листья вниз летели, но никто не упал.

Потом я отдал приказ бойцам лезть на липу и стянуть того мерзавца вниз за ноги. Им было очень страшно, но они полезли. Надо было выполнять приказ. Лазили они по той липе около часу. Кричали, трясли ветки. И ничего…

Тем временем рассвело. Всю липу видать, но на ней никого. Говорю я часовому:

— Что-то у тебя с головой неладно! Видишь, на липе никого нет.

— Но был же, — говорит он. — Был и другим сигналы подавал.

— Какие сигналы?

— Свистел потихоньку. Но я хорошо слышал… Вот, послушайте… Снова свистит!

Стою я рядом с ним и слушаю. Сначала ничего не услышал. А потом действительно свист раздался. Смотрю я на часового и вижу, что это у него в носу свистит, а не на липе. В самом деле, так оно и было. Отругал я часового как следует и пошёл. Написал подробный рапорт о причине ложной тревоги и в полдень сдал дежурство.

Первого мая мы праздновали очень торжественно. Весь город был украшен красными флагами и всюду висели портреты нашего великого ВОЖДЯ Сталина. Были также портреты Ленина и даже Маркса, но понятное дело, меньше размером и количеством. Потому что как они могут сравниться с НИМ! Да, они тоже великие и заслуженные перед пролетариатом и человечеством. Но нет такой величины на свете, которая даже приблизительно сравнилась бы с НИМ!

Днём был военный парад и демонстрация профсоюзов, учреждений и школ. И я заметил, что местное население всё больше любит нашу великую Россию и Сталина. Столько они несли разных знамён и транспарантов с пролетарскими лозунгами. Например: СЛАВА ВЕЛИКОМУ СТАЛИНУ! — СТАЛИН — ГАРАНТИЯ МИРА, СВОБОДЫ И СЧАСТЬЯ! Да, и буржуазия помаленьку начинает осознавать необходимость введения сталинского социализма. Иначе и быть не может!

Вечером я пошёл на митинг в клуб железнодорожников. Пускали туда только членов клуба, железнодорожников, офицеров и некоторых приглашённых гостей. По пути я встретил Липу. Смотрю я: он совсем пьяный. Но на ногах держался хорошо. Даже не каждый заметил бы, что он пьяный.

— Поздравляю с нашим пролетарским праздником! — крикнул он мне.

А я ему отвечаю:

— Долго вам пришлось ждать, чтобы вам позволили праздновать его.

— Почему? — спросил он.

— Ну как же, — говорю я. — Пока нас тут не было, капиталисты наверное не позволяли вам праздновать этот день. Пожалуй ещё больше требовали работать.

— Вот тут ты ошибаешься, — сказал он. — И без вас мы праздновали наш праздник. И ещё как!.. Теперь-то и посмотреть не на что.

Странно мне было это слышать, но пусть себе болтает. Наверное у человека что-то с памятью от водки. А выкушал он её сегодня с ведро.

Липа спрашивает меня:

— Ты куда идёшь?

— На митинг, — сказал я. — Будут рассказывать разные интересные вещи. Один оратор, специально для этого даже из Москвы приехал в Лиду.

— Ну тогда и я с тобой, — сказал Липа. — Мне интересно, как у вас митинги устраивают.

Не очень мне хотелось с ним идти, но и отказать не мог. Пошли мы вместе.

Людей собралось много. Полный зал. И тут наши пролетарские вожди на портретах висят и разные такие рабочие лозунги видно. Одним словом: очень красиво и торжественно.

На сцену начали выходить разные ораторы и красиво говорить о нашем великом Советском Союзе и о его вожде, Сталине. Был также оркестр и часто играл «Интернационал».

