Записки графини Варвары Николаевны Головиной (1766–1819) - [124]
Колычев, гофмейст., Ст. Ст.
Конде.
Коленкур, г-н.
Конде, принц.
Константин Павлович, великий князь.
Конфлан-де, г-жа.
Корсаков, генерал.
Корте, г-н.
Коста-де Борегар, марк.
де-ла-Кот, г-жа.
Кошелева.
Крейтон, врач.
Криднер, баронесса.
Крюссоль-де, граф.
Кулибин.
Куракины:
— А-др Б., князь.
— Алексей Б., князь, ген. прок., мин. вн. д.
— Н. И., княгиня.
Кутайсов, И. П., граф.
Кушелев, Г. Г., граф, ген.-адм.
Лавальер-де, герцогиня.
Лагарп.
Ланжерон, Ал-др Фед., ген.-от-инф., граф.
Ланские:
— Варв. Матв.
Ланскоронские:
— граф.
— графиня.
Лебрен, ур. Виже, Елиз. Луиза.
Леви-де, аббат.
Леон-де, княгиня.
Лефорт, баронесса.
Ливен, Шарлотта Карловна, светл. княгиня.
Литта:
— Е. В., графиня.
— Ю. П., граф.
Ловин, Фед.
Лопухины:
— Анаст. Степ.
— А. П., княжна.
— Е. П., княжна.
— Е. И., княжна.
— П. В., князь.
Людвиг, принц.
Любомирские:
— Е. И., княгиня.
— княжна.
— князь.
Людовик XIV король.
Людовик XVI, король.
Людовик XVIII, король.
Люинь-де, герцогиня.
Люинь-де, герцог.
Люкезини, г-жа.
Люксенбург-де, графиня.
Майков, Л. Н., писатель.
Мальтиц, баронесса.
Макартней.
Мамонов.
Мария-Антуанетта, королева.
Мария Каролина, королева неаполитанская.
Мария Феодоровна, императрица.
Мария Александровна, великая княжна.
Мария Павловна, великая княжна.
Матиньон-де, г-жа.
Матюшкины:
— граф.
— граф., Ан. Алексеевна.
— граф., Софья Дм., см. Вельегорская.
Меуова-де, г-жа.
Мезоннев, командор.
Мекленбург-Шверинские:
— Е. П., принцесса.
— принц.
Миних, Иоганн Эрнест.
Мервельт, графиня.
Мерей, г-жа.
Мерис, г-н.
Мишель, сенатор.
Мнишек, Л., граф.
Монморанси Танкорвиль-де, графиня.
Монморанси Танкорвиль-де, граф.
Монтагю, г-жа.
Монтессон-де, маркиз.
Марков, Арк. Ив., граф.
Моро, г-жа.
Моро, генерал.
Муши-де, г-жа.
Муши-де, маршал.
Наполеон I, император.
Нарышкины:
— А. Л.
— Д. Л.
— М. А.
— Л. А. об. шталм.
Нассауская, принцесса.
Неаль-де, графиня.
Нелединский, Юрий Александр., ст. секр.
Нелединские-Мелецкие:
— Анаст, Ник.
— А. Юр.
Нелидова, Ек. Ив., кам.-фрейл.
Нессельроде:
— В., граф.
— К. В., граф.
Николай Павлович, в. князь.
Николь, г-жа.
Нис, мин. Португалии.
Новосильцев, Н. И.
Обольянинов, П. X.
д’Огард, кавалер.
Омаль, г-жа.
Оранский, принц.
Орлеанский, Ф., герцог.
Орловы:
— Григ., князь.
— Алексей, граф.
Остерман, Ив. Андр., граф, вице-канц.
Остерман, Толстой, Ал-др Ив., граф, ген. ад.
Павел Петрович, император.
Палены:
— П. А., граф.
— Ю. И., графиня.
Панины:
— Ник. П., граф, вице-канцл.
— П. И., граф, ген. аншеф.
— С. П.
— Ник. Ив., граф.
Парис, девица.
Пассек, Петр Богдан.
Пашкова, Варв. Матв.
