Записки целителя Максимилиана Харта, сделанные им во время дежурств. - [65]

Шрифт
Интервал

Тут я начинаю понимать недоумение ветеринара, который говорил, что Хагрид может спокойно бросать Хогвартс и открывать свой центр передержки. Мое извечное любопытсво берет меня в свои железные тиски, если не выясню отчего так, умру на месте. Конечно же я спрашиваю, почему Хагрид лесник до сих пор и где он берет Оборотное. Оказывается, Хагрид не хочет расставаться с Запретным лесом, а Оборотное ему добрые люди варят. Раньше Эйлин варила, а теперь сынок ейный варит. Хагрид же на это благодеяние отвечает добром, пускает в лес травок нужных набрать или волос единорога, или тех же рогов, которые единороги по осени сбрасывают.

Тут я чувствую, как мне под ребра впивается локоть Райзенберга, я обращаю на него внимание и слышу как он шепчет, что этот Хагрид, должно быть, богатый мужик, раз волосами единорога торгует. И еще Райзенберг Христом-богом клянется, что Хагрид чистокровный волот, а не великан-полукровка, и у него должно быть две или три жены, которые живут отдельно. Как у волотов и заведено спокон веков. Шепот Райзенберга слышит миссис Джигли, и ее тоже одолевает любопытство. Не успеваю я что-либо предпринять, как она принимается расспрашивать Хагрида есть ли у того жена.

Жена у Хагрида есть, шикарная женщина, интеллигентная и он очень удивлен как такая дама обратила на него внимание, хоть он ей постоянно и подарки шлет и всякое нужное. Но тем не менее непонятно ему, что она в нем нашла. Она-то и красавица, и образованная, и с пониманием, не то что он, только по лесу ходить умеет и дичину бить. И дочка у них есть, большенькая уже, аккурат в этот год в Шармбатон пойдет. Нет, в Хогвартс Монсальват он отдавать не хочет, она и по-английски не очень, и ребятишки тут глупые, будут ее дразнить за рост и окситанский выговор. Так что пойдет хагридова дочка в Шармбатон учиться, потому как там детки добрые и мантии у них красивые, да и при матери всяко надежнее. Одна только беда, не хочет жена Хагрида больше детей, наукой она занимается. И придется Хагриду вторую жену брать, попроще, пусть не такую красивую и умную, но зато чтобы детей родила, надо чтобы детей побольше было. Одна дочка это мало совсем.

Райзенбергов вопль: «Ну!!! Что я говорил! Волот он, волот!!!» тонет в громовом всхлипе Хагрида, горюющем о нежелании жены заводить еще детей.

Положение спасает миссис Джигли, которая вдруг обращается к Хагриду на никому не известном языке. Что удивительно, Хагрид тут же расплывается в невероятной клыкастой улыбке и принимается отвечать менталистке на том же самом наречии, бурно жестикулируя.

Я понимаю, что эти двое на несколько часов потеряны для общества и даю знак расходиться, все равно мы ничего больше сегодня не узнаем. Все что я могу сделать, это приказать стажеру отнести Хагриду шестипинтовую бутыль виски. Надо сказать, с виски я опоздал, у Хагрида и миссис Джигли уже стоит здоровенная глиняная фляга с арманьяком, и кажется, они поют на два голоса что-то про Лангедок. Из бокса им подвывает так и не превратившийся в человека Блэк.

* * *

На следующий день мисисс Джигли не выходит на работу, она присылает сову с просьбой предоставить ей отгул. Да, сильна леди из рода Меровея, пить наравне с волотом и уйти домой на своих ногах.

Блэк все-таки соизволяет обернуться человеком и я отправляю Гвендаэля заняться этим пациентом. Гвендаэль возвращается довольно быстро, в руках у него незаполненная история, а в глазах плещется ужас. Оказывается, наш больной проклят вдоль и поперек сильным малефиком, проклятия относительно свежие и работают, это не наши любимые проклятия крови, но тоже гадость преизрядная. Надо узнать кто его проклял и искать малефика, пусть снимает, такие проклятия может снять только тот, кто их наложил.

Как на зло, миссис Джигли нет на работе, остается только Уоллес, благо он болтается где-то в менталистике, посылаю стажера за ним. Пусть начинает допрашивать, надо выяснить имя малефика как можно скорее. Уоллес прибегает и принимается за свои шаманские танцы, но развернуться ему в полную силу не удается, потому что имя малефика, как сорока на хвосте, приносит малышка Тонкс. Она скачет вокруг меня, мельтешит безумно-салатовой прической и радостно верещит, что дядю Сириуса еще в школе проклял Северус, она все знает и через сорок минут приведет дядю Ираклия и Северуса, а раньше нельзя, потому что у них сложный синтез идет.

Да, синтез это аргумент, потому я отсылаю Гвендаэля наложить на пациента какой-нибудь хилерский наркоз, чтобы он нам не мешался, а сам сажусь думать, откуда Дора знает все и про всех. Гвендаэль наркоз колдовать не умеет, зато быстро соображает, что надо привести ближайшего хилера для этих целей. К нашему счастью, ближайшим хилером оказывается Квин Лола, необъятных форм негритянка, шумная как три Райзенберга, но с удивительно умелыми руками, хилер милостью Мерлина и всех африканских богов. Лола врывается в бокс, занимает собой все пространство, сверкает огромными серьгами и цветастым тюрбаном, что-то спрашивает у Блэка, и двумя точными ударами погружает того в наркоз. Затем она громогласно обещает нам, что два с половиной часа клиент будет на все согласный и уносится, сопровождаемая блеском и звоном многочисленных украшений.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Беглец [или "Не хочу быть героем"]

Маленький боевик в стиле меча, магии и черного плаща. Автор постарался максимально избежать ляпов и очевидных несуразностей. Надеюсь получилось.


Волшебник в Мидгарде

Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!


Эффект птеродактиля

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.


Мастер Рун

Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!