Записки космического контрразведчика - [68]

Шрифт
Интервал

Жан-Пьер осуществил космический полет в составе российского экипажа и «приходил в себя» — по-научному, находился на реадаптации после невесомости. По рассказу Жан-Пьера, жена примчалась из Франции встретить его, но почувствовала, что он ей не рад. Естественно, допрос с пристрастием — и уставший от раздвоения личности Энере сообщил своей супруге, что он давно уже влюблен в Клоди и дальнейшую свою жизнь представляет только с ней. Разговор происходил в профилактории у озера в Звездном городке. И надо же такому случиться, что дальше все пошло, как в кино...

Расплакавшаяся жена, понимая, что она теперь уже бывшая, вышла из номера и вся в слезах села за руль мужниного «мерседеса». Нажала на педаль и помчалась по узкой дорожке до пересечения с главной дорогой. «Дворники» еле справлялись с потоками дождя, да плюс еще и слезы, заливающие лицо. И естественно, что она на полном ходу врезалась в бок «Жигулей» седьмой модели, принадлежащих... Особому отделу! Наш водитель ничего не нарушал, и, слава Богу, в сильно поврежденных автомобилях все остались целы. Так завершилась третья любовь Энере, но продолжалась четвертая. Он, как джентльмен, взял на себя все расходы по ремонту чекистского авто и долго убеждал всех, что ничего против КГБ СССР не имел.

История любви Жан-Пьера и Клоди имела продолжение. Оба уехали после полетов во Францию и стали первой «космической семьей» в своей стране. Он летал и занимал различные руководящие должности во Французской космической организации и Европейском космическом агентстве. Клоди достигла других высот — она стала министром экологии и природоохраны в правительстве Франции.

Жизнь, кажется, сложилась, и вдруг по международным каналам телевидения пронеслась весть, что Клоди, женщина-космонавт, доставлена в одну из парижских клиник после попытки покончить жизнь самоубийством. Затем прошла информация, что она случайно приняла слишком большую дозу снотворного, но осталась жива...

Что ж, надеемся, что ряды космонавтов ЕКА и участников российских международных программ долго еще не понесут потерь!

Рукопожатие на орбите

15 июля 2010 года центральные каналы ТВ и многие газеты напомнили нам о том, что тридцать пять лет тому назад была проведена такая совместная с американцами программа — «Союз — Аполлон» и на орбите Земли состыковались два совершенно разных космических корабля из двух стран, СССР и США, в ту пору все еще пребывавших в состоянии холодной войны. Это «рукопожатие в космосе» произошло ровно через тридцать лет после того, как на Эльбе, в центре поверженной Германии, обнимались и пожимали друг другу руки советские и американские солдаты.

Через 35 лет после того полета главными на ТВ стали кадры о том, как космонавт Леонов угощал американцев «водкой» в тюбиках. Это, естественно, был хорошо подготовленный сюрприз «от Леонова». Алексей Архипович заранее сменил наклейки на тубах с борщом и другими блюдами на водочные этикетки. Были там и «Столичная», и «Московская», и даже «Царская». Американцев это здорово удивило, и они начали было отказываться под тем предлогом, что в космосе не выпивают. Однако Леонов стал говорить об исконно русских традициях и о том, что русские космонавты всегда так поступают с той целью, чтобы сопутствовала удача. Командир американского корабля «Аполлон» Том Стаффорд недолго сопротивлялся и предложил поступить в соответствии с рекомендацией Леонова. Каково же было их удивление и разочарование, когда они обнаружили «подставу». Но шутка понравилась и пошла гулять по каналам ТВ и СМИ.

Вот и по случаю юбилея Алексею Архиповичу вновь задали вопросы о шутке с водкой, и он вынужден был повторяться, хотя явно заметно, что ему хочется рассказать и о многом другом, более важном, чем водка. Деликатный и терпеливый Архипыч вновь говорит о ней, родимой, — о водке. Он начинает с того, что это нечто большее, чем дурманящий спиртной напиток. Это и серьезное средство межнационального и международного общения, сближающее людей, даже совершенно не знающих язык друг друга. Приводит он и пример, когда в 1965 году впервые встретились советские и американские космонавты. Они некоторое время обходились без переводчика и, как это бывает у летчиков и специалистов других профессий, общались с помощью жестов. А уж когда «размялись» водочкой, да и неоднократно, то обнаружили, что прекрасно друга друг понимают.

Сближают и весьма неординарные поступки. Ну, например, по рассказу Леонова, в 1971 году, когда погиб экипаж Добровольский — Волков — Пацаев, на похороны, несмотря на все препоны и запреты, прибыл Стаффорд. Он просто купил билет и прилетел в Москву, чтобы почтить память «братьев по цеху». Это был поступок. Главком ВВС пригласил космонавта Леонова и поручил ему сопровождать Тома Стаффорда в его печальной миссии. Тогда-то два этих человека и стали понимать друг друга.

