Замуж за императора. Дневники жены Александра III - [10]

Шрифт
Интервал


Дания

21 июля/3 августа.

Понедельник. Прибытие в Видере[27] в 5 часов. Слава Богу, сегодня утром мы пересекли границу. Как же я рада, что мы уехали из этой отвратительной Гер[мании]! Приняты мы были сразу очень дружелюбно. В прекрасную погоду мы пересекли Лилле Бельт, затем миновали Фюн и прибыли в Нюборг, где нам подали прекрасный датский завтрак. С нами из Лондона также ехала Ольга Беннингсен. Во второй полов[ине дня] мы прибыли в Копенгаген, где меня встречали дорогой Вальдемар, Луиза, Кр[истиан] с Адини, а также все дети. Вальдемар, Эрик и Ксения поехали со мной в мой дорогой Видере. Там, в конюшне, сейчас расквартированы солдаты. Я благодарила Господа за то, что я теперь нахожусь здесь, дома, и очень счастлива. Спала прекрасно в своей постели. После обеда пришел Джорджи с женой, затем бедн[яга] Кристиан, который находится в полном отчаянии по поводу грозящей опасности. Получила телег[рамму] от Аликс: Англия примет участие в войне! Какая большая радость! Мы все от восторга принялись друг друга обнимать.


22 июля/4 августа. Вторник.

Ничего сегодня не напоминало о празднике. Получила телеграмму от Аликс. Письма, к сожалению, уже не доходят. Здесь все выглядит также очень серьезно. В то время, пока у меня находился Рердам, пришла Хелена, и я с возмущением рассказала ей, как с нами, а также со всеми другими русскими теперь обращается ее дядя. Затем я выходила на прогулку в сад, где увидела артил[лерию] с двумя пушками. Я их сразу же сфото[графировала]. Вскоре появился Вальдемар, с которым мы вместе позавтракали. Затем отправились [подписано сверху] в Бернсторф[28], потом в гостиницу «Англетер», чтобы увидеться с Ириной и Юсуповыми. Они сегодня утром, слава Богу, прибыли в (Данию). В гостинице было множество несчастных русских, с которыми совершенно бессовестно обошлись в Герм[ании]. Посетила в Соргенфри Кр[истиана] с Ад[ини]. Юсуп[ов] принес мне букет цветов от всех моих пол[ков]. Остался с нами пить чай. Также меня навестил мой дорогой г. [сокращение] Плюм.


23 июля/5 августа. Среда.

Вальдемар провел у меня весь день. Вместе с ним мы посетили Ксению с Ириной, которые находились в городе. Домой возвратились к завт[раку]. В 5 часов на пароме мы должны были отправляться в Мальме. Все члены семьи собрались во Фрихавне, чтобы проводить нас. На этот раз мое пребывание дома (в Видере) было очень коротким, но, несмотря на это, было очень приятно вновь увидеться со всеми. На пароме мы встретили ген[ерала] Горяинова со всей семьей, который также возвращался назад. Кроме них с нами в поезде ехали Мария Раевская с двумя дочерьми и сыновьями, а также все Юсуповы. Если бы все происходящее не было так трагично, можно было бы воспринять это возвращение как нечто комическое. Мы пообедали на борту парома и в 7 часов прибыли в Мальме. Ехали в шведском поезде очень хорошо.


24 июля/6 августа. Четверг.

Находились в дороге весь день. Навестила Зинаиду Юсупову, которой было очень плохо. Она лежала на кровати рядом с Ириной. Остальных пассажиров мы видели лишь во время завтраков и обедов. Слава Богу, что со мной были Ксения и милая м[аленькая] Ирина. Мы купили швед[ские] газеты, но там не было новых новостей. Шведы повсюду были очень дружелюбны и предупредительны.


25 июля/7 августа. Пятница.

Сегодня, к сожалению, шел дождь, и поэтому места, которые мы проезжали, навевали меланхолическое настроение. Однако пейзажи нередко были очень красивы, особенно там, где были большие озера, водопады и леса. Местные жители вели себя очень дружелюбно. В 4 ½ мы прибыли в Кируну, где вышли из поезда и пересели в автомобиль, на котором отправились в Торнио – Ксения, Юсупов[ы] и я. Сначала погода стояла прекрасная и было очень тепло, но неожиданно надвинулась гроза и пошел проливной дождь, так что нам пришлось поднять верх машины. Нас встретил губернатор как раз в тот момент, когда дождь прекратился. Он повез нас в одну прекрасную старую церковь, которая была построена еще в XVII веке. Мы встретились там со многими несч[астными] русскими, среди которых был ген[ерал] Родзевич с женой. Как оказалось, они тоже едут поездом вместе с нами. Были и офиц[еры] Пре-обр[аженского] [полка][29]. Станция была украшена гирляндами и цветами. Все было очень трогательно. Мы покушали только в 9 ½, а выехали лишь в 2 часа.


