Западня - [13]

Шрифт
Интервал

— Я все-таки скажу. Нужно отвезти рукопись. У меня состоялся телефонный разговор с издателем. Он вроде бы заинтересовался и предложил встретиться. Заодно проверну в Лондоне и другие дела.

Мэриан тотчас вообразила, что «другие дела» означают женщину. На следующий день она проводила Пола на вокзал и, когда поезд отошел, почувствовала, что вулкан ее сердца погас, превратился в свинцовую чушку.

Мадлен пришла с работы раньше обычного и застала Мэриан в слезах.

— Что, Пол дал тебе коленом под зад?

Мэриан подняла зареванное лицо.

— Наверное.

Мадлен швырнула сумочку на кровать и присела рядом.

— Только не говори, что я тебя не предупреждала. Берешься играть не в своей лиге — готовься к поражению.

— Мне плохо, Мэдди.

При виде такого большого горя Мадлен смягчилась.

— Ну ладно. По крайней мере, у тебя есть я. Конечно, если ты еще считаешь меня достойной твоего общества.

Мэриан обняла ее.

— Ты мне дороже всех на свете, хотя иногда говоришь дикие вещи.

— Прости, что я психовала. Но раз между вами все кончено, давай забудем — словно и не было.

Если бы она могла забыть!

— Расскажи мне о нем, если хочешь, — предложила Мадлен, уютно устраиваясь в постели. — Он хоть доводил тебя до оргазма? Бьюсь об заклад, у него фантастическое тело. Счастливая! Это ж надо случиться такому везению — отхватить в качестве первого мужчины Пола О’Коннелла! — По телу Мадлен пробежала сладострастная дрожь. Но почему Мэриан молчит? — Вы ведь спали вместе?

Сидя на своей кровати, Мэриан пила приготовленное Мадлен какао.

— Нет. Если хочешь знать, даже не целовались.

— Чем же вы занимались столько времени?

— Разговаривали.

— О чем?

— Обо всем на свете.

— Проклятье! — Но вообще-то Мадлен было приятно, что кузина не преуспела там, где она сама потерпела поражение. — Где он живет?

— Не знаю. Он не говорил.

— А ты не спрашивала?

— Спрашивала. Он обходил этот вопрос.

— Ясно: он женат.

Мэриан чувствовала себя раздавленной: ведь Мадлен высказала вслух ее собственные подозрения. Она поставила чашку на тумбочку и выключила настольную лампу.

— Не будем больше об этом говорить.

В семь утра раздался звонок. И еще один — в семь часов вечера. С такой регулярностью звонки продолжались до понедельника: в этот день Пол попросил Мэриан встретить его завтра на вокзале. Она всю ночь не сомкнула глаз и даже показала Мадлен язык, когда та начала возмущаться:

— Неужели у тебя нет гордости? Стоит ему щелкнуть пальцами, и ты бежишь, как собачка. Ты ему не нужна! Посмотри правде в глаза: он даже не хочет переспать с тобой!

Поезд пришел рано; Пол уже стоял на перроне. Как же Мэриан хотелось броситься к нему — и чтобы он закружил ее! Но пришлось ограничиться улыбкой. Пол обнял ее за плечи, и они пошли к автобусной остановке.

— Мадлен думает, ты женат.

Пол расхохотался.

— Вот как? А что думаешь ты?

— Я… надеюсь, что нет.

— А я решил делать так, чтобы твои надежды сбывались.

— Значит, ты не…

— Я не женат, — сказал Пол и, посмотрев ей в глаза, добавил: — Пока.

И опять Мэриан захлестнула волна невыразимого счастья.

— Ты так и не спросишь, как мои дела?

— Как твои дела?

— Еще не знаю. Издатель, с которым я встречался, обещал на будущей неделе позвонить — после того, как прочтет рукопись. Кстати, я дал ему твой телефон. Не возражаешь?

