Записки Джека-Потрошителя [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Это разделение сохраняется и поныне, неоднократные попытки объединить лондонскую полицию, увы, так и не увенчались успехом.

2

Эллен Элис Терри (1847–1928) известная английская актриса.

3

Лауданум — популярное успокаивающее средство на основе опиумной настойки.

4

Герой сказки Оскара Уайльда «Кентервильское привидение», американский посол-прагматик.

5

Гораций Уолпол — английский писатель восемнадцатого века, один из основателей жанра готического романа ужасов.

6

Примерно 178 сантиметров.

7

Фут равен 30,48 сантиметров; ширина улицы, таким образом, составляет примерно шесть метров.

8

Некоторые складские строения на Бакс-роу и прилегающих улицах называются причалами; существует предположение, что некогда здесь существовал судоходный канал, впоследствии засыпанный.

9

Ярд равен 91,44 см.

10

15–20 см.

11

Около полуметра.

12

Во время отпуска Роберта Андерсона Департамент уголовных расследований возглавлял Александр Брюс, занимавшийся в основном, административной деятельностью и не принимавший участия в расследовании.

13

Эта система, так называемый «бертильонаж», вошла в практику полиции в разных странах, включая Британию, в конце XIX века и была основана на точном обмере тела арестованных преступников. Зарегистрированные данные облегчали идентификацию в случае повторного ареста.

14

Король Шотландии Яков Шестой, впоследствии король Британии Яков Первый (1603–1625), прославился суеверным характером и преследованием колдунов.

15

Ныне — Хенрик-стрит.

16

Фредерик Эбберлайн, посещающий курильню в фильме «Из ада» (2000) — выдумка, не имеющая ничего общего с реальностью. Для инспектора Скотленд-Ярда подобное поведение было недопустимо!

17

Телефоны еще были в Лондоне редкостью — в дивизионах столичной полиции, например, стояли лишь телеграфные аппараты, однако полиция Сити уже располагала телефонной связью.

18

Виктория Фэй — английская поэтесса второй половины XIX века.

19

Они были знаменитыми убийцами — Хоули Харви Криппен, пойманный в 1910 году сэром Уолтером Дью, чьи слова вынесены в эпиграф к послесловию, и Джон Хейг — «лондонский вампир», орудовавший в середине XX века.

20

ДНК была извлечена из слюны на марках, наклеенных на письма Потрошителя, но авторство этих писем вызывает сомнение, а анализ, ввиду недостаточности материала, не может быть признан убедительным доказательством.


Еще от автора Дмитрий Черкасов
Обреченные эволюцией, или Новые приключения мусоров

Их служба и опасна, и трудна, и на первый взгляд как будто не видна. На второй – она подавно не видна... Служба, блин, такая...Питерские менты продолжают запойно работать, и в этом им помогает Дмитрий Черкасов, в то время как Рогов, Петренко и Плахов занимаются неизвестно чем, непонятно где...


Шансон для братвы

Пацанам России — конкретно красе и чисто гордости нации — посвящается эта книга. События и персонажи в большинстве своем вымышлены. Хотя и не всегда...


Реглан для братвы

Немного дикие, но тем не менее более симпатичные, чем раньше, правильные пацаны Ортопед, Глюк, Горыныч, Садист, Кабаныч, Стоматолог, Гугуцэ и остальные члены бодрого коллектива, а также их большой друг Денис Рыбаков снова в бою.Покой им только снится.Как, впрочем, и окружающим их официальным и неофициальным лицам...


Один день Аркадия Давидовича

Книга, которую вы держите в руках, – это долгожданная встреча с популярными героями романов известного писателя Дмитрия Черкасова «Шансон для братвы» и «Канкан для братвы». Невероятные в умопомрачительно смешные истории из жизни реальных братков России продолжаются...


Операция «Вурдалак» (трилогия)

Новый остросюжетный триллер Дмитрия Черкасова приоткрывает завесу тайны над кровавыми интригами и заговорами чиновников Высшего аппарата власти. Секретные лаборатории, занимающиеся экспериментами над живыми людьми; этническое, психотронное и биологическое оружие; убийства, шантаж и погони; любовь молодого офицера госбезопасности и женщины-врача, оказавшихся втянутыми в преступные игры, но не желающих становиться пешками в руках политиков, — все это не сможет оставить вас равнодушными. Любые совпадения имен, фамилий и должностей персонажей с реальными людьми являются абсолютно случайными и совершенно непреднамеренными, чего нельзя сказать о некоторых происходящих в книге событиях.


Парижский десант Посейдона

В отчаянной попытке заполучить мощное биологическое оружие сошлись спецслужбы России и Запада. Ампула со смертоносным вирусом с эсминца «Хюгенау», потопленного во время войны в водах Ладоги, теперь находится в Париже. Но десант подводного спецназа уже готов к высадке! И теперь Посейдон, он же капитан подводного спецназа Каретников, и его «Сирены» примут бой в мутных водах Сены...


Рекомендуем почитать
Пойди туда — не знаю куда

Сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной обретает иную жизнь в наши дни: сама Василиса идет на розыски своего любимого — Царевича. Идет по дорогам России, по окопам чеченской войны и возвращает своего суженого к жизни.


Мертвецы

Ройстон Блэйк работает начальником охраны ночного клуба «Хопперз». Он гоняет на «Капри 2. 8i» и без проблем разгуливает по Мэнджелу, зная, что братва его уважает. Но теперь по городку ходит слух, что Блэйк поступил не по понятиям и вообще сдулся. Даже Сэл об этом прознала. Более того, ему на хвост сели Мантоны, а закончить жизнь в их Мясном Фургоне как-то совсем не катит. Желая показать, что у него еще полно пороха в пороховницах, Блэйк разрабатывает стратегию, которая восстановит его репутацию, дарует внимание женщин и свяжет с чужаком – новым владельцем «Хопперз».


Слоеный торт

Будни дилера трудны – а порою чреваты и реальными опасностями! Купленная буквально за гроши партия первосортного товара оказывается (кто бы сомневался) КРАДЕНОЙ… притом не абы у каких бандитов, а у злобных скинхедов!Боевики скинов ОЧЕНЬ УБЕДИТЕЛЬНЫ в попытках вернуть украденное – только возвращать-то уже НЕЧЕГО!Когда же в дело впутываются еще и престарелый «крестный отец», чернокожие «братки», хитрые полицейские, роковая красотка и японская якудза, ситуация принимает и вовсе потрясающий оборот!


Под прицелом

Джек Райан – симпатичный бродяга, чьи интересы лежат только вне закона. В поисках лучшей жизни он отправляется на Гавайи. Там Джек устраивается на работу в одну строительную организацию, руководит которой Рей Ритчи. Бизнес Ритчи нельзя назвать полностью официальным, так как он возводит свою недвижимость, не обращая внимания на постоянные протесты местных жителей. Понятно, что работа на такого типа не может принести ничего, кроме больших неприятностей, особенно такому шустрому парню, как Джек. И уже скоро правая рука Ритчи, Боб, советует ему убраться с острова подобру-поздорову.


Свои продают дороже

Нелегко быть женой знаменитого писателя. Уж кому-кому, а Татьяне хорошо известно, что слава, награды, деньги, роскошная дача — это одна сторона медали. Но есть и другая: за ее мужем Владимиром Кадышевым идет настоящая охота, и ведут ее настоящие профессионалы. Есть в жизни писателя какая-то жгучая тайна, о которой Татьяна может лишь догадываться. Но одних догадок мало. Ведь Татьяна поневоле втянута в эту игру, где ставки слишком высоки…


Отчаянный враг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.