Один оратор очень долго и складно объяснял нынешнюю ситуацию в мире. Объяснял надлежащим образом подлую, захватническую политику кровавых английских империалистов… этих поджигателей войны и эксплуататоров сотен миллионов людей в колониях. Доказывал, что англичане издавна были мировыми паразитами. Сказал, что на этом своём острове они не хотят даже зерно сеять, а привозят его из колоний, потому что не хотят порядочно работать. А все их занятия — это издевательства над рабочими, охота на лис, выпивка в баре и организация денежных бирж. Кроме того, они постоянно развязывают войны, чтобы на этом заработать. Закончил он свою речь так: «В английском национальном гимне есть слова, что англичанин никогда не будет невольником; что он всегда будет управлять другими народами и что все будут ему служить и бояться. Но скоро это закончится. Задачей великого русского народа является избавление человечества от этой беды, которую веками приносила Англия. За это её ожидает тяжёлое и справедливое наказание. Эта язва должна быть выжжена навсегда и без следа с тела человечества, чтобы она не истощала его и не отравляла!»


Еще от автора Сергей Пясецкий
Любовник Большой Медведицы

Это самая знаменитая книга Сергея Пясецкого (1900–1964), одного из наиболее ярких польских писателей беларуского происхождения, политического публициста, офицера разведки, солдата Армии Крайовой, творчество которого получило мировое признание.Это личные воспоминания бывшего контрабандиста с раковско-ивенецкого пограничья. Все персонажи повести — реальные люди, все события — не вымышлены.В беллетризованном «дневнике» событий перед читателем раскрывается мир приключений, авантюры, любви и товарищества.


Рекомендуем почитать
Без социалистического реализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Блатные сказочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сталинщина как духовный феномен

Не научный анализ, а предвзятая вера в то, что советская власть есть продукт российского исторического развития и ничего больше, мешает исследователям усмотреть глубокий перелом, внесенный в Россию Октябрьским переворотом, и то сопротивление, на которое натолкнулась в ней коммунистическая идея…Между тем, как раз это сопротивление, этот конфликт между большевизмом и Россией есть, однако, совершенно очевидный факт. Усмотрение его есть, безусловно, необходимая методологическая предпосылка, а анализ его — важнейшая задача исследования…Безусловно, следует отказаться от тезиса, что деятельность Сталина имеет своей конечной целью добро…Необходимо обеспечить методологическую добросовестность и безупречность исследования.Анализ природы сталинизма с точки зрения его отношения к ценностям составляет методологический фундамент предлагаемого труда…


Серый - цвет надежды

«Все описанные в книге эпизоды действительно имели место. Мне остается только принести извинения перед многотысячными жертвами женских лагерей за те эпизоды, которые я забыла или не успела упомянуть, ограниченная объемом книги. И принести благодарность тем не упомянутым в книге людям, что помогли мне выжить, выйти на свободу, и тем самым — написать мое свидетельство.»Опубликовано на английском, французском, немецком, шведском, финском, датском, норвежском, итальянском, голландском и японском языках.


Антисоветский роман

Известный британский журналист Оуэн Мэтьюз — наполовину русский, и именно о своих русских корнях он написал эту книгу, ставшую мировым бестселлером и переведенную на 22 языка. Мэтьюз учился в Оксфорде, а после работал репортером в горячих точках — от Югославии до Ирака. Значительная часть его карьеры связана с Россией: он много писал о Чечне, работал в The Moscow Times, а ныне возглавляет московское бюро журнала Newsweek.Рассказывая о драматичной судьбе трех поколений своей семьи, Мэтьюз делает особый акцент на необыкновенной истории любви его родителей.


Номенклатура. Господствующий класс Советского Союза

Книга принадлежит к числу тех крайне редких книг, которые, появившись, сразу же входят в сокровищницу политической мысли. Она нужна именно сегодня, благодаря своей актуальности и своим исключительным достоинствам. Её автор сам был номенклатурщиком, позже, после побега на Запад, описал, что у нас творилось в ЦК и в других органах власти: кому какие привилегии полагались, кто на чём ездил, как назначали и как снимали с должности. Прежде всего, книга ясно и логично построена. Шаг за шагом она ведет читателя по разным частям советской системы, не теряя из виду систему в целом.