Замужем за плохим парнем - [18]
волосы цвета меда. У нее была идеальная форма лица, как у модели, такое
32
личико могло привлечь любого. Я нашла на нем лишь один изъян - старый
шрам на скуле правой щеки.
— Да, мам, — ответил Брендон. — Сегодня утром в школе, когда я
увидел ее лицо, то понял, что должен что-то сделать, чтобы помочь ей. Я
все время был рядом с ней, но не увидел ничего необычного, поэтому
последовал за ней домой, — И тут он глубоко вздохнул перед тем, как
продолжить. — Когда я вошел в ее комнату, то увидел, что отчим привязал
ее к кровати и собрался изнасиловать.
Меня пробрала дрожь, как только я подумала о том, что произошло бы,
если бы он тогда не появился.
— Я выбил все дерьмо из этого сукиного сына и забрал ее оттуда. Мы
просто ездили по округе, когда я заметил эту белую свадебную часовню. Мы
вошли и попросили нас поженить, хотя окончательно все произойдет
только в субботу.
Брендон крепче сжал мою руку, когда его мать отпустила мое лицо,
практически сразу я увидела, как слезы потекли по ее щекам.
— Я обещаю, что буду оберегать ее до окончания школы. После этого
мы со всем разберемся, — объяснил он, притянул меня к себе, обхватив
руками за талию. — Есть еще что-то, что вы хотели бы знать?
— Нет, сынок. Думаю, мы уже лучше понимаем, что происходит, —
сказал отец. — Идите, умойтесь. Обед почти готов.
Когда мы пошли наверх, я снова подумала о том, что только что
произошло, и о том, что они так быстро приняли меня, не задумываясь
практически ни на секунду, после того, как Брендон напомнил о чем-то, что
произошло много лет назад.
— Что случилось шестнадцать лет назад?
— Это уже не важно. Все в прошлом, закончилось и точка, — сказал он
мне, когда мы поднялись вверх по лестнице. — И хотя я думаю, что ты
выглядишь сногсшибательно в этом платье, давай посмотрим, сможем ли
мы найти более удобную для тебя одежду.
Он открыл дверь слева и провел меня внутрь, держа за руку. Я увидела
невероятно большую кровать вдоль стены рядом с дверью, одежду,
разбросанную по полу. Брендон втянул меня внутрь и закрыл за собой
дверь, подвел к шкафу, чтобы найти кое-какую одежду.
— Вот это пока должно подойти. — Он протянул мне пару
тренировочных брюк и мешковатую футболку.
— Спасибо, — сказала я, ища укромное место, где можно было бы
переодеться. И хотя он уже видел меня без одежды, снова предстать перед
ним в таком виде я была не готова.
— Ванная комната там, — сказал он, заметив мое беспокойство по
поводу поиска места, для переодевания, и указал на дверь рядом с той, в
которую мы только что вошли.
Когда я посмотрела на него, то увидела, что он начал потирать
затылок, а его глаза беспокойно поглядывали по сторонам, и я поняла, что
не одна нервничаю по этому поводу.
— Когда закончишь, думаю, мы можем поговорить или найдем чем еще
заняться.
— Брендон, все в порядке. Ведь я тебе даже не нравлюсь, и я до сих
пор не понимаю, почему мы поженились, но мы никому не должны об этом
говорить. Я хочу, чтобы ты жил своей жизнью, как раньше. Спасибо за то,
что вытащил меня из этого кошмара и привел в свою семью, но не волнуйся.
33
Я не собираюсь принуждать тебя вести себя как муж, — сказала я ему. Это
было бы не справедливо заставлять его меняться, когда этот брак считался
фиктивным. Он пошел на это, чтобы защитить меня.
Я наклонилась и поцеловала его в щеку. Потом развернулась и пошла в
ванную, чтобы сменить одежду.
Бросив полученные вещи на раковину, я посмотрела вниз на свадебное
платье и вздохнула. По крайней мере, одежда, которую дал Брендон, была
слегка мешковатой, а значит, его мама и папа не увидят мои синяки. Я
нырнула в штаны, подтянула завязки, чтобы они не спадали, натянула
огромную рубашку и открыла дверь, возвращаясь в комнату.
Когда я вышла, Брендон сидел на кровати, глядя в телефон. Он
выглядел слегка недовольным. Он тоже переоделся в пару баскетбольных
шорт и белую футболку. Я увидела мышцы на его загорелых руках,
показывающие, насколько он силен.
Раньше я особо не обращала внимания на внешность Брендона, потому
что чаще всего смотрела ему в глаза. В них было что-то такое, что
заставляло меня чувствовать себя в безопасности, будто бы никто не мог
мне навредить, пока я смотрела в них.
— Ты в порядке? — спросила я, заходя в комнату, платье я оставила на
тумбочке в ванной.
Он посмотрел на меня, и наши глаза встретились.
— Я просто думал о том, что ты мне только что сказала.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты сказала, что я не должен меняться. Но если я буду все делать как
обычно, это будет несправедливо по отношению к тебе, — и он снова
посмотрел в телефон. — Может быть, это будет и трудно, но думаю, что
лучше нам попытаться сделать этот брак более реальным. У меня лучше
получится тебя защитить, если я буду держаться подальше от других
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?