Занимательно о русском языке - [62]
Брат приехал. Брат приехал? Брат приехал!
Какой вид здесь отсутствует? Если мы добавим предложение: Приезжайте, пожалуйста, — то, очевидно, ряд будет заполнен (назовите все виды), но какое место занимает здесь предложение Брат приехал? Оно является таким же повествовательным (содержит сообщение), как и первое, но сообщение сопровождается выражением чувства.
Выразим одну и ту же мысль в таком ряде предложений:
Наступает вечер. Вечереет. Вечер.
Докажите, что первое предложение — двусоставное, второе — односоставное безличное, третье — односоставное назывное.
Простыми или сложными являются предложения: Счастье без ума — что дырявая сума; С ним говорить — что решетом воду мерить?
Предложения эти простые, в составе их имеется сравнительный оборот, который выполняет функцию сказуемого.
Распространенными или нераспространенными следует считать предложения: Он был самым способным из учеников. Вера девочка добрая. Ученики и ученицы имели намерение продолжать учиться?
Все три предложения нераспространенные, так как в них нет второстепенных членов. Разберем их.
В первом предложении при связке был все последующие слова образуют именную часть составного сказуемого, выраженную превосходной степенью прилагательного в обороте из… (неправомерно было бы поставить вопрос: из кого? чего?).
Во втором предложении утверждается не то, что Вера — девочка, а то, что она добрая, и в роли сказуемого выступает сочетание девочка добрая, с ослабленным лексическим значением существительного девочка. Ср. аналогичные примеры: Старушки все народ сердитый (Грибоедов); Вы человек добрый, вы честный человек (Тургенев); Родители Валентины Михайловны были люди небогатые (он же); Притом пес — животное умное (он же); А ведь обед — вещь приятная (Чернышевский).
В третьем предложении имеются однородные подлежащие (ученики и ученицы) и составное глагольное сказуемое, выраженное фразеологизмом имели намерение (т. е. намеревались) и инфинитивами продолжать учиться, второстепенных же членов в нем нет.
Если вы еще не устали от грамматического разбора, то продолжим это не очень веселое, но полезное занятие: говорят, что такой разбор развивает логическое мышление, вырабатывает навыки точного выражения мысли.
Вы знаете, что «подлежащее обычно выражается именем существительным или местоимением в именительном падеже» (из школьного учебника). Слово обычно говорит о том, что могут быть и другие способы выражения подлежащего. Проверим это.
Со всех сторон собак сбежалося с полсотни (Крылов). Чтобы разобрать это предложение, попробуйте поставить вопрос не от подлежащего к сказуемому (как это обычно вы делаете), а наоборот — от сказуемого к искомому подлежащему. Сказуемое легко находится — глагол сбежалося, а за ним и подлежащее — с полсотни собак (хотя именительного падежа здесь нет). Проверьте этот прием на следующих примерах: Каждый из нас станет на краю площадки (Лермонтов); Это «если бы», отнесенное им к прошедшему, невозможному, сбылось (Тургенев); Вот раздалося «ау!» вдалеке (Некрасов); Со мной происходит нечто странное (Чехов); Половина неба была закрыта низкой темной тучей (Л. Толстой); Дед с матерью шли впереди всех (Горький). Кстати, если бы в последнем предложении вместо шли было шел, то как бы вы разобрали по членам это предложение?
Говорить о простом глагольном сказуемом, пожалуй, не стоит (на то оно и простое). Но все-таки… потренируемся. Найдите его в следующих предложениях: Какой-то древний царь впал в страшное сомнение (Крылов); Сапожник бился, бился и наконец за ум хватился (он же); Иван Иванович, что с кривым глазом, тоже приказал долго жить (Гоголь); Ваш батюшка возьми да к ней и привяжись (Тургенев); А вернуться я не вернусь (он же); Вот, батенька, адъютант-то наш прорвался так прорвался (Л. Толстой); А вон сидит себе с книгой в руке (он же); Пойду доложу (Казакевич). Кстати, если бы вместо последнего предложения было: Пойду доложить, — как бы вы его разбирали?
