Занавес поднимается - [38]
«Если бы он смог, это было бы чудом», — подумал она.
— Ничего особенного, — сказала она мягко. — Думаю, что возьму пиццу «Наполеон».
Рэй проигнорировал изменение темы:
— Это, случайно, не Лиз тебя беспокоит?
— Лиз? — Она удивленно посмотрела на него. — Почему я должна беспокоиться о Лиз?
— Ну… — Он пожал плечами. — Ты принадлежишь к такому типу людей, которые беспокоятся о друзьях, а у нее не очень удачно все складывается с Адрианом.
— Да, — кивнула Керри, а затем, тщательно подбирая слова, спросила: — Рэй, ты хочешь сказать, что Адриан способен использовать кого-то в интересах своего благополучия?
Немного помолчав, он ответил:
— Я не уверен. Он, конечно, не ангел, и он сам первый согласится с этим, но с моей стороны было бы несправедливо утверждать, что он может зайти так далеко. — Окинув Керри взглядом, он добавил: — Это все связано с Райаном Максвеллом, ведь так?
Керри вздрогнула. Казалось, в ее сердце вонзился кинжал.
— Что ты имеешь в виду?
В глазах Рэя появилось странное выражение.
— Может быть, я не прав, — сказал он медленно, — но я случайно оказался рядом с Уорреном и Райаном, когда они разговаривали прошлым вечером. Я слышал, как Уоррен говорил о том, что предложил Лиз присоединиться к его компании. У меня сложилось впечатление, что они родственники. Я не прав?
— Нет. — Керри откинулась в кресло, ее напряжение слегка спало. — Ты прав. Райан — дядя Лиз.
— А к чему вся эта секретность?
— Идея Лиз. Она хотела идти своим путем.
— Восхитительно. Но напрасная потеря времени. Максвелл мог бы сделать для нее очень много.
— Да, он мог бы. — И Керри продолжила без особого воодушевления: — Он мог бы так же много сделать и для человека, за которого Лиз выйдет замуж.
— И ты думаешь, Адриан планирует… — Рэй остановился и покачал головой. — А как же он узнал об этом? Я сам услышал об этом совершенно случайно.
— Я не знаю. Я даже не знаю, знает ли он об этом. — Керри не стала говорить Рэю, что именно это и должна разузнать. — Рэй, ты ведь никому ничего не скажешь, правда? Я уже и так сказала тебе больше, чем имела на это право.
— Ты всегда можешь положиться на меня. — Рэй неожиданно приподнялся и накрыл своей ладонью руку Керри, лежавшую на столе. — Помни это, Керри. В любое время, когда тебе понадобится твердое плечо, чтобы поплакать на нем, я всегда буду рядом, готовый собрать тебя по кусочкам.
«Он слишком хороший человек, чтобы заподозрить что-либо плохое, — подумала Керри с болью в сердце, — и слишком хороший, чтобы можно было отмахнуться от него с фальшивыми обещаниями».
— Не будет никаких… кусков, Рэй, — сказала она. — Но все равно большое спасибо.
— Тем не менее предложение остается в силе. — Он сжал ее руку, которую держал в своей, потом отпустил ее и потянулся за меню: — Что бы тебе хотелось?
Возможность поговорить с Адрианом представилась Керри намного быстрее, чем она думала. На следующее вечернее представление она пришла чуть раньше и ожидала за кулисами своего выхода на сцену в третьем акте. Ей показалось, что Лиз стоит у нее за спиной, но, обернувшись, она обнаружила, что была за кулисами одна. Волнуясь, хотя и не так уж сильно, куда подевалась Лиз, Керри повернулась к сцене и увидела, что за кулисы вышел Адриан.
— Ух! — воскликнул он, снимая шлем и вытирая со лба пот носовым платком. — Или это мне кажется, или на самом деле сегодня безумно жарко? — Улыбнувшись, он окинул Керри взглядом с ног до головы. — Замечательно, — добавил он, — как сильно меняют женщину макияж и другая прическа. Ты выглядишь как язычница, но очень соблазнительно. Жаль, что я так занят все эти дни.
Это была прекрасная зацепка, и Керри, не раздумывая, тут же ею воспользовалась.
— Чем это ты так занят? — спросила она осторожно. — Ты имеешь в виду, что влюблен в Лиз?
Адриан, как на сцене, сделал паузу и медленно убрал носовой платок.
— Я думал, что мы уже договорились, — сказал он наконец, — что Лиз не нуждается в няньках.
— Она и не нуждается. Мне просто интересно, как далеко ты зашел в своих чувствах к ней.
Некоторое время Адриан молча изучал ее, а затем спросил ровным тоном:
— Я думаю, ты имеешь в виду, что самой Лиз интересно узнать это, не так ли? — Он сухо улыбнулся. — Мне бы следовало помнить, что я не смогу надеть повязку на ее глаза.
Керри внезапно почувствовала себя нехорошо.
— Значит, ты и в самом деле давно уже знаешь о Райане?
— Конечно.
— И ты только потому начал ухаживать за Лиз, что решил, что она может оказаться полезной?
— У меня были соображения на этот счет, — согласился Адриан и, когда Керри с отвращением отвернулась от него, схватил ее за руку и рывком повернул к себе. — Но это было до того, как я узнал ее, Керри. Ты должна верить мне!
Помолчав, она ответила:
— Я не тот человек, которого ты должен убедить в этом.
— Я знаю. Но ты-то веришь мне?
Она долго пристально смотрела в его красивое лицо, прежде чем серьезно сказала:
— Да, я думаю, что верю. Судьба все-таки распорядилась тобой, верно?
— В полной мере, — согласился он с ней. — Я совершенно за бортом. — Адриан растерянно опустил руки в жесте совсем не характерном для человека, которого Керри до сих пор знала. — Что я скажу ей… Керри? Как мне заставить ее поверить мне?
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…