Западня: Когда страсть обжигает - [7]

Шрифт
Интервал

Грег видел, как нелегко Эмили сохранять спокойствие, и был этому рад. Выведенным из равновесия человеком легче управлять. Значит, он сможет контролировать их отношения, чтобы не поддаться ее чарам и не забросить дело Крайтона.

— Начнем после того, как я получу заключение врача, — как можно спокойнее произнесла Эмили. — Возможно, на следующей неделе.

Грег внимательно посмотрел на девушку. Она сумела расслабиться и сейчас сидела, откинувшись на спинку дивана, очевидно, радуясь тому, что сумела легко сломить его сопротивление и убедить в необходимости начать курс массажа. Но для этого ей пришлось принять его правила игры, предложенный им игривый, легкий тон. Пусть считает, что взяла верх, на самом же деле контролировать ситуацию будет он. Грег решительно приглушил в себе внутренний голос, попытавшийся напомнить о том, что всего лишь несколько минут назад он был готов послать все к чертям, уложить эту соблазнительную красотку на диван и дать волю страсти, сводившей его с ума с того самого момента, как он впервые увидел ее.

«Ни черта подобного, — строго скомандовал Грег сам себе. — Игра останется игрой».

— На следующей неделе? — Изобразив на лице притворное огорчение, он покачал головой. — А раньше никак нельзя?

— Мне нужно иметь представление о характере повреждений и состоянии мышечных тканей, — снисходительно произнесла Эмили и развела руками, словно говоря: «Я тут ни при чем».

— Извините, милая, совсем забыл… — Грег досадливо хлопнул себя по лбу. — Все…

— Не называйте меня «милая», пожалуйста, — решительно оборвала его Эмили.

— Вас это оскорбляет? — удивился Грег.

— Нет, заводит.

Грег недоуменно посмотрел на девушку. Эмили рассмеялась:

— Извините. Мне просто не нравится, что вы всегда берете верх.

Грег глубоко вдохнул, слегка задержал дыхание и медленно выдохнул. Игра явно нравилась ему все больше и больше.

— Когда вы переедете сюда? — спросил он.

— Мне надо собрать вещи, я не ожидала… — в замешательстве проговорила Эмили.

— Сколько вам потребуется времени?

— Не очень много.

— Я могу помочь вам с переездом, — предложил Грег.

— Если бы вы могли таскать чемоданы, то не нуждались бы в уходе медсестры, — парировала Эмили.

— Думаю, на что-нибудь я все же сгожусь.

— Давайте не будем больше говорить на эту тему. — Эмили снова улыбнулась.

— Но одной вам тоже не справиться, а я ведь не полный инвалид, — заметил Грег и слегка нахмурился.

— Андре, хозяин кафе, где я работала, не откажется мне помочь, — добавила Эмили.

Грег согласно кивнул, хотя упоминание о другом мужчине отозвалось в его душе неприятным и незнакомым прежде чувством ревности. Он поспешил перевести разговор на другую тему.

— Натали сказала, что вы поселитесь в комнате для гостей на втором этаже, — проговорил он. — Думаю, вам там будет удобно. Жить здесь можно, хотя, на мой взгляд, дом немного мрачноват, — обводя взглядом комнату, добавил он.

— Полагаю, вы сгущаете краски, — заметила Эмили.

— Может быть, ваше присутствие сделает его более уютным, — галантно заметил Грег. — В общем, дом в вашем распоряжении.

— Спасибо, — поблагодарила Эмили. — Кстати, может, все-таки объясните, почему вы так затянули с лечением?

— Нет, — резко ответил Грег.

Эмили рассчитывала на большую откровенность. Решительный отказ Грега больно задел ее.

— Хотелось бы знать, что вам сказала об этом Натали? — спросил, в свою очередь, Грег.

— Да ничего. Она просто поставила передо мной задачу помочь вам. И в медицинском плане, и в житейском. Вы ведь, наверное, и завтрак себе сам приготовить не можете?

— Вы определили для себя какой-то график? Спланировали наши занятия? — продолжил задавать вопросы Грег.

— Днем я работаю в туристической фирме, так что остаются вечера.

Вечера. В последнее время все вечера Грега сводились к тоскливому однообразному ритуалу: ужин, телевизор, кровать. Теперь появилась возможность круто изменить этот унылый распорядок. Эмили влекла его не только как женщина, она была интересна ему как человек.

— Сколько вечеров в неделю?

— Шесть.

Грега это не устраивало: столь плотное расписание совсем не оставляло времени на Крайтона.