26 июля/8 августа. Суббота.

Спала прекрасно в старом финском вагоне, который эксплуатировался еще в те времена, когда были живы мои св[екор] и св[екровь]. Последний раз мы ездили в подобном вагоне, когда направлялись в Вильну к берегам реки, а теперь, к нашему удивлению, в вагоне оказался тот же кондуктор, что и в те далекие времена. Все было хорошо, кроме того, что не было электричества. На каждой небольшой станции мы видели огромное количество народа. Нас встречали с музыкой и песнями. Везде были цветы, вечером – всюду иллюминация. Принимали очень приветливо и с большой любовью. Все это сильно меня растрогало и обрадовало. Я абсолютно счастлива, что из-за сложившихся обстоятельств мне пришлось ехать через Финляндию[30] и увидеть эту трогательную преданность и верность, в которых я, впрочем, никогда не сомневалась. Мы также осмотрели несколько недавно сформированных стрелк[овых] полков. Они выглядели блестяще! Во время завтрака и обеда я сидела между ген[ерал]-губ[ернатором] Зейном и одним финским господином, который раньше был офицером, – очень милый человек. С ним мы говорили о старых счастливых временах.


Рекомендуем почитать
Странные совпадения, или даты моей жизни нравственного характера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Жизнь Пушкина. Том 2. 1824-1837

Автор книги «Жизнь Пушкина», Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс (1869–1962), более сорока лет своей жизни провела вдали от России. Неудивительно поэтому, что ее книга, первый том которой вышел в свет в Париже в 1929 году, а второй – там же почти двадцать лет спустя, оказалась совершенно неизвестной в нашей стране. А между тем это, пожалуй, – наиболее полная и обстоятельная биография великого поэта. Ее отличают доскональное знание материала, изумительный русский язык (порядком подзабытый современными литературоведами) и, главное, огромная любовь к герою, любовь, которую автор передает и нам, своим читателям.


Биобиблиографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алексеевы

Эта книга о семье, давшей России исключительно много. Ее родоначальники – одни из отцов-основателей Российского капитализма во второй половине XVIII – начале XIX вв. Алексеевы из крестьян прошли весь путь до крупнейшего высокотехнологичного производства. После революции семья Алексеевых по большей части продолжала служить России несмотря на все трудности и лишения.Ее потомки ярко проявили себя как артисты, певцы, деятели Российской культуры. Константин Сергеевич Алексеев-Станиславский, основатель всемирно известной театральной школы, его братья и сестры – его сподвижники.Книга написана потомком Алексеевых, Степаном Степановичем Балашовым, племянником К.


Максим Максимович Литвинов: революционер, дипломат, человек

Книга посвящена жизни и деятельности М. М. Литвинова, члена партии с 1898 года, агента «Искры», соратника В. И. Ленина, видного советского дипломата и государственного деятеля. Она является итогом многолетних исследований автора, его работы в советских и зарубежных архивах. В книге приводятся ранее не публиковавшиеся документы, записи бесед автора с советскими дипломатами и партийными деятелями: А. И. Микояном, В. М. Молотовым, И. М. Майским, С. И. Араловым, секретарем В. И. Ленина Л. А. Фотиевой и другими.


Саддам Хусейн

В книге рассматривается история бурной политической карьеры диктатора Ирака, вступившего в конфронтацию со всем миром. Саддам Хусейн правит Ираком уже в течение 20 лет. Несмотря на две проигранные им войны и множество бед, которые он навлек на страну своей безрассудной политикой, режим Саддама силен и устойчив.Что способствовало возвышению Хусейна? Какие средства использует он в борьбе за свое политическое выживание? Почему он вступил в бессмысленную конфронтацию с мировым сообществом?Образ Саддама Хусейна рассматривается в контексте древней и современной истории Ближнего Востока, традиций, менталитета л национального характера арабов.Книга рассчитана на преподавателей и студентов исторических, философских и политологических специальностей, на всех, кто интересуется вопросами международных отношений и положением на Ближнем Востоке.


Сон юности. Записки дочери Николая I

«… невозможно было представить себе более милого лица, на котором выражались бы в такой степени кротость, доброта и снисходительность. Она очень стройна, с прозрачным цветом лица, и в глазах тот необыкновенный блеск, который поэты и влюблённые называют небесным, но который внушает опасение врачам»(Фридрих Гагерн об Ольге Николаевне)Фрейлины недоумевали: «Как, в девятнадцать лет все еще не замужем?». Претендентов на руку принцессы было немало, но сердце ее тосковало по любви. Император разрешил любимой дочери следовать зову сердца, но лишь в 1846 году, пережив несколько любовных драм, чуть-чуть не пошатнувших благоденствие царской семьи, в Палермо, двадцатичетырехлетняя принцесса повстречала Карла Вюртембергского и согласилась стать его женой.Накануне свадьбы Император пожелал дочери: «Будь Карлу тем же, чем все эти годы была для меня твоя мама».