Западня: Когда страсть обжигает - [21]
— Нам надо кое-что уточнить, — пояснил Эд.
— Ну, если надо, проходите. — Девушка впустила мужчин в квартиру. — Садитесь. Хотите выпить?
— Нет, спасибо. Мы только что были у вашего друга Альфонса.
— Как он себя чувствует? — спросила девушка. Заметно было, как она вся напряглась.
— Намного лучше. А вот что касается… — начал Грег.
— Да, я знаю, — перебила Кэтти гостя. — Детектив рассказал мне о фальшивых деньгах и о пистолете. Но я не понимаю…
— Кэтти, вы поможете своему приятелю, только если расскажете нам всю правду, — вставил Эд, не дав девушке договорить. — Давайте начнем с самого начала. Скажите, откуда взялись деньги? Альфонс принес их с собой?
— Нет, он оставил меня за столиком, а сам скрылся за какой-то дверью, а потом вернулся с пачкой денег.
— Так-так, — задумчиво протянул Эд. — А если поподробнее?
— Он обещал угостить меня чем-то особенным и заказал блюдо с каким-то странным названием… я не помню точно, каким. Официант принес заказ, извинился передо мной и предложил Альфонсу пройти за ним.
— Очень интересно, — оживился Эд. — А что случилось потом? Как вышло, что вам сломали руку, а Альфонсу пробили череп? Кто это сделал?
Кэтти опустила голову:
— Альфонс просил меня… Извините, детектив, но я не хочу, чтобы у него возникли лишние проблемы. Вы понимаете, о чем я?
— Проблемы у вашего дружка будут обязательно, если он не объяснит появление своих отпечатков пальцев на пистолете.
— Хорошо, я вам все расскажу, — сдалась Кэтти, немного помолчав.
Через десять минут детективы уже сидели в машине.
— Странно, что девушку оставили в живых, — заметил Эд. — К ней надо приставить охрану. Ладно, поедем пообедаем и заодно все обговорим.
Эмили почти весь день в офисе провела одна. Она отвечала на звонки, принимала клиентов, но, как только выдавалась свободная минутка, мысли ее улетали прочь, к прошедшей ночи, снова и снова смакуя восхитительные подробности.
Коллега и подруга Эмили Мэри выезжала к клиенту и появилась только к середине дня.
— Что это с тобой сегодня? — спросила она, отметив мечтательное выражение на лице Эмили, и лукаво усмехнулась: — A-а, кажется, догадываюсь.
— Перестань, Мэри, — отмахнулась та. — Пойдем лучше пообедаем.
— Отличная идея. Я как раз проголодалась. Только сначала мне нужно зайти в больницу, мой муж дежурит с ночи и просил занести ему свежую рубашку.
Женщины вышли на улицу.
— Какой сегодня чудесный день! Я подожду тебя на улице, ладно? — предложила Эмили.
— Конечно, — согласилась Мэри. — Я быстро.
Эмили сидела на лавочке, бездумно разглядывая людей, входивших и выходивших из больницы. Вдруг она увидела знакомую широкоплечую фигуру. Присмотрелась… Грег! Сердце ее тут же дрогнуло и бешено заколотилось.
Что он здесь делает? Неужели ему стало хуже? Нет, не похоже. Рядом с ним шел какой-то мужчина, судя по выправке, полицейский… Значит, Грег здесь по работе. Даже после ранения, в отпуске, он не может забыть о делах. И так будет всегда. Значит, если Эмили хочет быть с ним, ей придется примириться с этим.
Грег отправился на встречу с Крисом Хоббортом. Тот ждал его в условленном месте, оставив наблюдать за Эмили своего напарника. Перекрыть все выходы из здания, в котором располагался офис, не представлялось возможным, а потому решено было ограничиться главным входом. Крис сидел на скамейке. Завидев приятеля, он помахал ему рукой.
— Есть какие-нибудь новости? — спросил Грег, усаживаясь рядом.
— Ты был прав, — проговорил Крис, — Крайтон следит за Эмили. Он появился у здания часа полтора назад. Покрутился возле входа и ушел. Наверное, рассчитывал, что Эмили выйдет на обед.
— Я очень на тебя надеюсь, Крис. Считай, что я доверил тебе свою жизнь.
— Ты имеешь в виду — ее жизнь, — поправил его Крис.
— Я имею в виду то, что говорю, так что будь повнимательнее.
— Что ты намерен делать? Что-нибудь удалось раскопать? — спросил Крис после небольшой паузы.
— Кое-что есть, но прежде, чем начинать действовать, еще нужно многое проверить. Ладно, мне пора идти, — сказал Грег, вставая. — А с Эмили глаз не спускай, — напутствовал он друга и пошел прочь.