— Ни капельки. Но женщины любопытны — меня так и подмывает спросить, почему.

— Потому, дорогая, что у меня нет крыши над головой. Вчера я звонил своей хозяйке; она велела мне выметаться до пятницы.

Мэриан ахнула.

— Что же ты будешь делать?

Он пожал плечами.

— Не знаю. Что-нибудь придумаю.

Автобус подошел к их остановке. Пол встал, и Мэриан перехватила устремленные на него восторженные взгляды двух девушек; от гордости у нее закружилась голова.

Мадлен оказалась дома — с двумя подружками, Джеки и Шарон. Все три девушки буквально пожирали Пола глазами. От их откровенного кокетства у Мэриан свело желудок. Она пошла приготовить кофе. Мадлен схватила Пола за руку и усадила рядом с собой. Мэриан не разбирала, о чем они говорят, но судя по взрывам смеха, Пол распустил хвост.

Вернувшись в гостиную, она почувствовала себя тем более не в своей тарелке, что ей не хватило места. Извинившись, она пошла в спальню. Спустя несколько минут в дверь постучали. Пол!

— Мэриан, ты ревнуешь?

Она кисло улыбнулась.

— Ты видишь меня насквозь.

Она сидела перед трюмо. Пол стал рядом, и она отвернулась, чтобы не видеть убийственного контраста между его красотой и своей ординарностью.

— Ты меня боишься?

— Иногда.

Он взял ее за руку и подвел к кровати. Они сели рядом.

— Почему ты меня боишься?

— Честно?

— Само собой.

— По той же причине, что и всех остальных.

— И что же это за причина?

— Вряд ли тебе понравится мой ответ. — Мэриан печально улыбнулась. Пол крепче сжал ее руку, погладил по щеке. — Дело в том, что люди бывают очень жестокими с такими, как я. С нами не церемонятся. Из-за того, что мы не блещем красотой, нам отказывают в простых человеческих чувствах. Ты не поверишь — чего только мне не приходилось выслушивать! Хотя гораздо чаще меня просто не замечают. Как ни странно, я так и не смогла к этому привыкнуть. Каждый раз — гром среди ясного неба. Я боюсь людей, потому что уродлива и постоянно жду, что мне сделают больно.


Еще от автора Сьюзен Льюис
Последний курорт

Блестящая журналистка Пенни Мун покидает Лондон, чтобы возглавить популярный журнал на французской Ривьере. Там и настигает ее любовь. Но Дэвид Виллерз, владелец журнала, кажется, не отвечает на чувства Пенни взаимностью, и тогда в порыве отчаяния она бросается в объятия эффектного наркодельца Кристиана Муро. Когда же новый партнер молодой женщины решает бежать от закона, она в каком-то ослеплении следует за ним…


Горечь моей надежды

Алекс Лейк обожает свою работу, ведь ее обязанность – заботиться о людях, которые оказались в трудной ситуации. Но когда под ее опеку попадает трехлетняя Отилия, жизнь Алекс превращается в кошмар. Она одержима идеей, что ребенку грозит опасность, однако ей никто не верит, и даже друзья принимают ее рассказ за вымысел.Алекс решает во что бы то ни стало спасти ребенка. Но так ли хороша ее затея?


Держи меня крепче

Можно ли творить добро, преступая закон? У Шарлотты Николс нет ответа на этот вопрос. Но когда она похищает трехлетнюю Хло, ей приходится столкнуться с ужасной дилеммой: спасти ребенка от издевательств отца, рискуя попасть в тюрьму за похищение, или же остаться в стороне с пониманием того, что из-за ее бездействия пострадала невинная крошка. К счастью, Шарлотта не одинока, на ее стороне друзья, коллеги и самый замечательный мужчина на свете. Но что, если в самый неподходящий момент они от нее отвернутся?