Остается сказать еще несколько слов о сказуемом вообще. Согласно школьному учебнику, оно отвечает на вопросы: Что делает предмет? Что с ним происходит? Каков он? Что он такое? Кто он такой? Попробуйте поставить вопросы к сказуемым в следующих предложениях: Мы желаем мира; Он не может жить без радио; Мне пришлось идти вдоль реки; Было уже совсем темно; К утру похолодало; Мало-помалу светлеет; Мне вас жаль; Из-за метели решено переждать до утра.
Нетрудно видеть, что приведенные выше вопросы здесь не подходят. Происходит это прежде всего оттого, что большинство наших примеров — односоставные предложения, в которых нет подлежащего, а ведь вопрос ставится именно от подлежащего к сказуемому. Что же касается двусоставных предложений (Мы желаем мира. Он не может жить без радио), то сказуемые в них выражены так называемыми модальными глаголами, обозначающими чувство, желание, способность и т. д., к которым вопросы не ставятся (ср. такое же положение при сочетаниях: мы рады, мы готовы, мы уверены, мы склонны). В этих случаях возможен только самый общий вопрос: что утверждается (говорится) в данном предложении о подлежащем? То же относится к предложениям с подлежащим — неодушевленным существительным и со сказуемым, обозначающим состояние, например:
Книга в доступной и занимательной форме рассказывает школьникам о выразительных средствах русского языка, раскрывает «секреты» использования слов, их сочетаемости, правила и тонкости употребления грамматических форм. Цель авторов — побудить учащихся к размышлению над собственной речью, привить навыки культуры словоупотребления, воспитать интерес к изучению русского языка на лучших образцах художественного слова. Говорить и писать правильно и говорить и писать хорошо не одно и то же. Даже если вы уверены в своей абсолютной грамотности и хорошо владеете литературным языком, всегда полезно задуматься о том, как сделать свою работу богаче, выразительнее Этому учит стилистика — наука об умелом выборе языковых средств.
Когда происходит ломка общественных структур, правосознания, культуры, интеллектуальной и духовной жизни общества, в эпицентре всех этих потрясений оказывается язык. И поэтому, возрождая духовность нашего общества, необходимо подумать о хорошей речи, сохранить богатство русского языка и научиться пользоваться им.Книга рассказывает об особенностях правильной русской речи, помогает избежать распространенных речевых ошибок. На интересных примерах высокого художественного мастерства русских писателей, поэтов, публицистов показаны разнообразные стилистические приемы усиления выразительности, эмоциональности речи.Книга адресована всем, кто стремится повысить культуру речи, овладеть искусством публичного выступления, развить чувство стиля.
В книге в популярной форме изложены важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью, а также словоупотреблением и оптимальным выбором конструкций.Книга поможет школьникам в усвоении лексических, грамматических, орфоэпических и стилистических норм русского языка.
Это издание может служить прекрасным справочным пособием для педагогов, студентов и школьников, издательских работников и для всех, кто хочет писать грамотно.
В пособии в занимательной форме излагаются важнейшие вопросы речевой культуры, связанные с нормативностью речи, ее благозвучием, выразительностью. Многочисленные живые примеры помогут без труда усвоить лексические, грамматические, стилистические и орфоэпические нормы русского языка, то есть научиться писать по-русски не только правильно, но и красиво.Книга адресована школьникам, преподавателям русского языка, студентам-филологам, журналистам и всем, кто интересуется русским языком.
Справочник, созданный на основе известного «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, посвящен вопросам орфографии, пунктуации, произношения и литературного редактирования текста.В третьем издании справочника исправлены опечатки и стилистические погрешности, изменены отдельные формулировки и примерыСправочник предназначен для работников средств массовой информации, редакторов, авторов, переводчиков, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся вопросами культуры русского языка.
Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.
Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.
Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.
Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.