Теперь у него появились серьезные козыри, с которыми, если умело ими воспользоваться, можно выиграть всю игру. То, что они с Эдом выудили из Кэтти, изменило ситуацию, но полиции нужны будут еще и показания Альфонса. Крайтон, узнав, что парень жив, может попытаться убрать его. Вот только пока неясно, кто держит фальшивомонетчика в курсе дел полиции. К тому же возникла еще одна проблема: Крайтон следил за Эмили.
Глава 11
Грег вернулся домой довольно рано. У входа он увидел садовника.
— Привет, Джек. Эмили уже дома?
— Не знаю. Я был в гараже, оттуда не виден вход.
— Можешь идти, на сегодня ты свободен.
Грег вошел в дом, поднялся на второй этаж и громко позвал:
— Эмили, ты дома?
Ему никто не ответил. В комнате, где жила Эмили, было пусто. Вид аккуратно застеленной постели, возможно, еще хранившей тепло их тел, их запахи, заставил Грега вспомнить о минувшей ночи. Он почувствовал, как желание снова пробуждается в нем.
Плотно закрыв за собой дверь, Грег спустился вниз, чтобы приготовить себе бутерброд. Перекусив, он сел у окна, из которого были видны сад и дорожка.
Провинциалка из пыльного Канзаса и избалованный денди с Уолл-стрит вряд ли составят успешный тандем — между ними пропасть. Разница в воспитании, положении и манерах слишком велика. Но кто знает, чем закончатся приятельские отношения, если провинциалка обворожительна и у нее имеется крупный козырь — гигантская кровать с балдахинами и шатром, кровать размера XXL…
Как известно, служебный роман — это верный способ испортить себе карьеру.Да и кому нужна неприступная особа в строгом костюме — неприметная серая мышка, когда вокруг есть жертвы поинтереснее? Джек с удовольствием бы отправился в эту командировку с кем угодно, только не с Клариссой. Но выбора нет. Он уверен в себе и готов держать пари, что соблазнит любую. Но можно ли заставить ловеласа полюбить?
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Грейди Родж красив и успешен, в жизни его всё устраивает, пока одна сумасшедшая не бросается под колёса его автомобиля, чтобы спасти ребёнка, а затем исчезает без следа. Он повсюду разыскивал таинственную девушку, пока через год их пути снова не пересекаются самым неожиданным образом. На этот раз он не собирается так легко её упустить.Пережив страшную потерю, Ханна Спэроу уже пять лет живёт только работой. Она замкнулась и закрылась от мира. Когда в её жизнь, как ураган, врывается Грейди, она сперва хочет поскорее от него избавиться.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Антонио Аркури много лет вынашивает план мести собственному отцу, разрушившему жизнь его матери и сестры, и вот наконец ему предоставляется шанс поквитаться с ним. Но в план Антонио неожиданным образом оказывается посвящена личная помощница Эмма Гилхэм, к которой он воспылал страстью с первой встречи. И теперь перед ним выбор: отказаться от своей мести ради того, чтобы быть достойным любимой женщины, или позволить возобладать темной стороне своей души.
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Вадима оставила любимая жена. Видя его мучения, приятель знакомит его с Ларисой. Вадим растерян и потрясен: юное создание открыло ему мир неведомых до сих пор наслаждений. Попытки Вадима как-то упорядочить жизнь не выдерживают натиска стихии всепоглощающего чувства. Спасает обоих… любовь.
У Лорен нет никакого желания становиться очередной любовницей завзятого ловеласа. Ее вообще не интересуют сексуальные отношения. Никто не знает тайны известной актрисы. Несмотря на весь пыл на сцене, она фригидная женщина. В восемнадцать лет она вышла замуж, забеременев, в девятнадцать осталась без мужа. Но ни с мужем, ни с любовниками, которых у Лорен было немного, она ни разу не испытала высшего наслаждения.
Его репутация неутомимого искателя любовных приключений бежит впереди его спортивной славы. Она больше всего не любит, когда кто-то осведомлен о ее личной жизни. И что же может связывать этих таких непохожих людей? Фантастический секс? Возможно, но это не основа для долгих и крепких отношений. А на чем они будут их строить, если не могут друг без друга?
Очередное задание казалось Николь пустяковым: доставить мошенника из одного города в другой. Три дня работы — и пять тысяч в кармане. Она все предусмотрела. Все, кроме того, что случилось в пути. Любовь накрыла внезапно, как сошедшая с гор лавина, и Николь оказалась совершенно неподготовленной к встрече с ней…