Заносы - [61]
– Если б это был просто реализм, – вздыхает Юра, – а то ведь он еще и социалистический!
Назло социалистическому реализму мы уже давно любили экзистенциализм. Кто не выговаривал – нам не друг, не товарищ и не брат. Юра выговаривал, но не любил. То есть, сначала он, вроде бы, заинтересовался, а потом скептически охарактеризовал наше увлечение как философию бездетных и стал даосом.
Народ на семинаре был удивлен. С чего бы это?! Ведь нигде ничего про даосов не слышно. Их никто не критикует. «Вражьи голоса» про них ничего не рассказывают. Как они относятся к коммунизму, демократии, многопартийной системе? На кого равняться, если их никто даже не видел?! И зачем нам такая экзотика, если мы, хоть и с краю, но все-таки европа?!
Семинар менять ориентацию не собирался и за небольшим исключением прекрасно себя чувствовал в лоне «пессимистического мировоззрения 40-60-х годов, отражавшего кризис буржуазного либерализма» – этакая коллективная фига в советском подвале. Вопрос – как, утратив иллюзии, жить дальше? – воспринимался теоретически.
Но это не главное.
Запрещенный у нас Кьеркегор ввел в философский оборот термин – «экзистенция» – способ бытия личности, центральное ядро человеческого «Я». Экзистенция – это не сущность, не то, что мы есть в настоящее время, а некая возможность, неприкосновенный запас в обыденной жизни, который можно распечатать лишь в крайнем случае. И тогда, сбрасывая с себя наслоения социальных стереотипов, раз и навсегда обрести свободу.
Оставаясь каждый на своем месте и при своих занятиях мы копили критическую массу экзистенции как возможность совершить свой вираж, когда придет время.
Оно еще не пришло, а нас неожиданно повело в сторону даосизма. Тем более, Юра сказал, что Дао – не хунвейбинское.
Кроме нас с Юрой даосов то здесь, то там – причем, даже на центральных улицах – стали попадаться кришнаиты и предлагать прохожим самодельные книжки. Советская церковь сочла это наступлением на свои позиции и увеличила тиражи православной литературы. При сильном желании стало можно достать даже Библию. То ли вследствие этого, то ли сами собой появились сатанисты. После фильма «17 мгновений весны» завелись фашисты и повадились маршировать у памятника Пушкину. Нашли место! Но все равно интересно! Молодежь устремилась на поиски новых духовных, идеологических, философских, растительных и синтетических наркотиков. Споры о коммунизме, марксизме стали утихать сами собой. «О покойнике либо хорошо, либо ничего», – с трагикомичной физиономией констатировал Илья.
Прошел слух, что у нас в стране даже демократия может случиться!
«Здорово! – воодушевились мы с своем подвале, – Это же такая жуть начнется! Интересно!» Но дальнейшие слухи охладили – не демократия, а демократизация, потому как то ли в Чехословакии, то ли даже во Франции закупили большую партию демократизаторов. В общем кукиш еще рано показывать! Подождем. Посмотрим, что дальше будет. Тем более мы даосы! Так я думал. Но в один прекрасный день Юра пришел на семинар христианином и взялся всех переколпачивать в православную веру: и экзистенциалистов, и марксистов, и антисоветчиков, и даже меня даоса. Я сначала подумал, что он выпивши. Нет! Даже не с похмелья. В чем же дело? Почему такой резкий поворот?
Назад в православие!
Мы уже привыкли к тому, что Юра опережает нас в своем развитии и с интересом следили за его метаморфозами. Но уход в христианство многим показался регрессом, о чем ему и намекнули. Юра так не считал.
«Будущее в нашей стране за православием, – твердо заявил он. – Это единственная опора для всего государства и каждого из нас!»
О том, что ему пришлось преодолеть на пути к традиционной религии и как это происходило, он описал в рассказе, отразившем его духовные искания. Рассказ был какой-то смутно-невнятный, и ни он, ни юрины пояснения не дали представления о причинах столь резкого поворота в его мировоззрении.
– Я тоже прошел это в свое время, – как-то странно и без энтузиазма сказал наш руководитель. – Вряд ли стоит на этом зацикливаться. Сейчас, мне кажется, надо идти дальше, копать глубже… Впрочем, я вам не навязываю своего мнения, – тут же оговорился.
Новенький парнишка прочитал свой рассказ – розовый сюр. У главного героя – романтика и мечтателя вдруг вырастают крылья. Оно, вроде бы и хорошо – летать можно, да люди смеются. И герой решает от них избавиться. Пьяный хирург заносит инфекцию – герой гибнет.
Весь семинар со смеха чуть ни надорвался – опоздал ты, парень – все кому надо, уже улетели!
У нас раньше полоса такая была – придет новенький, обсудит рассказ про крылья и полетел. Обсудит и полетел. Прямо не лито, а аэропорт. А потом письма из Вены, Парижа, Израиля, США.
– Да, – печально кивнул Александр Андреевич. – Это мы тоже давно прошли. Но уж если вам так нравится метафора, – неожиданно воодушевился, – если вас сюр увлекает, напишите о вороне!
– А что в ней интересного? – мы удивились.
– Она летает над Кремлем, питается такими салями, каких вы никогда не видели! Она замечает, как генеральный секретарь посмотрел на какого-то члена Политбюро. Она ловит обрывки разговоров, и отмечает с каким выражением лиц съезжаются и разъезжаются главы государств. Она держит свою когтистую лапу на пульсе нашего времени. Эх, друзья, серьезные времена на дворе!
ББК 84.Р7 П 57 Оформление художника С. Шикина Попов В. Г. Разбойница: / Роман. Оформление С. Шикина. — М.: Вагриус, СПб.: Лань, 1996. — 236 с. Валерий Попов — один из самых точных и смешных писателей современной России. газета «Новое русское слово», Нью-Йорк Книгами Валерия Попова угощают самых любимых друзей, как лакомым блюдом. «Как, вы еще не читали? Вас ждет огромное удовольствие!»журнал «Синтаксис», Париж Проницательность у него дьявольская. По остроте зрения Попов — чемпион.Лев Аннинский «Локти и крылья» ISBN 5-86617-024-8 © В.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.