Тайная жизнь Софи

Андреа Лоуренс берется за расследование загадочного исчезновения четырнадцатилетней Софи из отчего дома. Улики указывают на то, что после ссоры с родителями она сбежала из города с неизвестным юношей, но у Андреа иное мнение. В ее собственном прошлом имеется неприглядная тайна, и она слишком уж похожа на историю Софи. Андреа решает этим воспользоваться, чтобы разыскать девушку, но ни одно из ее предположений не сравнится с тем, что произошло на самом деле.


Классная штучка

Элламария Гулд — женщина-мечта. Богиня киноэкрана.Суперзвезда Голливуда. У нее есть все — блестящая карьера, ошеломляющий успех, слава, деньги. Все, к чему она так стремилась, ради чего лгала и предавала. Однако ее тщательно распланированную жизнь нарушила нежданная любовь к режиссеру Бобу Мак-Элфри. Еще недавно холодная и расчетливая, хорошо знающая цену мужчинам, Элламария с головой бросилась в омут страсти, даже не задумываясь о последствиях…


Летнее безумие

Луиза, Дэнни и Сара, английские телевизионщики, после удачно отснятой программы отправились на виллу близ Ниццы, рассчитывая как следует отдохнуть. Они наслаждались ласковым средиземноморским солнцем, приятным обществом, предавались любовным развлечениям и не заметили, как оказались втянутыми в смертельно опасную игру…


Рекомендуем почитать
Спаси меня от холода ночи

Мягкий шум прибоя, соленый морской воздух и плеск набегающих волн – лучшее средство от страха и тяжелых воспоминаний. Особенно, когда нужно развеять тревогу и унять отчаяние в истерзанной душе. Сиенна знает об этом не понаслышке. Год назад ей пришлось сбежать из дома из-за жестокости отца, чтобы начать жизнь с чистого листа. Здесь, в Каслданнсе, небольшой уютной деревушке на севере Ирландии, ей удалось обрести долгожданное спокойствие. Пока в ее мир не ворвался Нилл, жгучий брюнет с завораживающими татуировками, чье появление разбередило ее раны… и против воли пленило ее сердце. Готова ли Сиенна открыться ему? Сможет ли сломать иллюзорные стены, чтобы встретиться лицом к лицу со своей болью? И поверить в то, что настоящая любовь рядом – стоит лишь сделать шаг ей навстречу.


Рыцарь

Биби Истон оставила работу школьного психолога, чтобы написать цикл откровенных романов об отношениях, сексуальном поведении и его триггерах в юном и взрослом возрасте. «Рыцарь» – это самостоятельная история, ставшая частью цикла «44 главы о 4 мужчинах» – ироничного, яркого дебюта, который тут же попал в «Top-100 Bestseller list» и получил ежегодную награду «After Dark Book Lovers Shortie Award». В основе сюжета – истории о четырех главных мужчинах в жизни Биби, от школы и до замужества. Эксперимент получился настолько удачным, что Биби решила посвятить по книге каждому герою. По мотивам цикла планируется сериал NETFLIX.В этой книге Биби, будучи еще подростком, переходит в старшую школу, где знакомится с Рональдом по прозвищу Рыцарь.


Незабываемая ночь

1812 год, Париж. В отсутствие Наполеона обострилась борьба между его приверженцами и противниками. В этой борьбе погибает преданный императору и одержимый идеей справедливости Август Фурнье. Его дочери Селесте не остается ничего другого, как стать членом тайной организации. Она интригует, шпионит, покупает и продает ценные сведения. И однажды ей удается узнать, что лучшему агенту английской разведки майору Саммерли Шейборну грозит опасность. Шейборн – ее первый мужчина и первая любовь, поэтому она решает пойти на риск и предупредить его о нависшей над ним угрозе.


Марианна — королева океанов. Марианна — африканская богиня

Красивая и мужественная Марианна, героиня популярных романов Жюльетты Бенцони, в поисках счастья прошла через множество испытаний и искушений. В книге рассказывается о новых приключениях и победах этой обольстительной и прекрасной женщины, умеющей любить и быть любимой.


