Западная карьера - [3]
- Да…- проговорил Мэн,- из этой проклятой дыры может выходить бесконтрольно один лишь Фукс!..
- Гениальная мысль! - вскричал Кинлей.- Вы должны быть Фуксом. И я сделаю вас Фуксом!
Кинлей кинулся к другому концу решетки, чтобы передать по «беспроволочному телефону» такой приказ:
«Алло, всем, всем!.. Немедленно нужны десять горстей самых рыжих, самых длинных волос для Мэна! Он хочет одурачить Фукса!»
Среди тысячи арестантов было 47 рыжих. Однако «самых рыжих» было всего 8 человек. Вся тяжесть выполнения затеи Кинлея легла на головы восьми экстрарыжих арестантов Из-за решеток огненных индивидуумов высовывались согнутые дугой проволочки с клочками волос Их перехватывала рука соседа. И так пригоршни этого рыжего пламени перебегали из камеры в камеру, пока не попадали в руки Кинлея.
Мэн десятки раз должен был примеривать остов парика, а Кинлей, выставив из-за решетки обломок зеркальна, подмечал все недостатки и, забрав парик обратно, исправлял их.
Используя все скудные возможности тюрьмы, Кинлей создал великолепный парик, усики, брови и баки, которые молниеносно преображали Мэна в рыжего Фукса. Это был шедевр парикмахерского искусства! За такое волосатое произведение Кинлей был достоин избрания в члены парижской академии или установки бронзового памятника!..
Между тем. Фукс, не подозревая о появлении его двойника, как всегда, по ночам посещал коридор тюрьмы, останавливаясь у камеры № 213. Он будил Мэна своими пьяными ругательствами и каждый раз ехидно спрашивал:
- Когда же ты побежишь, бандюга? Жалкий хвастун! Ни один человек еще не ушел из-под замков!
- Не торопись, рыжая морда! - отвечал ему Мэн.- Меня здесь через два дня не будет, а ты получишь хорошую встрепку, драная крыса!
- Хо-хо-хо! - грохотал Фукс на всю тюрьму.- Если ты не сбежишь через два дня, я отрежу твой нос!..
И так они подолгу стояли, разделенные решеткой, глядя с ненавистью друг другу в глаза, сжимая кулаки и ругаясь
Тюрьма ждала развязки. Ночные диалоги между Мэном и Фуксом изучались и комментировались арестантами так же. как изучают дипломаты госдепартамента полученную ими ноту или комментируют важное заявление какого-либо премьера.
И вот развязка наступила!
В ту ночь, когда Мэн обещал бежать, Фукс был особенно оживлен. Пьяно шатаясь, он дошел до камеры 213 и заорал, будя арестантов:
- Болтун! Просыпайся, иди к решетке, я буду резать твой нос!
Но Мэн лежал, не шевелясь, на койке, закрывшись с головой своей полосатой арестантской курткой. Фукс с нетерпением кричал на всю тюрьму и колотил кулаками по решетке. Возбуждение жильцов соседних камер достигло предела. Они напряженно прислушивались и жадно ловили каждый звук.
Звякнула связка ключей, извлеченных из кармана Фуксом. Замок камеры щелкнул, заскрипела на железных петлях решетчатая дверь. Значит - тюремщик вошел туда!
Действительно, Фукс стоял перед лежащим Мэном. Он хлестнул плеткой неподвижную фигуру.
- Ты что, уже издох? - закричал Фукс, сорвал куртку с головы Мэна… и в ужасе отпрянул.
На койке лежал он сам! Его собственная физиономия смотрела на него, прищуривая левый глаз под рыжей бровью. Страшный двойник встал и медленно шел к объятому страхом трясущемуся Фуксу.
Кинлей в соседней камере услышал сильный удар о стену. Он, затаив дыхание, стоял у решетки, прислушиваясь к шороху и возне в камере 213.
Через три-четыре минуты скрипнула решетчатая дверь, и из камеры, пошатываясь, вышел… Фукс! Кинлей кинулся на свою койку и притворился спящим. Шаги остановились у его решетки.
- Спасибо, друг! - раздался тихий голос Мэна. Да! Это был Мэн, перевоплощенный в Фукса талантом бывшего парикмахера и гримера театра. Кинлей радостно подбежал к решетке, пожимая руки товарищу.
- Желаю тебе удачи! Ты неузнаваем, иди смело!
- Что для тебя сделать там? - спросил Мэн. Кинлей подумал и сказал:
- Повидай Роззи. Мне жаль ее: уж очень она хотела счастливой и спокойной жизни. Помоги ей!
- Обещаю!-ответил .Мэн и, простившись с Кинлеем, пошатываясь, пошел по спиральному спуску вниз.
Младшие тюремщики, услышав шаги, вскакивали с табуретов и подобострастно распахивали перед грозным начальством стальные двери.
Во дворе он направился прямо к воротам. Охрана замерла на своих местах. Они увидели, как Фукс достал из кармана сигаретку, сунул ее в рот и нетерпеливо хлестнул себя по ноге плеткой. Ближайший сторож выхватил зажигалку, почтительно дал прикурить и поддержал под локоть пошатнувшегося шефа, когда тог с трудом взбирался на мотоцикл. Завывая сиреной, машина вильнула из стороны в сторону и с ревом вылетела за ворота тюрьмы, унося по белой полосе асфальта счастливого Мэна.
Тюремщики прикрыли ворота.
- Может быть, сегодня убьется этот рыжий,- с тайной надеждой сказал один из них.- Уж больно он, собака, пьян!
И пудовые засовы ворот легли в свои гнезда.
2. Вилла «Уран»
Мэн мчался по асфальтовому шоссе, пугая полицейской сиреной мотоцикла спящих жителей пригорода. Однако стоящие на перекрестках полисмены козыряли ему, освобождая дорогу.
- Куда мне ехать? - размышлял Мэн.- В бар нельзя: накроют…
А больше у него пристанища в этом городе не было. Поэтому он летел на полной скорости, часто меняя направление, лишь бы запутать следы. Он знал, что если полицейский мотоцикл, парик и форма начальника тюрьмы помогли ему бежать, то они же явятся первой уликой при аресте.
Эфир-Альфа. Илл. Ж. Туше. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2016 — 58 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. CXLI). Герои книги бельгийского фантаста А. Байи отправляются в корабле из «твердого эфира» на Луну, где сталкиваются с далекими от гуманоидов селенитами.
В семье немецкого ученого, работавшего на секретном военном объекте нацистов, вырос сын Бруно с явными умственными отклонениями. У Бруно были необычайные способности к математике и технике, но в остальном он намного отставал в развитии от сверстников. К тому же, Бруно отличался злобным, жестоким характером. Вскоре в городке Ксенемюнде стали происходить странные события.
Автор публикуемого рассказа — французский писатель Октав Бельяр был в свое время довольно известен. В 1909 году он выпустил книгу фантастических новелл «Рассказы болтливого доктора», куда и вошел «Вестник из глубины времен», появившийся в 1910 году на русском языке в журнале «Мир приключений». С тех пор как Герберт Уэллс написал свой роман «Машина времени», путешествия в прошлое и будущее заполнили мировую фантастику. Особенно посчастливилось так называемым хроноклазмам (нарушения, связанные с перемещением во времени), благодаря которым путешественники в прошлое могут «подменять» известных исторических личностей, «организовывать» известные события, «улучшить» или «ухудшить» историю.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Отрывок из романа «Дороги вглубь» под названием «Покорители земных недр» / Предисл. ред.; Рис. Н.Фридмана. // «Знание — сила», 1948, № 10, с. 23–26.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.