Записки блудного юриста - [106]

Шрифт
Интервал

— Нам с головой хватило хлопот с хозяйкой, — я осмелела и положила руку ему на плечо.

— Ты не понимаешь, они должны заплатить, — прошипел Лаиентр, оглядываясь на меня.

Его глаза были ярко синими, а волосы стремительно темнели. Черты лица так знакомо заострялись.

— Заплатить за что? — я попыталась вернуть его к реальности. — По сути, они ничего не сделали, залезли в душевую — да, но это не основание для того, что ты собираешься сделать.

Ожидала чего угодно вплоть до отповеди и лекции про особенный колорит и фантазию местных насильников, но вместо этого получила короткий, почти яростный поцелуй.

— Не собираюсь ни с кем делить тебя, — тихо сказал мне на ухо Лан, — и уж тем более спускать подобное, даже, если такие развлечения в твоем вкусе.

Я закашлялась.

— А как же конспирация? — поинтересовалась, когда обрела дар речи.

— Оба лишь в обмороке, — хмыкнул Лаиентр, — тепловой удар, с кем не бывает.

Он по-прежнему обнимал меня, даже когда я чуть отстранилась, чтобы заглянуть ему в лицо. Глаза Лана понемногу светлели, тоже происходило с волосами.

— Страшно? — горько усмехнулся он, выпуская меня из объятий.

— Неожиданно, — ответила я.

Глава 23

Лан отправил меня обратно в комнату, оставшись с наемниками. И я почему-то не сомневалась в том, что он не станет их убивать. Странное теплое чувство поселилось во мне вместе с замешательством и сумбуром в мыслях.

Я поднялась, но наверху застала только Эйлиз. Клесс опять куда-то исчез.

— Ушел в город за новостями, — щуря глаза, ответила лиса. — Скоро будет.

— А хозяйку куда дели? — вспомнилось о бедной женщине.

— Да спит она, внизу на диване. Скоро проснется, — ухмыльнулась Эйлиз. — Тебе Лаиентр вещи передал, а сам где?

— Внизу в душевой, — помялась я. — Развлекается.

— Судя по всплескам магии не один? — продолжала допытываться лиса.

— Двое наемников согласились составить ему компанию, — уклончиво ответила я.

Она продолжала пытливо смотреть на меня, пришлось вкратце рассказать суть произошедшего.

— Мда, — по окончанию моего монолога выдала Эйлиз. — Все даже забавнее, чем я предполагала. И что будешь делать?

— Не знаю. Попробую вернуть свое тело, а там уж видно будет, — вздохнула я.

— Вампиры — это не тот вид мужчин, от внимания которых легко избавиться, уж если таковое привлечено. Когда он сам себе во всем признался, вряд ли что-то его остановит перед достижением цели.

— И что мне теперь? Стремительно бежать в умирающем теле?

— Убежать и в здоровом не очень получится. Тебя он нашел даже здесь. Пара вампир (как вы нас называете) — человек — это тяжело и всегда смертельно в силу природы людской. Но тут другое дело: ты — явно уже не человек и вряд ли когда-то им станешь. Да и была ли ты им вообще большой вопрос. Не вижу особых причин вам не быть вместе.

— Как насчет моего мнения? — спросила я.

— А ты против? — усмехнулась нахалка.

— Не знаю. Мне необходимо подумать, а времени пока нет. Мы разные во всем. Иногда в нем проступают вполне человеческие черты: какая-то нежность, доброта что ли? Я себе горазда придумывать. А когда вспоминаю начало нашего знакомства, как легко он убивает, то спрашиваю: себя велика ли разница для него между существами, что слабее и вызвали его гнев? Будет ли в случае каких-то разногласий со мной иначе? Что в минуту ярости остановит Лана перед убийством меня? Где та тонкая грань между его темной и светлой половинами?

Через несколько секунд в комнату зашел вампир. Хотелось съязвить, что он будет долго жить, но я буквально подавилась своей репликой, когда увидела его глаза. Холодный, злой взгляд скользнул по мне и я поняла, что он все слышал. Кровь отлила от лица, а потом бросилась обратно.

— Где каттис? — спросил Лаиентр у Эйлиз, будто меня и не было рядом.