Счастливчики

Год назад жизнь Мэй превратилась в кошмар. Она пережила трагедию: стрельбу в старшей школе. Среди погибших был и ее брат-близнец. В новой школе Мэй знакомится с Заком, не подозревая, что его мать защищает в суде того самого стрелка. От Зака отвернулись одноклассники, любимая девушка встречается с его лучшим другом. Дружба с изгоем помогает Мэй бороться с преследующими воспоминаниями. Но смогут ли молодые люди сохранить зародившееся чувство, когда раскроются мрачные тайны каждого из них?


P.S. I Miss You. Я по тебе скучаю

От автора бестселлеров «Wall Street Journal» и Amazon.com Дорогая Мелроуз! Когда я впервые встретил тебя, ты была просто незнакомой девушкой. Потом ты стала моей соседкой. А чуть позже дала понять, что станешь для меня самой большой занозой в боку, какую я когда-либо мог словить. Ты слишком громко пела в душевой и тратила на себя всю горячую воду. Ты была чертовски напориста. Ты делала мою жизнь сложной во всех отношениях. Но, как бы я ни пытался, я не могу перестать думать о тебе. Сказать по правде… я не могу перестать желать тебя. Я собирался сказать тебе это. Собирался отринуть свою гордость, все недомолвки и показать тебе ту часть моего «я», которую прежде не видел никто. Но потом было признание, меняющее всё, взрыв такой силы, что я не смог ничего изменить. Я до сих пор не понимаю, как я не предвидел этого. Саттер P.S.


Любовные игры

Действие романа «Любовные игры» развертывается на средиземноморском острове Сардиния, в родовом замке герцога Кавальери, который тайно привез сюда из Америки дочь популярной кинозвезды Сару Колвилл. Похищение было совершено с целью разрушить помолвку младшего брата герцога с красавицей-американкой, чья репутация представлялась сомнительной аристократическому семейству Кавальери. Но герцог ошибся, приняв за невесту брата как две капли воды похожую на нее сестру. Когда это выясняется, герцог-холостяк с изумлением обнаруживает, что его жестокое обращение с пленницей вместо ненависти к мучителю пробудило в ней совсем иные чувства…


Мадам посольша. Женщина для утех

Молодой блестящий дипломат Марк Ренан продает свою жену, красавицу Сандру, на два месяца в публичный дом в Касабланке. Там она набирается «опыта», который позволяет ей открыть шикарное заведение с девушками в Париже. Гостями салона Сандры становятся дипломаты, военные, государственные чиновники. Любовью они занимаются под бдительным оком видеокамер…В книгу включен всемирно известный эротический роман Дж. Клеланда «Женщина для утех» («Дневник Фанни Хилл») в новом переводе, выполненном специально для нашего издательства.* * *Отправить красавицу жену в публичный дом? Добровольно? И даже не требуя за нее денег?Немыслимо! Невероятно! Непостижимо!Но молодой блестящий дипломат Марк Ренан поступает именно так.


Мадам

Эта книга, известная во многих странах, но впервые переведенная на русский язык, вводит читателя в интимный мир женщины, в совершенстве владеющей искусством соблазнять мужчин. Как бы издеваясь над общественным мнением, которое считает проституцию постыдным делом, звезда порнобизнеса Ксавьера Холландер назвала свою автобиографическую книгу так, словно речь идет о великосветской даме. И читателю нетрудно убедиться в том, что эта представительница «древнейшей профессии» знает себе цену. Предельно откровенные беллетризированные мемуары американской порнозвезды раскрывают перед читателем профессиональные секреты «жриц любви».


Эросфера

Эросфера — то, что окружает героев знаменитой Эммануэль Арсан, независимо от времени и места действия. Бесстыдные в своей интимной откровенности, они свободны от каких-либо предрассудков в любви и убеждены, что «эротизм — самый человечный талант человека».