— Похоже, Натали решила меня доконать. Уверен, можно ограничиться четырьмя. Вы ведь тоже должны когда-то отдыхать.

— Мы так договорились, и я намерена отработать свои деньги сполна, — решительным тоном заявила Эмили и упрямо вскинула голову. — Вам не удастся так легко отделаться от меня.

Грег ничего не ответил, но воспринял предупреждение Эмили серьезно.

Глава 4

Эмили проснулась очень рано. Мысли беспорядочно теснились у нее в голове.

Накануне вечером она просто сбежала из особняка, не в силах там больше оставаться. Ей как воздух нужна была передышка — рядом с Грегом ее решимость сопротивляться его обаянию слабела с каждой минутой.

Кто знает, чем бы все закончилось, задержись она в доме еще ненадолго. Вполне вероятно, опьяненная близостью мужчины своей мечты, звуками его голоса, она отважилась бы на еще один поцелуй. Эмили знала, что Грег не стал бы останавливать ее. К тому же она не была уверена, что удовольствовалась бы только поцелуем.

За окном забрезжил рассвет, и Эмили, решив, что уснуть все равно не удастся, включила настольную лампу. Палка с медицинскими данными Грега лежала на тумбочке. Эмили полагала, что, изучив находящиеся в ней бумаги, найдет ответы по крайней мере на часть интересовавших ее вопросов. Спустя час она, дочитав последний листок, закрыла папку и устало откинулась на подушку.


Еще от автора Сара Хайнер
Королевское ложе: Когда размер имеет значение

Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…


Свидание со Снежной Королевой

Как известно, служебный роман — это верный способ испортить себе карьеру.Да и кому нужна неприступная особа в строгом костюме — неприметная серая мышка, когда вокруг есть жертвы поинтереснее? Джек с удовольствием бы отправился в эту командировку с кем угодно, только не с Клариссой. Но выбора нет. Он уверен в себе и готов держать пари, что соблазнит любую. Но можно ли заставить ловеласа полюбить?


Рекомендуем почитать
Закон любви

Родители Инги умерли, оставив ей в наследство пришедшую в упадок ферму и множество долгов, которые она изо всех сил старается отработать. Мало жизненных радостей выпало на ее долю, а тут еще и несчастливый роман с заезжим бизнесменом… Но вот судьба, кажется, сжалилась над нею: она сталкивает ее с красавцем-мужчиной, купившим соседний с ее усадьбой участок земли. Да вот беда: перенесенная душевная травма сделала ее недоверчивой и осторожной, а явно и недвусмысленно обративший на нее внимание сосед слишком напорист и самоуверен.


Времена меняются

Морской круиз, куда Ровена отправилась по приглашению родителей Джеффа, сулил массу удовольствий. Шикарная программа, комфортабельный корабль… Но за обеденным столом девушка неожиданно увидела Блейка, известного автогонщика, с которым четыре года назад разорвала помолвку. Ровена поняла, что любит его по-прежнему, но у нее есть жених, а рядом с Блейком — преданная Хелен…


Объятия любимого

Луизе Найвен трудно живется. Она много работает, а все свободное время отдает различным благотворительным проектам. И очень-очень одинока. В ее прошлом есть какая-то тайна, лишающая ее желания сближаться с людьми.Встреча со Стивеном Дэвидсоном меняет ее жизнь. Этот зеленоглазый богатырь, лейтенант пожарной части, уверен, что сумеет излечить Луизу от неврозов, коренящихся в прошлом. И Стив делает это. Потому что объятия любимого — лучшее лекарство для женщины.


Непредсказуемая

Героиня романа Ванесса Прескотт была обычной деловой девушкой, отдававшей все свои силы и время заботам о процветании небольшого магазина модной одежды. Но в душе она хранила, казалось бы, наивную надежду когда-нибудь встретить прекрасного сказочного принца, мистера Совершенство. И вот одним апрельским вечером он внезапно появился в облике французского юриста Мориса Куртада, предложившего ей бескорыстную помощь в борьбе с донимавшим ее врагом…


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Под небом Ривьеры: Не торопи любовь

Дмитрий приехал на юг отдохнуть и просто развлечься. Повстречал студентку из Томска — Лену, умную девушку с чистой душой. И вспыхнула настоящая любовь. Любовь с первого взгляда. Полагаясь на свой богатый опыт общения с противоположным полом, Дмитрий решил форсировать события. Ему показалось, что Лена тоже потянулась к нему. Однако возникло одно «но»…


Холодная страсть: Уловки ловеласа

У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.


Чемпион: Держись от него подальше

Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?


Приговоренный к страсти: Невиновен, но очень опасен

Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…