Записки администратора в Гильдии авантюристов. Том 1-2 - [6]
— Спасибо дядя, что проводили, я хочу поблагодарить вас за помощь, так что присядьте немного, — стражник явно не ожидал такого поворота событий и послушно присел на уровень моей головы.
Поднеся голову к его уху, я тихонько шепнула ему.
— Знаете, все представители моего племени очень медленно растут, в отличие от других племён Кошачьего народа, так что, спасибо что были добры ко мне Дя-день-ка. Хи-хи, — отскочив от него на шаг, я прижала ушки к голове и высунула слегка язычок. Не ожидав такого поворота, бедный стражник широко открыл глаза и покраснел аж до самых ушей, по-дурацки широко разинув рот.
“Какое глупое лицо, хех, это полностью стоило того. Мне надолго запомнится его глупая физиономия.”
Повернувшись, я направилась прямиком в гильдию, как вдруг, за моей спиной раздался яркий смех. Фу-фу-фу.
“Хорошо что он понял свою ошибку. Надеюсь, за эту выходку он на меня не в обиде.”
И вот оно: здания гильдии Авантюристов! На вид оно довольно крепкое, каменное здание в два этажа высотой с типичной красной крышей, а в оконных рамах красовались настоящие стекла, пускай и мутноватые слегка. Глубоко вдохнув я открыла двери гильдии, и … И как и в любом ранобе про попаданцев, взгляды всех, кто находился внутри, были устремлены на меня. ХА-ХА-ХА. Как бы не так! Не угадали, как и полагается, сейчас тут почти никого не было, вон несколько приключенцев столы рассматривают, да пара сотрудников от скуки носом клюют на своих местах. А вы чего ожидали от провинциального отделения гильдии? Большой наплыв посетителей тут скорее всего утром и вечером, а сейчас тишь да гладь, лишь меня одну видать.
Так как никто не обратил на меня особого внимания, я подошла к стойке администрации и осторожно постучала пальчиками по столу, чтобы разбудить полусонного администратора. Услышав стук, он резко дёрнул головой, но ничего не увидел.
“Высоко смотришь, Ми внизу”. Я нарочито кашлянула, мужчина опустил голову на звук и таки заметил меня.
“Уря, жителя уровня метр пятьдесят заметили!”. Он смотрит мне в глаза, а я ему. “Снова здорово, что, маленькая кошкодевочка с алыми глазами так сильно выделяется?” — пронеслось у меня в голове.
— Д…добрый день, девочка, ты чего-то хотела? Ты случаем не потерялась? Где твои сопровождающие? — отойдя от шока, выпалил на автомате парень-администратор с дежурно-рабочей улыбкой на лице.
“И снова с вами программа Кто? Что? Где? И я его ведущая Ирия! И у нас есть вопрос от зрительного зала: у них у всех одна пластинка? Кто ты девочка, Что ты тут одна делаешь, Где твои родители? Так, Ирия спокойно, это здравый смысл этого мира, что такая низенькая девочка, как я не может гулять по улице без сопровождающих. Вот всегда так, из-за моего низкого роста и неразвитого тела, одни проблемы.
Улыбнувшись ему, мне пришлось действовать решительно и резко. — Добрый день, я бы хотела поговорить с вашим начальником, по очень важному делу! Можете его позвать. — “Парень сейчас небось о чем-то не том подумает, пускай, так даже веселее.” Для пущей важности я сделала очень серьезное лицо.
Мои слова его напугали так, что он аж заикаться начал. — А, д. да, п. подождите минутку пожалуйста, я сейчас же позову Главу, — и парень скрылся в направлении второго этажа.
Внутри гильдия выглядела вполне обычной. Внутреннее помещение можно было условно поделить на несколько зон:
Зона Администраторов — тут за небольшой стойкой сидела пара работников и оформляла запросы посетителей. Таверна — здесь можно было выпить и перекусить, в любое время. Она была не очень большой, всего восемь столов в центре зала и пара десятков стульев стояло возле стен. Сейчас тут как раз было несколько посетителей-Авантюристов, что очень внимательно рассматривали свои столы, пуская слюни или мирно посапывая, откинувшись на стуле. Ну и собственно доска с заказами — она висела напротив стойки Администраторов и была на удивление большой, для такого захолустного отделения, вот только, заказов на ней не было. Ну, для такого небольшого городишки это нормальное явление. Было бы странно, если бы она даже сейчас была вся усеяна заданиями.
Зона Продажи Добычи — она располагалась чуть дальше барной стойки, продать материалы в виде шкур, мяса и многого другого можно было именно здесь. У них наверняка и комнаты для разделки особо крупной добычи имеются. Также была лестница на второй этаж, а под ней располагался небольшой коридор, мне отсюда не видно, что там. А на втором этаже у них наверное руководство находится.
Мои наблюдения прервал парень-администратор, что как раз вернулся с ещё одним человеком? Нет, зверочеловеком из племени Собак. Высокий под два (2) метра ростом и весь покрытый короткой чёрно-коричневой шерстью, выступающей из-под униформы гильдии, зверочеловек смотрел своими выразительными голубыми глазами в мои, мы повторили с ним игру в гляделки, а затем он коротко кивнул мне, соблюдая приличия, я слегка наклонив голову на бок ответила ему встречным поклоном. Сделав приглашающий жест рукой, он указал в сторону лестницы на второй этаж.
— Хорошая работа Милт, дальше я сам. Можешь сделать перерыв, можешь взять что-нибудь попить в баре бесплатно, разрешаю, — сказал низким голосом зверочеловек и неспешно направился к себе в кабинет.
Что вам первое приходит на ум, при слове «Гильдия Авантюристов»? Наверное, авантюристы, а ещё задания, и попаданцы из других миров. А ведь в гильдии работают самые разные люди, хоть незаметно для всех, но они делают огромную работу. Наверняка, при попадание в другой мир, вы пойдёте сразу же в гильдию! А что если, такой попаданец решит стать не Героем Авантюристом, а самым что ни на есть, почти обычным Администратором? Давай же узнаем, какие трудности, и забавные ситуации его могут поджидать в этом необычном, новом мире.
Что вам первое приходит на ум, при слове «Гильдия Авантюристов»? Наверное, авантюристы, а ещё задания, и попаданцы из других миров. А ведь в гильдии работают самые разные люди, хоть незаметно для всех, но они делают огромную работу. Наверняка, при попадание в другой мир, вы пойдёте сразу же в гильдию! А что если, такой попаданец решит стать не Героем Авантюристом, а самым что ни на есть, почти обычным Администратором? Давай же узнаем, какие трудности, и забавные ситуации его могут поджидать в этом необычном, новом мире.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.