— Петр I.
— Петр III.
Перекусихина, Мар. Сав.
Пикар.
Пишегрю.
Плещеев, С. Ив., вице-адм.
Полиньяки:
— Арман.
— Жюль.
— Идалия.
Потемкины:
— Г. А., князь.
— Мих. Серг., ген.
Потоцкие:
— Е. Н., графиня.
— Л., граф.
— Ф. О., гр.
— Ф. Ф., граф.
Прален-де, герцог.
Протасовы:
— Ал. П., гр.
— Ан. П., гр.
— Ан. Ст., графиня, кам.-фрейлиина.
— Варв. Петр.
— Вера Петр.
— Ек. П., гр.
— П. Степ.
Путятина, княгиня.
Пювлер.
Радзивиллы:
— князь.
— княгиня.
— Л., принцесса.
— Христина, княжна.
— князь, кам. юнкер.
Разумовские:
— Андр. Кир., граф.
— Кир. Григ.
Растопчины:
— В. Ф., д. ст. сов.
— граф, Фед. Вас.
— Ек. Петр.
Растиньяк, г-жа.
Рахманов, Гавр. Мих., ген.
Режекур-де.
Ренне:
— фрейлина.
— ст. дама.
Репнины:
— князь, Н. В.
— княгиня, Нат. Ив., ур. Куракина.
— Праск. Ник.
Ржевусские:
— Р., графиня.
— граф.
Рибас, О. М., вице-адмирал.
Рибопьер.
Ривьер-де, маркиз.
Ровинский, Д. А.
Розавен, аббат.
Савари, генерал.
Салтыковы:
— Ан. Ив., граф.
— Дарья Петр., граф., ур. Чернышева.
— Екат. Ив., граф.
— Праск. Ив., граф.
— А-р Никол.
— Ив. Петр. фельдм.
— Ник. Ив.
Сакс-де (шевалье).
Санти.
Сарти, Иосиф.
Свечина, Соф. Петр., ур. Соймонова, писат.
Сегюр-де, граф.
Сен-При:
— Карл, граф, д. ст. сов., пэр Франции.
— графиня, София.
Сиверс.
Софья, принцесса Кобургская.
Станислав-Август, король Польский.
Стединг, барон, посол Швеции.
Стрекалов, Степ. Фед.
Строгоновы:
— граф, Ал-р Серг., об.-кам.
— Пав. Ал-рович, граф.
Суворов, фельдм.
Талейран.
Тальмон, принцесса.
Тамара-де, г-жа.
Тарант-де, Л. Э. принцесса.
Таубе, г-н.
Тетрис-де, княгиня.
Тимковский, писатель.
Толстые:
— В. В.
— графиня, Анна Ив.
— Д. А., граф.
— Е. Н., графиня.
— Н. А., граф.
Торсуков.
Турсели:
— А., маркиза.
— маркиза.
— де, маркиз.
Тутолмины:
— И. В.
— Софья Петровна.
Тюрингенские:
— Е., ландграфиня.
— Л., ландграф.
Фердинанд, принц прусский.
Фитингоф, барон.
Фитц Герберт (Сент-Эленс), лорд.
Фитцумы:
— графиня.
— граф.
Франк, врач.
Фредро:
— М., граф.
— П. Н., графиня.
— М. М., граф.
Фридрих Великий.
Хованский, кн.
Ханыков, Петр. Ив., адмир.
Цукато, Евг. Гавр., гр.
Чарторижские:
— Адам Адамович, князь.
— Конст., князь.
Четвертинская, М. А., княгиня. См. Нарышкина.
Чесменский, А-др Алексеевич.
Чертков, Евграф Александр., камергер.
Чернышева, Нат. Петровна, гр.
Чичагов, адмирал.
Шанкло, аббат.
Шарль, аббат.
Шаро, герцогиня.
Шатильоны:
— герцогиня.
— герцог.
Шаховская, Н. О., княжна.
Шевалье, актриса.
Шенбург, графиня.
Шереметевы:
— С. Д., граф.
— граф, Ник. Петр.
