Занавес поднимается - [41]
— Да, пожалуйста, Керри, — попросила и Рэчел. — Мне бы очень хотелось послушать какой-нибудь отрывок из роли Клеопатры в твоем исполнении.
— И ты ни в коем случае не можешь отказать хозяйке дома, — заявила Лиз торжествующе. — Давай наберись мужества, радость моя, и покажи себя во всем блеске!
Выхода не было. С колотящимся сердцем и пустой головой Керри медленно поставила чашечку на стол. «Нужно взять себя в руки и не позволять Райану выбить меня из колеи, — подумала она. — Нужно совсем забыть о слушателях и думать только о непередаваемой музыке слов, которые следует произнести».
— «Я видела во сне, что Антоний император: еще бы один такой сон, чтобы я могла увидеть этого человека! Его лицо было как сами небеса…»
Когда Керри замолчала, в комнате повисла тишина. Спустившись на землю, она быстро окинула взглядом своих слушателей и, встретив пристальный взгляд Райана, почувствовала, как по ее телу разлилось тепло. Почему все молчат? Что, так плохо?
Рэчел разрядила напряжение, сказав искренно и просто:
— Это было прекрасно, Керри, спасибо тебе, что ты позволила нам это услышать.
— И не говорите мне больше никогда, что я не знаю, о чем говорю, — добавила Лиз удовлетворенно и лукаво посмотрела на Райана: — Что-то ты сидишь такой тихий, как я заметила. Можно осмелиться спросить о твоем мнении?
— Я сижу и думаю о том, — ответил он спокойно, — что хотел бы услышать эти слова вновь, через пару месяцев под руководством Уоррена.
— Ты считаешь, что она прочла этот отрывок не так уж хорошо? — спросила Лиз упавшим голосом.
— Наоборот, я считаю, что она прочла все замечательно. — Райан снова поймал взгляд Керри. — Просто очень редко бывает так хорошо, что нельзя сделать еще лучше. Согласна?
— Конечно, — ответила она поспешно. — И мне очень хочется поработать с Уорреном. Это потрясающая возможность.
— Это все так… Хотя ты, может быть, мне и не поверишь, но через несколько недель работы с ним у тебя не останется такой убежденности. Он или слепит тебя на свой лад, или сломает. И это касается вас обеих.
— Обеих? — удивленно осведомилась Рэчел, а ее брат повернулся к племяннице:
— Разве ты еще не сказала им, Лиз?
Девушки переглянулись, и Лиз растерянно улыбнулась. Они не предвидели такого оборота беседы, хотя обе понимали, что давным-давно должны были сказать обо всем.
— Нет, — ответила Лиз. — Я не говорила им об этом.
Райан прищурился, переводя взгляд с одной девушки на другую:
— На это была какая-нибудь причина?
— И основательная. Я не собираюсь принимать это предложение.
Последовала длительная пауза, прежде чем Райан сказал:
— Но ты же понимаешь, что упускаешь потрясающую возможность, которую большинство молодых актрис сочли бы большой честью для себя.
— Я знаю. — И Лиз торопливо добавила: — Я и сама тоже дорожу этой честью.
— Тогда почему?
Лиз перевела взгляд на мать:
— Потому что вместо этого я выхожу замуж.
Услышав это в некоторой степени ошеломляющее заявление, Керри подумала, что Райан потрясающе владеет собой: ни единый мускул не дрогнул на его лице. Реакция Рэчел и Виллиса была более предсказуема.
— Кто? — потребовала наконец ответа мать, обретя дар речи, и по выражению ее лица было ясно: она уверена, что ее дочь сошла с ума. — За кого конкретно ты собираешься выйти замуж?
— Его имя Адриан Воген, — коротко сообщил Райан; — Он играет Агриппу.
Сестра резко спросила:
— Ты имеешь в виду, что ты знал об этом и ничего не сказал нам?
— Райан ничего не знал до премьеры спектакля, когда я решила сказать ему, — сообщила Лиз. — И он ничего не говорил потому, что потерял надежду сломить ваше сопротивление. — Ее голос был тверд, она выпрямилась на стуле и решительно смотрела на всех членов своей семьи. — Я знаю, что вы бы предпочли, чтобы у нас был какой-то период ухаживания, если пользоваться устаревшей терминологией, после которого последовал бы еще этап помолвки, но лично я считаю, что жизнь и так слишком коротка, чтобы напрасно терять время таким образом. Мы с Адрианом не хотим ждать. Мы живем своим умом.
— Я вижу. — Очевидно, Рэчел слишком хорошо знала свою дочь, чтобы продолжать сомневаться в серьезности ее намерений. — А нам позволят встретиться с твоим… женихом перед свадьбой?
— Конечно, дорогая! — Теперь, когда самое тяжелое было уже позади, Лиз наконец-то осознала размеры шока, который она преподнесла своим родным. — Между прочим, он приедет сюда завтра на один день. Вы не возражаете?
Улыбка ее матери была суховатой.
— Если он собирается стать нашим зятем, нам, очевидно, придется приветствовать его приезд, не так ли?
— Почему ты хотел расстроить этот брак? — Виллис проницательно взглянул на Райана. — Ты имеешь что-нибудь против мужчины, за которого Лиз хочет выйти замуж?
— Ничего конкретного. — Райан бросил сигару в пепельницу, встал. — Лиз сама расскажет о нем, пока я схожу на прогулку, которую пропустил сегодня днем.
Он остановился около стула Керри и взглянул на нее с непроницаемым видом:
— Пойдем?
Не видя возможности отказаться в сложившейся ситуации, она кивнула, поднялась, извиняясь, улыбнулась Лиз и вышла за Райаном из комнаты.
— Тебе нужно переобуться и надеть пальто, — сухо сказал он ей в холле. — Я тоже что-нибудь возьму у Виллиса в шкафу.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…