Записки футбольного комментатора - [33]
Насчет стаканчика в пабе раз вышла такая история. Дело в том, что я знаком с артистами балета Большого театра. Многие из них очень любят футбол, более того, когда я работал на радиостанции «Серебряный дождь», мы играли со сборной Большого театра на битком забитой Малой спортивной арене стадиона «Динамо». Знакомство с членами труппы позволяет не только иной раз пройти в театр по контрамарке, но и — почти как посмотреть футбольный матч прямо из-за ворот — увидеть спектакль из-за кулис.
Это было как раз в Лондоне. Я прилетел к коллегам Денису Казанскому и Тимуру Журавелю помочь в организации интервью с большим любителем футбола, знаменитым пианистом Де ни сом Мацуевым, который был в столице Англии проездом, а у Большого театра как раз в это время шли гастроли в Конвент Гардене. Мы сняли отличное интервью, а потом все вместе зашли в паб, который располагается аккурат на углу напротив театра, и продолжили беседу о футболе и не только за пинтой-другой истинно британских напитков. Потом Денис Мацуев ушел, а его место заняли мои знакомые балерины Большого театра, которые не были заняты в вечернем спектакле и поэтому уже могли позволить себе пинту-другую. А вы думали, балерины не пьют?! Вот Денис Казанский тоже думал и очень удивлялся, но еще больше, когда девушки сообщили, что проголодались, что еда в английских пабах, особенно в этом, который около театра, за месяц гастролей надоела, и поэтому не пойти ли нам всем вместе в «Макдональдс», где балерины немедленно заказали все самое калорийное, но больше всего Дениса потрясла картошка фри с майонезом. Поев и запив все это дело пивом, балерины стали совсем добрыми и спросили, не хотим ли мы посмотреть спектакль (давали в тот вечер «Пламя Парижа») из-за кулис. Известные деятели культуры Казанский и Журавель не то что за кулисами не были, они честно признались, что им в принципе на балете бывать не доводилось, и потому с радостью согласились. До начала спектакля, видимо по чисто футбольной традиции, мы продолжили коротать время в пабе за парой-тройкой пинт. Часам к семи, чувствуя прилив сил и тягу к культуре, мы двинулись через переулок ко входу для артистов. Нас встретила Даша, дала какие-то бейджики, из которых следовало, например, что Тимур Журавель — балерина по имени Марианна, но охранник не обращал никакого внимания на людей, которые проходят в сопровождении девушки в балетной пачке, понимая, что вряд ли они могут быть здесь чужими.
За кулисами в целом мы вели себя прилично, правда Тимур иногда хватал всякий реквизит («Пламя Парижа» — это балет про французскую революцию), то алебарду, то ружье, но на сцену не выбегал. Денис подбадривал балерин, вбегавших за кулисы перевести дыхание, разве что не бодрящими похлопыванием по плечу, как футболиста, который готовится к выходу на замену, и провожая девушек на сцену криками из серии: «Наташа, давай!» Я все ждал, когда Денис крикнет: «Россия, вперед!», но коллега Казанский несмотря на пару-тройку пинт все-таки помнил, чтобы действия спектакля происходит во Франции. В общем, было весело.
В спектакле есть женский персонаж — Старуха Жаркас, такая вся мрачная, в черном одеянии, с седыми, всклокоченными волосами, прикрытыми большим капюшоном. Спектакль уже близился к кульминации, мы стоим себе уже совсем тихо за кулисами, вспомнив о том, что есть «Айфоны», и надо на память хоть что-то снять. Рядом с нами находятся разные другие люди, которые тоже снимают кто на телефон, кто на камеру. В общем, не только мы. И вот Старуха Жаркас, станцевав свой номер, вбегает за кулисы, оказывается прямо перед Тимуром, и, не снимая капюшон, что добавило сцене значимости, громко прошипела: «Так, опять ты здесь снимаешь! Немедленно! Я сказала — немедленно прекрати срывать спектакль! Если ты немедленно не прекратишь, я вызову охрану!» С этими словами Старуха Жаркас убегает обратно на сцену. Мы ничего не понимаем, на всякий случай прячем телефоны в карманы и молча переглядываемся. Остальные как снимали, так и продолжают снимать на свои гаджеты. Тут снова вбегает Старуха Жаркас, которая, видимо, еще не успела выйти из роли, и под стать своему персонажу злобным голосом кричит Тимуру: «Ты все еще здесь?! Опять снимаешь? Я тебя сейчас выведу отсюда! Охрана!» Тут же появился какой-то англичанин, который без лишних слов и рассуждений грубо схватил Журавеля за руку и потащил, как нашкодившего школьника, к выходу на глазах у всего Большого театра. Это был полный позор. Нас с Денисом никто не трогал, но мы решили последовать за коллегой. Попытки выяснить, что случилось, ни к чему не привели. Тимура вывели за двери театра. На прощание англичанин сказал ему сакраментальное: «Never, never coming in again!» (Больше сюда никогда не возвращайся!)
