Западня: Когда страсть обжигает - [7]
Грег видел, как нелегко Эмили сохранять спокойствие, и был этому рад. Выведенным из равновесия человеком легче управлять. Значит, он сможет контролировать их отношения, чтобы не поддаться ее чарам и не забросить дело Крайтона.
— Начнем после того, как я получу заключение врача, — как можно спокойнее произнесла Эмили. — Возможно, на следующей неделе.
Грег внимательно посмотрел на девушку. Она сумела расслабиться и сейчас сидела, откинувшись на спинку дивана, очевидно, радуясь тому, что сумела легко сломить его сопротивление и убедить в необходимости начать курс массажа. Но для этого ей пришлось принять его правила игры, предложенный им игривый, легкий тон. Пусть считает, что взяла верх, на самом же деле контролировать ситуацию будет он. Грег решительно приглушил в себе внутренний голос, попытавшийся напомнить о том, что всего лишь несколько минут назад он был готов послать все к чертям, уложить эту соблазнительную красотку на диван и дать волю страсти, сводившей его с ума с того самого момента, как он впервые увидел ее.
«Ни черта подобного, — строго скомандовал Грег сам себе. — Игра останется игрой».
— На следующей неделе? — Изобразив на лице притворное огорчение, он покачал головой. — А раньше никак нельзя?
— Мне нужно иметь представление о характере повреждений и состоянии мышечных тканей, — снисходительно произнесла Эмили и развела руками, словно говоря: «Я тут ни при чем».
— Извините, милая, совсем забыл… — Грег досадливо хлопнул себя по лбу. — Все…
— Не называйте меня «милая», пожалуйста, — решительно оборвала его Эмили.
— Вас это оскорбляет? — удивился Грег.
— Нет, заводит.
Грег недоуменно посмотрел на девушку. Эмили рассмеялась:
— Извините. Мне просто не нравится, что вы всегда берете верх.
Грег глубоко вдохнул, слегка задержал дыхание и медленно выдохнул. Игра явно нравилась ему все больше и больше.
— Когда вы переедете сюда? — спросил он.
— Мне надо собрать вещи, я не ожидала… — в замешательстве проговорила Эмили.
— Сколько вам потребуется времени?
— Не очень много.
— Я могу помочь вам с переездом, — предложил Грег.
— Если бы вы могли таскать чемоданы, то не нуждались бы в уходе медсестры, — парировала Эмили.
— Думаю, на что-нибудь я все же сгожусь.
— Давайте не будем больше говорить на эту тему. — Эмили снова улыбнулась.
— Но одной вам тоже не справиться, а я ведь не полный инвалид, — заметил Грег и слегка нахмурился.
— Андре, хозяин кафе, где я работала, не откажется мне помочь, — добавила Эмили.
Грег согласно кивнул, хотя упоминание о другом мужчине отозвалось в его душе неприятным и незнакомым прежде чувством ревности. Он поспешил перевести разговор на другую тему.
— Натали сказала, что вы поселитесь в комнате для гостей на втором этаже, — проговорил он. — Думаю, вам там будет удобно. Жить здесь можно, хотя, на мой взгляд, дом немного мрачноват, — обводя взглядом комнату, добавил он.
— Полагаю, вы сгущаете краски, — заметила Эмили.
— Может быть, ваше присутствие сделает его более уютным, — галантно заметил Грег. — В общем, дом в вашем распоряжении.
— Спасибо, — поблагодарила Эмили. — Кстати, может, все-таки объясните, почему вы так затянули с лечением?
— Нет, — резко ответил Грег.
Эмили рассчитывала на большую откровенность. Решительный отказ Грега больно задел ее.
— Хотелось бы знать, что вам сказала об этом Натали? — спросил, в свою очередь, Грег.
— Да ничего. Она просто поставила передо мной задачу помочь вам. И в медицинском плане, и в житейском. Вы ведь, наверное, и завтрак себе сам приготовить не можете?
