Занавес поднимается - [33]
Как она и предполагала, в холле было тоже темно. Керри осторожно пошла к двери по упругому ковру, стараясь припомнить, как расставлена мебель, чтобы в темноте не наткнуться на нее, но на полдороге спохватилась, что ее пальто и сумочка лежат в пустой спальне, и остановилась. Что теперь делать?
После минутного колебания Керри вынуждена была признать, что хочет она или нет, но ей придется каким-то образом забрать пальто и сумочку. Не могла же она бродить в это время по улицам в поисках такси в вечернем платье, если, конечно, она не хочет замерзнуть до смерти. В любом случае ей нужны деньги на такси, а кошелек был в сумке.
Керри повернулась, чтобы сориентироваться, правильно ли она идет, и увидела, что из-под двери комнаты около кабинета пробивается полоска света. Она замерла. Это была спальная комната хозяина. Комната Райана. А может быть, свет уже горел в спальне, когда она выскользнула из кабинета? Она не знала, так как заметила неяркий свет только сейчас. Где-то на другой стороне комнаты послышался тихий щелчок, словно положили на место телефонную трубку. Сразу же после этого послышались шаги в освещенной комнате.
Забыв о пальто, Керри развернулась, чтобы убежать, нечаянно задела что-то, чуть не потеряла равновесие и машинально схватилась за лампу, стоявшую на середине низкого круглого стола.
В тишине дома звук падающей лампы раздался подобно грому. В следующее мгновение дверь спальни распахнулась, и яркий свет из нее хлынул в холл. Райан стоял в дверях, одна его рука лежала на выключателе, другой он придерживал черный шелковый халат, поспешно накинутый на плечи. Под халатом у него была темно-синяя пижама, на ногах — черные кожаные шлепанцы. Освещенный мягким светом, льющимся из комнаты, он выглядел очень мужественным и опасным. Керри непроизвольно шагнула назад.
— Боже мой! — воскликнул он. — Ты была здесь всю ночь?
Керри с трудом разжала губы:
— Боюсь, что я спала здесь.
— Ты спала? — Райан оглядел ее с ног до головы, обратив внимание на растрепанные волосы и мятую юбку. — И где же, скажи на милость, ты спала?
— В кабинете, — ответила она. — Очень сожалею. Я, конечно, не имела права входить туда, но мне… Я хотела…
— Уйти от всех? — подсказал Райан, видя, с каким трудом она подыскивает слова. — Вечер тебе показался утомительным?
— Нет, просто я сильно устала за этот день и искала место, где можно было бы немного посидеть спокойно. У вас такие удобные кресла. Я… задремала.
Лицо Райана было непроницаемым.
— И куда же ты направлялась, когда уронила эту лампу? Когда я зажег свет, ты выглядела словно застигнутый на месте преступления какой-нибудь грабитель.
— Домой…
— В таком виде? — кивнул Райан на ее обнаженные руки. — Хотя у тебя хватит дурости на это. Ты имеешь хоть какое-нибудь представление о температуре сейчас на улице?
— Я хотела взять такси.
— Дай бог, чтобы тебе удалось это в половине шестого утра. Ну, что бы я такое сделал, как ты думаешь, если бы узнал, что ты ночуешь в моем кабинете? Бросил бы в тебя домашней туфлей? — насмешливо поинтересовался он.
Керри ответила напряженно:
— В общем-то не было причины будить вас. Я шла за пальто и наткнулась в темноте на этот стол. — Наклонившись, она подняла лампу. — Может быть, можно позвонить отсюда, чтобы вызвать такси?
— Можно, — разрешил он, — но не нужно. — Он вышел из освещенного прямоугольника двери и поправил халат. — Во-первых, я сам собираюсь воспользоваться телефоном, чтобы успокоить Лиз, и, во-вторых, хотел бы кое-что сказать тебе, прежде чем ты уйдешь отсюда. — Райан взглянул на нее и холодно добавил: — Если хочешь возместить мои потери в связи с тем, что так рано вытащила меня из постели, пойди и сделай мне кофе. Кухня за этой сосновой перегородкой, просто нажми вон ту кнопку, появятся дверь и бар. Не спрашивай меня, как это получается. Это не я конструировал.