Так комментатор Тимур Журавель вошел в историю как единственный русский, которого выгнали из театра «Конвент Гарден». Выяснить, с кем Тимура перепутали, нам ни в тот ни в последующие дни не удалось.
Театр «Конвент Гарден» стоит, как и сотню лет назад, а вот старого, легендарного «Уэмбли» больше нет. После длительных и непростых дебатов было решено сносить все до основания, в том числе и символы старого стадиона — две башенки. Ну народ как-то быстро о них забыл. Новый «Уэмбли» это шедевр спортивного зодчества. По стадиону водят экскурсии. Однажды там стоит побывать, но как и лондонские музеи, наверное, не все — сразу. Хотя многие туристы все-таки из многих музеев предпочитают Мадам Тюссо. Когда я оказался там в первый раз, то из футболистов там была лишь фигура Дэвида Бэкхема, глядя на которую я невольно задумался о том, почему именно он…
В футбол играют более 150 лет, и сегодня, смотря телевизионные трансляции или матчи на стадионах, мы не задумываемся о простых вещах: – почему ворота имеют прямоугольную форму; – почему мы говорим, что назначен 11-метровый удар, хотя расстояние от точки до ворот меньше 11 метров; – почему тайм длится именно 45 минут, а не, например, час; – откуда взялись футбольные болельщики; – в какую игру, похожую на футбол, играли ещё в средневековой Флоренции и продолжают играть до сих пор, и о многом, многом другом. Ответы на все вопросы находятся здесь, в азбуке, где на каждую букву есть рассказ о том или ином предмете или понятии, имеющем отношение к футболу и его истории.
Георгий Черданцев – известный российский футбольный комментатор и телеведущий, автор книг и статей, обладатель многочисленных журналистских премий и наград. В 2019 году он был удостоен почетной грамоты Министерства спорта РФ «За заслуги в сфере физической культуры и спорта». Георгий Владимирович Черданцев комментировал и освещал матчи пяти чемпионатов мира по футболу. История одного из самых ожидаемых и популярных международных соревнований насчитывает почти сто лет. Кажется, что немного, но и совсем не мало для одного вида спорта, который дарит бесконечный праздник миллионам болельщиков разных стран и континентов.
Дневник участника англо-бурской войны, показывающий ее изнанку – трудности, лишения, страдания народа.
Саладин (1138–1193) — едва ли не самый известный и почитаемый персонаж мусульманского мира, фигура культовая и легендарная. Он появился на исторической сцене в критический момент для Ближнего Востока, когда за владычество боролись мусульмане и пришлые христиане — крестоносцы из Западной Европы. Мелкий курдский военачальник, Саладин стал правителем Египта, Дамаска, Мосула, Алеппо, объединив под своей властью раздробленный до того времени исламский Ближний Восток. Он начал войну против крестоносцев, отбил у них священный город Иерусалим и с доблестью сражался с отважнейшим рыцарем Запада — английским королем Ричардом Львиное Сердце.
Валерий Тарсис — литературный критик, писатель и переводчик. В 1960-м году он переслал английскому издателю рукопись «Сказание о синей мухе», в которой едко критиковалась жизнь в хрущевской России. Этот текст вышел в октябре 1962 года. В августе 1962 года Тарсис был арестован и помещен в московскую психиатрическую больницу имени Кащенко. «Палата № 7» представляет собой отчет о том, что происходило в «лечебнице для душевнобольных».
Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.
Книга А.К.Зиберовой «Записки сотрудницы Смерша» охватывает период с начала 1920-х годов и по наши дни. Во время Великой Отечественной войны Анна Кузьминична, выпускница Московского педагогического института, пришла на службу в военную контрразведку и проработала в органах государственной безопасности более сорока лет. Об этой службе, о сотрудниках военной контрразведки, а также о Москве 1920-2010-х рассказывает ее книга.
В работе А. И. Блиновой рассматривается история творческой биографии В. С. Высоцкого на экране, ее особенности. На основе подробного анализа экранных ролей Владимира Высоцкого автор исследует поступательный процесс его актерского становления — от первых, эпизодических до главных, масштабных, мощных образов. В книге использованы отрывки из писем Владимира Высоцкого, рассказы его друзей, коллег.