Занавес поднять! - [18]
ПЭМ. Бетти, не сейчас.
БЕТТИ. Только на прошлой неделе ты назвала её напыщенной потаскухой.
ПЭМ. Мама, прекрати! Не надо преувеличивать мои слова.
БЕТТИ. Преувеличивать твои слова? Я бы сказала, я ещё преуменьшаю.
ПЭМ. Что ты на меня взъелась? Мало я сегодня перенесла унижения?
ТЕРЕЗА. Хватит, все успокоились. Нет смысла обсуждать это сейчас. Все и так на нервах. Идёмте подышим свежим воздухом, а здесь всё закроем и вернёмся в понедельник.
ШЭРОН. Правильно, хорошая мысль! Расходимся по домам и ни о чём не думаем. Занимаемся сексом.
БЕТТИ. Это если страшно повезёт.
ШЭРОН. Пошли, Тереза. Помогу тебе всё закрыть.
ТЕРЕЗА. Ну, что, все согласны? Про понедельник?
ДЖЕКИ. Так будет лучше всего. Идём, Бетти, у тебя же ключи.
БЕТТИ. Да, верно.
Джеки и Бетти уходят. Шэрон, расстроенная, садится на пол в углу.
ТЕРЕЗА(Пэм). Я подброшу тебя до дома. Тебе лучше не садиться за руль.
ПЭМ. Да, наверное.
ТЕРЕЗА. Прости меня за сегодня, мама. (целует Пэм в щёку) Всё равно всё будет хорошо.
Тереза идёт к выходу.
ПЭМ. Тереза? (Тереза останавливается и оборачивается) Я не приду в понедельник.
ТЕРЕЗА. Тогда во вторник?
ПЭМ. Нет. Для меня с театром покончено. Он меня угнетает.
ТЕРЕЗА. Мама, прошу тебя…
ПЭМ (спокойно). Мне никогда не было здесь хорошо. Слишком много всего. А я хочу жить простой жизнью. Работать в супермаркете, сидеть по субботам перед телевизором и пить чай. Заниматься домом. А без этого всего… я могу прожить. Я сделала, что смогла. И теперь меня можно отпустить. Так будет лучше.
ТЕРЕЗА. Нет, не будет. Ты одна из нас. Так хотел папа.
ПЭМ. Твой отец хотел не того, чтобы я возвращала к жизни этот чёртов театр. Он затащил меня сюда, чтобы мне пришлось поработать вместе с Джеки. Чтобы нельзя было с ней не встречаться. Он хотел, чтобя я день за днём сносила её присутствие. И знаешь почему?
ТЕРЕЗА. Нет.
ПЭМ. Чтобы в конце концов я к ней привыкла. Чтобы в конце концов перестала её оскорблять. Чтобы в конце концов поняла, почему он её полюбил. Чтобы поняла, что меня он попросту не любил. И что её вины в этом нет. Вот почему я оказалась здесь. И вот почему мне здесь незачем больше быть.
Подходит к Терезе и целует её в щёку.
Буду ждать тебя у машины.
Пэм идёт к выходу.
ТЕРЕЗА. И тебе этого хватит?
ПЭМ. Чего?
ТЕРЕЗА. Чая и телевизора. Да, я понимаю, что это был просто какой-то ужас — но ведь всё равно потрясающе, нет?
ПЭМ. Я слишком стара для таких потрясений.
ТЕРЕЗА. Неправда. И ты ещё вернёшься. Я уверена.
Не говоря больше ни слова, Пэм уходит.
ШЭРОН. Надо нам пойти выпить.
ТЕРЕЗА. Я не очень хорошая компания.
ШЭРОН. Ой, ладно, не говори ерунды!
ТЕРЕЗА. Нет, спасибо, я останусь здесь.
Шэрон подходит к Терезе, берёт её за руку и ведёт на авансцену. Они садятся, свесив ноги со сцены.
ШЭРОН. Тереза, тебе, может, неприятно это слышать, но по-моему, уже пора.
ТЕРЕЗА. Нет — надо ещё кое-что сделать.
ШЭРОН. Я хотела сказать, пора перестать всё время думать об отце. Он и театр — это разные вещи. Мне кажется, ты их иногда путаешь.
ТЕРЕЗА. Я очень… это очень непросто.
ШЭРОН. Вот поэтому и надо выпить. Бутылка вина — и смотришь на всё уже совершенно по-другому. Две бутылки — и уже ни на что не обращаешь внимания. И потом, мы же не собираемся сносить театр. Может, кто-то неравнодушный его купит, вернёт ему былую славу.
ТЕРЕЗА. Или сделает здесь автостоянку.
ШЭРОН. Нет. Вот смотри. Вот как всё устроено в нашей стране. Годами на наших глазах что-нибудь рушится, ржавеет, осыпается, но мы не замечаем. А потом, когда уже вот-вот развалится на куски, все начинают кричать: «Мы должны спасти!» Церкви, театры, школы, старые памятники, что угодно. Никто ничего не делает до самой последней минуты. За столько лет ни малейшего интереса, и вдруг все встают и говорят, что сносить — это преступление. …Так что давай просто дождёмся этой последней минуты — и встанем рядом со всеми.
ТЕРЕЗА. Да, ты права, но… я никак не могу избавиться от чувства, что подвела отца. Что не сделала то, чего он хотел.
ШЭРОН. Он свёл нас всех вместе. Пять человек, которых он любил больше всего на свете, работали здесь в одной команде, как друзья. После концерта я видела, как Пэм с Джеки почти сорок минут говорили друг с другом. Сорок минут — и ни одного грубого слова, ни одного оскорбления. Это на тридцать девять минут и сорок секунд дольше, чем раньше. Будто разговаривали совершенно другие люди. Наверное, твой отец всё-таки получил, что хотел. Чего хотел на самом деле. Чтобы мы пятеро — стали одной семьёй.
ТЕРЕЗА. …Да… Да, правда.
Шэрон и Тереза обнимаются.
ШЭРОН. Ну, давай поднимайся.
Обе встают.
Надо нам тебя напоить — и посмотреть: вдруг удастся свести тебя с кем-то из технарей.
ТЕРЕЗА. Нет уж, спасибо, я пока не готова завязывать романы.
ШЭРОН. Поверь мне, завязывать роман нет никакой необходимости. Уж будь спокойна.
ТЕРЕЗА. Ну, что ж — значит, будем жить рискованно. Только сначала надо всё хорошенько запереть. Убрать урну с папиным прахом в надёжное место.
ШЭРОН. С прахом… да… я об этом позабочусь.
ТЕРЕЗА. Ты помнишь, где урна?
ШЭРОН. Более или менее…
Они идут к выходу. Шэрон уходит, а Тереза останавливается у края сцены.
ТЕРЕЗА. …Ничего. Мы ещё вернёмся.
Вы больше никогда не услышите голос, подобный этому в «Карнеги-Холле».В основе трогательной и смешной трагикомедии драматурга Питера Куилтера «Несравненная!» — невероятная, но подлинная история жизни Флоренс Фостер Дженкинс, несомненно худшей певицы в мире, крайне эксцентричной и и столь же бесталанной. Мадам Дженкинс, американское сопрано, ставшая фантастически популярной и даже знаменитой несмотря на полное отсутствие голосовых данных, вечное непопадание в нужные ритм и тональность. При этом Флоренс была неколебимо уверена в своём таланте, красоте, вокальном таланте, бесстрашно включая в репертуар самые знаменитые оперные партии, русские, английские народные и итальянские песни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.