— Вы определили для себя какой-то график? Спланировали наши занятия? — продолжил задавать вопросы Грег.
— Днем я работаю в туристической фирме, так что остаются вечера.
Вечера. В последнее время все вечера Грега сводились к тоскливому однообразному ритуалу: ужин, телевизор, кровать. Теперь появилась возможность круто изменить этот унылый распорядок. Эмили влекла его не только как женщина, она была интересна ему как человек.
— Сколько вечеров в неделю?
— Шесть.
Грега это не устраивало: столь плотное расписание совсем не оставляло времени на Крайтона.
— Похоже, Натали решила меня доконать. Уверен, можно ограничиться четырьмя. Вы ведь тоже должны когда-то отдыхать.
— Мы так договорились, и я намерена отработать свои деньги сполна, — решительным тоном заявила Эмили и упрямо вскинула голову. — Вам не удастся так легко отделаться от меня.
Грег ничего не ответил, но воспринял предупреждение Эмили серьезно.
Глава 4
Эмили проснулась очень рано. Мысли беспорядочно теснились у нее в голове.
Накануне вечером она просто сбежала из особняка, не в силах там больше оставаться. Ей как воздух нужна была передышка — рядом с Грегом ее решимость сопротивляться его обаянию слабела с каждой минутой.
Кто знает, чем бы все закончилось, задержись она в доме еще ненадолго. Вполне вероятно, опьяненная близостью мужчины своей мечты, звуками его голоса, она отважилась бы на еще один поцелуй. Эмили знала, что Грег не стал бы останавливать ее. К тому же она не была уверена, что удовольствовалась бы только поцелуем.
За окном забрезжил рассвет, и Эмили, решив, что уснуть все равно не удастся, включила настольную лампу. Палка с медицинскими данными Грега лежала на тумбочке. Эмили полагала, что, изучив находящиеся в ней бумаги, найдет ответы по крайней мере на часть интересовавших ее вопросов. Спустя час она, дочитав последний листок, закрыла папку и устало откинулась на подушку.
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…
Как известно, служебный роман — это верный способ испортить себе карьеру.Да и кому нужна неприступная особа в строгом костюме — неприметная серая мышка, когда вокруг есть жертвы поинтереснее? Джек с удовольствием бы отправился в эту командировку с кем угодно, только не с Клариссой. Но выбора нет. Он уверен в себе и готов держать пари, что соблазнит любую. Но можно ли заставить ловеласа полюбить?
В надежде начать новую жизнь и уйти от прошлых неудач, бывшая сотрудница полиции Джесс Гринэйкр устраивается ассистентом на лондонскую киностудию, даже не подозревая, что в первый же день встретит там Люка Маккензи — мировую знаменитость. Но и звезды не застрахованы от ударов судьбы — прошлое Люка также полно боли и разочарований. Сможет ли он найти исцеление в объятиях обворожительной Джесс?
Кажется, Шарлотте никогда больше не быть счастливой, без Алекса Эванса у нее просто нет на это права. Как нет слов, чтобы описать чувство, взаимное чувство, связавшее ее с другим Эвансом – Карлом. Он боится предать память брата, она – отца своего будущего ребенка. Шарлотта ведь так и не успела рассказать Алексу о беременности… Готовы ли они отпустить прошлое?
А она любила мучительно, томительно долго, совершенно не ожидая появления на его ложе новой фаворитки, имя которой в истории будет сиять. Ей казалось, что это стало началом конца, и падение неминуемо — заяжной закат их любви настал во всей своей пугающей красе.
Женя Богданова в свои 19 лет имеет одну подругу (и то, не факт – то появляется, то исчезает). Всю жизнь быть тихоней и скромницей (хотя в душе она очень веселая и общительная), не имея при этом ни парня, ни шибанутых друзей, она решает все изменить с Нового года. Но получится ли у нее за новогодние каникулы измениться и решиться открыть себя своим знакомым и найти парня и друзей?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…