Керри с радостью повиновалась, потому что это было самое малое, что она могла бы сейчас для него сделать. Она понаблюдала за мирно жужжащим механизмом, раздвигавшим перегородку, и шагнула в маленькую, но прекрасно оборудованную кухню. На одном из столов стоял электрический кофейник, в шкафу на стене были банки с кофе. Она высыпала несколько ложек молотого кофе в ситечко, наполовину наполнила кофейник водой и включила его. Потом отыскала маленькую кастрюльку и поставила кипятиться молоко.
К тому времени, когда Райан освободился, по кухне витал приятный легкий аромат кофе, и молоко тоже уже было готово.
— Чашки и блюдца в шкафу под баром, — сказал Райан. — Поднос там же. Мы могли бы попить кофе прямо здесь.
— Что сказала Лиз? — спросила Керри детским голоском.
— Что удивительно, она обрадовалась, — сухо ответил он. — Когда она позвонила мне, чтобы сказать, что ты не вернулась с вечеринки, она была расстроена до смерти. Очевидно, они с Адрианом рано уехали домой, решив, что Рэй тебя проводит.
«Так бы, наверное, и случилось, если бы сам же Райан не увел меня от Рэя к этой компании», — подумала Керри.
— В котором часу закончился вечер? — Она с трудом заставила себя задать этот вопрос.
— В три часа. К этому времени я уже совсем выдохся. — Райан выхватил поднос из рук Керри и поставил его на один из столиков, рядом с кушеткой. — Ты, видно, спала как убитая, если не слышала жуткий шум, когда гости стали расходиться.
Жизнь порой совершает невероятные повороты. Джина Сэкстон неожиданно узнает, что она богатая наследница. Ей завещано миллионное состояние, вот только, чтобы получить наследство, необходимо выполнить одно маленькое условие – выйти замуж.Что получится, если молодая девушка выйдет замуж по расчету за привлекательного мужчину?
Появление на одной из американских военных баз, где лучшие пилоты ВВС США испытывают сверхсекретный истребитель, молодой и красивой женщины Эвелин Лоусон вносит в мужское общество смятение. Опасаясь разлада в коллективе, руководитель испытаний, полковник Томас Уиклоу, предлагает Эвелин жесткий выбор: или она немедленно покидает базу, или же соглашается продемонстрировать окружающим, что принадлежит только ему одному…
В этом романе известная писательница с тонким психологизмом рассказывает о вечных отношениях, связывающих Мужчину и Женщину.Придя в себя на больничной койке после автокатастрофы, Джулия с ужасом понимает, что потеряла память. Она совершенно не помнит, что произошло с ней за последние три месяца. Росс Меннеринг утверждает, что он ее муж. У нее нет причин не верить этому человеку, однако Джулию мучает вопрос, отчего она не может вспомнить его? Может быть, подсознательно по какой-либо причине она постаралась забыть все, что было связано с ее замужеством? Но почему?Как сложится судьба героини, вы узнаете, прочитав этот увлекательнейший роман.
Превратности любви воспеты в стихах и прозе, но ни средневековые романтики, ни реалисты XX века не исчерпали вечной темы. В книге представлен роман «Сирены жаждут любви», герои которого в плену страстей, интриг, флирта и надежд…
О способности удачливого бизнесмена Ли Хартфорда менять спутниц жизни ходили легенды. Однако так было до встречи с Керри Пирсон. Именно она решила отомстить этому самовлюбленному красавчику за всех женщин, которых он оставил.
Два года назад Леони Бакстер отказалась выходить замуж за португальского миллионера. Но обстоятельства изменились… Даст ли ей Видалл Сантос второй шанс?..
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…