Шетнева, Е. Н.
Шильдер. Н. К., историк.
Шипова, Варв. Ив. См. Голицына.
Шиме, княгиня.
Шуазель-Гуфье:
— графиня.
— граф.
Шуваловы:
— Ал-дра Андр., графина.
— Ек. Петр., графиня.
— Праск. Ив. графиня .
— Андр. Петр., граф.
— Ив. Ив.
— Павел Анд, граф.
Шумигорский, Е. С., историк.
В.Н. Головина входила в круг лиц, близких Екатерине II, и испытывала к императрице чувства безграничной преданности и восхищения, получая от нее также постоянно свидетельства доверия и любви. На страницах воспоминаний графини Головиной оживают события царствования Екатерины II, Павла I и Александра I.
«Гражданская оборона» — культурный феномен. Сплав философии и необузданной первобытности. Синоним нонконформизма и непрекращающихся духовных поисков. Борьба и самопожертвование. Эта книга о истоках появления «ГО», эволюции, людях и событиях, так или иначе связанных с группой. Биография «ГО», несущаяся «сквозь огни, сквозь леса... ...со скоростью мира».
В этой книге мы решили вспомнить и рассказать о ходе русско-японской войны на море: о героизме русских моряков, о подвигах многих боевых кораблей, об успешных действиях отряда владивостокских крейсеров, о беспримерном походе 2-й Тихоокеанской эскадры и о ее трагической, но также героической гибели в Цусимском сражении.
От редакции журнала «Знамя»В свое время журнал «Знамя» впервые в России опубликовал «Воспоминания» Андрея Дмитриевича Сахарова (1990, №№ 10—12, 1991, №№ 1—5). Сейчас мы вновь обращаемся к его наследию.Роман-документ — такой необычный жанр сложился после расшифровки Е.Г. Боннэр дневниковых тетрадей А.Д. Сахарова, охватывающих период с 1977 по 1989 годы. Записи эти потребовали уточнений, дополнений и комментариев, осуществленных Еленой Георгиевной. Мы печатаем журнальный вариант вводной главы к Дневникам.***РЖ: Раздел книги, обозначенный в издании заголовком «До дневников», отдельно публиковался в «Знамени», но в тексте есть некоторые отличия.
Летом 1941 года в составе Вермахта и войск СС в Советский Союз вторглись так называемые национальные легионы фюрера — десятки тысяч голландских, датских, норвежских, шведских, бельгийских и французских freiwiligen (добровольцев), одурманенных нацистской пропагандой, решивших принять участие в «крестовом походе против коммунизма».Среди них был и автор этой книги, голландец Хендрик Фертен, добровольно вступивший в войска СС и воевавший на Восточном фронте — сначала в 5-й танковой дивизии СС «Викинг», затем в голландском полку СС «Бесслейн» — с 1941 года и до последних дней войны (гарнизон крепости Бреслау, в обороне которой участвовал Фертен, сложил оружие лишь 6 мая 1941 года)
Книга рассказывает об ученом, поэте и борце за освобождение Италии Томмазо Кампанелле. Выступая против схоластики, он еще в юности привлек к себе внимание инквизиторов. У него выкрадывают рукописи, несколько раз его арестовывают, подолгу держат в темницах. Побег из тюрьмы заканчивается неудачей.Выйдя на свободу, Кампанелла готовит в Калабрии восстание против испанцев. Он мечтает провозгласить республику, где не будет частной собственности, и все люди заживут общиной. Изменники выдают его планы властям. И снова тюрьма. Искалеченный пыткой Томмазо, тайком от надзирателей, пишет "Город Солнца".
Труд журналиста-международника А.Алябьева - не только история Второй мировой войны, но и экскурс в историю развития военной авиации за этот период. Автор привлекает огромный документальный материал: официальные сообщения правительств, информационных агентств, радио и прессы, предоставляя возможность сравнить точку зрения воюющих сторон на одни и те же события. Приводит выдержки из приказов, инструкций, дневников и воспоминаний офицеров командного состава и пилотов, выполнивших боевые задания.