— Ушел за ценными сведениями, — ответила она.

Вампир коротко кивнул головой и вышел из комнаты.

— Зря ты так с ним, — осуждающе цокнула лиса, — Он не такой страшный зверь, каким ты его живописала.

— Зато слух у него отменный, — буркнула я, зарываясь под одеяло.

* * *

Клесс ввалился в нашу комнату, загруженный кульками, и ужасно довольный собой.

— У меня хорошие новости! — заявил он, сбрасывая свой багаж прямо мне в ноги на кровать. — Зовите нашего бледного друга, буду делиться.

Лиса коротко прыснула.

— Ты, наверное, сам позови, — предложила она. — Я не могу шататься по коридорам, дабы не привлекать сиятельного внимания хозяйки своим блохоносством, а Марго как обычно ляпнула адмиралу лишнего.

— Женщины, — пропел Клесс, скрываясь вовремя за дверью, в которую врезалась брошенная мной подушка.

Через несколько минут он вернулся с молчаливым Ланом. Каттис сел на кровать, туда же примостилась Эйлиз и я. Их вампирская сердитость осталась мрачно подпирать стенку.

— Пока вы тут препирались — нам с вампиром достался красноречивый взгляд Клесса, — я смотался в город и разузнал все о владельце нашего артефакта.

При таком словарном обороте «нашего артефакта» я улыбнулась. Вспомнилось ограбление хранилища, улыбка стала еще шире.

— Это коллекционер ценностей. Возможно, И-ис даже не активирован и лежит у него в качестве искусно выполненной побрякушки. При себе он его, скорее всего, не носит, этот вывод я сделал на основании небольших неприятностей случившихся с владельцем — он совсем недавно вывернул ногу. По идее, от такого И-ис должен был защитить.


Рекомендуем почитать
Желудь на ветру. Страницы конспекта студенческой житухи.

На сегоднящний день приходится с грустью отмечать, что мировая литература, решая масштабные проблемы Мордора, Хогвардса и прочих миров, как-то обошла мир сказочный, альтернативный, и вместе с тем совершенно реалистический, а именно: мир советских студентов конца семидесятых - начала восьмидесятых годов. А ведь были там и свои герои, об одном из которых и пойдет речь в предлагаемых уважаемому читателю историях, которые можно смело сравнить с листками, выпавшими из конспекта эпохи.Возможно, некоторые, прочтя их, воскликнут: "Что же это за герой? Что он совершил?" Но разве для нас с вами не важнее то, чего он не совершил? Он не развалил ни одной страны, не поссорил друг с другом ни одного народа, не начал ни одной войны, не устроил ни одного ипотечного кризиса - так неужели же человеческая память окажется к нему менее благосклонна, чем к тем, кто это делал?


Герой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пилюли для феи

Что делать несчастной беззащитной феечке, если старшие сестры умерли накануне свадьбы, а у неё венчание на носу и сердечко побаливает? Конечно, обратиться в детективное агентство «След». Ведь только настоящие профессионалы могут разобраться в этой запутанной истории. Что делать теге, когда её парень заигрывает с клиенткой? Естественно, закрутить роман с женихом заказчицы. Что делать медику, которого никто не любит? Поучаствовать в боях на выживание! И что делать им всем с заваренной кашей? Расхлёбывать.


Река

Эта история рассказывает о людях, чьи жизненные пути сошлись в поисках счастья – полумифического места, которое называли «Горой». Их стремление достигнуть цели проверяется на прочность: они сталкиваются с недоверием, ленью, законами. Путники проходят все испытания, но добраться до мечты суждено будет не всем.


Здание

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Огненная душа

В родовом поместье, уютном гнездышке благообразной графской четы разворачивается настоящий скандал — неблаговерный муж привез из дипломатической миссии жену и ребенка! Обманутая графиня, благородная леди Эрдринариэль в растерянности: она имеет титул и подобающее воспитание, но не имеет крыши над головой, средств к существованию и спасительных связей. Она получила достойное образование, обладает магическим Даром, но при этом не может им воспользоваться!Она очень амбициозна, избалована и высокомерна (все же люди не без изъянов), но это совершенно точно не сыграет ей на руку.