Генсеку Леониду Ильичу Брежневу крайне необходимо было искать какие-либо пути сближения с американцами, чтобы хотя бы немного снизить темпы разорительной для СССР гонки вооружений. Космонавтика была одним из тех направлений, где после громких побед с обеих сторон можно было найти взаимопонимание. У нас — первый спутник и первый человек в космосе, у американцев — посадка на Луну. Настала пора сближаться. Так возникла программа «Союз — Аполлон» или ЭПАС — экспериментальная программа «Аполлон — Союз». Алексей Архипович Леонов и Том Стаффорд стали командирами экипажей с обеих сторон и впоследствии так подружились, что Том называет Алексея братом. По их инициативе начался второй этап сближения между космонавтами и астронавтами, способствовавший большему пониманию и между двумя странами, и между их народами. В 1982 году Алексей и Том заложили основу создания АУКП — Ассоциации участников космических полетов. Идея понравилась и тогдашнему генсеку Андропову, и президентам Картеру и Рейгану. С тех пор астронавты и космонавты всех стран мира каждый год встречаются в разных странах и, решая задачи общепланетарного характера, помогают сближению позиций своих стран.


Рекомендуем почитать
Здравствуй, молодость!

Автобиографический роман «Здравствуй, молодость!» о молодежи 1920-х годов.


Сборник интервью Фрэнка Заппы для юных фанатиков

Предисловие составителя-переводчикаОбщепринятая практика требует, чтобы любому труду (а тем более объёмному, каковым этот, несомненно, является) было предпослано некое предисловие. Не знаю, насколько оно необходимо, but what the fuck... Заппа сам говорит за себя лучше, чем когда-либо смогу я или кто-то другой. Как писал в «Арапе Петра Великого» Сергеич, «следовать за мыслями великого человека есть занятие самое увлекательное». Могу только подтвердить справедливость этого утверждения. Конечно, у нас теперь есть хорошо переведённая НАСТОЯЩАЯ КНИГА ПРО ФРЭНКА ЗАППУ, но и эти интервью, наверняка, многое прибавят к тому образу, который сложился у всех нас благодаря неутомимой деятельности Профессора Заппы.


И. П. Павлов: pro et contra

Юбилейный том, посвященный 150-летию академика И. П. Павлова, первого отечественного лауреата Нобелевской премии (1904) по физиологии и медицине, содержит целый ряд не издававшихся ранее и малоизвестных работ ученого, воспоминания коллег, учеников и современников о Павлове, выдающегося ученого и организатора науки, написанный составителями, двумя очерками, подготовленными на основе архивных материалов России и США, к которым ранее был закрыт доступ, о гражданской позиции И. П. Павлова после 1917 г. Книга дает представление о личности истинного гражданина России и его творчестве.


Заполненный товарищами берег

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марко Поло

Как это часто бывает с выдающимися людьми, Марко Поло — сын венецианского купца и путешественник, не был замечен современниками. По правде говоря, и мы вряд ли знали бы о нем, если бы не его книга, ставшая одной из самых знаменитых в мире.С тех пор как человечество осознало подвиг Марко, среди ученых разгорелись ожесточенные споры по поводу его личности и произведения. Сомнению подвергается буквально все: название книги, подлинность событий и само авторство.Исследователь Жак Эре представляет нам свою тщательно выверенную концепцию, приводя веские доказательства в защиту своих гипотез.Книга французского ученого имеет счастливое свойство: чем дальше углубляется автор в исторический анализ событий и фактов, тем живее и ближе становится герой — добрый христианин Марко Поло, купец-романтик, страстно влюбленный в мир с его бесконечным разнообразием.Книга вызовет интерес широкого круга читателей.


Неафіцыйна аб афіцыйных

Гэта кніга складаецца з артыкулаў "нефармальнага" кшталту, якія друкаваліся ў розных сродках масавай інфармацыі. У розны час гэтыя людзі працавалі ў нашай краіне ў якасці замежных дыпламатаў. Лёсы іх склаліся па-рознаму. Нехта працуе ў іншых дзяржавах. Нехта ўжо выйшаў на пенсію. Нехта вярнуўся ў Беларусь у новай якасці. Аднак усіх яднае адно — гэта сапраўдныя сябры Беларусі. На момант размовы з імі не ўсе ведалі беларускую мову дасканала і саромеліся на ёй размаўляць, таму пераважная большасць артыкулаў напісана на рускай мове, аднак тэндэнцыя вывучаць мову той краіны, у якой яны працуюць, не толькі дамінавала, але і стала абавязковым складнікам прафесійнага жыцця замежных дыпламатаў.