Замуж за Дракона - [37]
— Бал? — чуть не задохнулся я, понимая, что меня ждет. Нужно срочно найти Еву и поторопить ее. Я не выживу после бала. Да я даже до его середины не доживу. Перед глазами мелькали соблазнительные шейки, завитки волос, роскошные декольте, в которых утопали драгоценности, и бесстыжие глаза из-за стыдливого веера.
— Ааааа! — скрутило меня, а я старался думать о чем-нибудь другом. Например, о том, как мне дико хочется вмазать бывшему лучшему другу.
— По-моему, гениальная идея, ваше императорское величество, — склонил голову Дэгэйр. Давай, наклонись еще ниже. Давай. — По какому поводу бал?.. Ай!
— Сын! — одернул меня отец, когда я всё-таки вмазал Дэгэйру ногой по самодовольной роже.
— Судорога, отец, — пожал плечами я, глядя на то, как Габ вправляет себе челюсть и зыркает на меня испепеляющим злопамятным взглядом.
— Хорошо, надеюсь, что к завтрашнему вечеру тебе станет гораздо лучше, — глубокомысленно заметил отец. — Как раз пора объявить о твоей помолвке официально. И вы должны появиться вместе с принцессой. Чтобы вас видели все!
— Рано еще, отец, — запротестовал я, понимая, что расторгнуть свадьбу тогда будет вообще практически невозможно. — Рано объявлять. Мало ли что может измениться.
— Думаю, пора. Кстати, ты можешь пригласить своего друга, — улыбнулся отец, похлопав меня по плечу. — Я думаю, что Ева будет в восторге. Вряд ли простая деревенская девушка каждый день бывает во дворце на балу.
Ева? Дэгэйр что, сдал меня отцу? За то, что я начистил ему морду у лавки? Вот продажная скотина! А еще назывался мне другом!
— Ева не придёт, — припечатал я, стараясь оградить девушку от внимания отца. Этого еще не хватало.
— Почему же? — удивился тот, глядя на меня, — Если ты не сможешь правильно пригласить ее, то это сделаю я. Лично!
Вот зараза!
Глава 43. Столичные страсти
Я стояла возле своей лавки и гневно сопела, наблюдая, как туда-сюда бегают рабочие и чинят все, что разрушили принц с главой Тайной канцелярии.
— Потерпи хозяйка! — крикнул мне мужчина, командующий процессом. — Скоро закончим — всё как новое будет!
— Сильно сомневаюсь, — буркнула я, обходя суетящихся мужчин и проходя внутрь.
Нужно бы глянуть, что там на втором этаже, не тронут ли мой шкаф с зельями. Руки еще подрагивали после разговора с императором Теодором. Впечатления мужчина оставил неоднозначные. Я даже не знаю, что и думать!
— Все на месте, — с облегчением выдохнула я, сканируя шкаф на предмет магии и взлома. — Нужно сегодня добраться до деревни.
Так, добраться до деревни, узнать, как дела у жителей, добраться до леса и поговорить с мамой. План разработан, осталось следовать.
— Хозяйка! Закончили! — донесся до меня голос снизу, а я только фыркнула. Надолго ли? — Мы уходим.
— Всего хорошего! — крикнула я, присаживаясь на кровать. Хочу подождать, пока все уйдут из лавки и я смогу спокойно подумать.
К тому же до деревни добираться достаточно долго. Сомневаюсь, что мне повезет в этот раз и кто-то захочет меня туда отвезти.
— Еще и приворот, — хныкнула я, понимая, что дел невпроворот!
Мать-природа, ну неужели я много просила? Маленькую лавочку да жить самостоятельно! Пусть я и принцесса, но мама — бессмертна, ей дает силы источник жизни. Я никогда не стану королевой, да оно мне ни к чему. Может, это даже и к лучшему! Я никогда к этому не стремилась!
Но почему я, как только соберусь сделать что-то, вечно влипаю в неприятности?
С улицы донесся звук останавливающегося экипажа. Какая-то лошадь нервно била копытом возле моей лавочки.
— Ева, дорогая! — услышала я снизу голос Шарлотты и тут же поспешила вниз. Неужели и с ее приворотом тоже что-то случилось? — Ева, ты здесь?
— Да, — нервно отозвалась я, стуча башмаками по ступеням. — Я здесь, графиня!
— Прекрасно, — расцвела женщина, бросаясь ко мне и обнимая. — Вот та часть, что я обещала!
Шарлотта всучила мне в руки сверток и крепко обняла.
— Молчи и слушай. Ева, что-то случилось, — зашептала мне на ухо графиня. — Дворец не смолкает. Все твердят о тебе и о болезни принца. Кто-то связывает вместе эти два события.
— Что? — едва слышно икнула я, а внутри всё похолодело.
— Тебе лучше уехать из столицы, и как можно скорее, — шептала графиня, все еще сжимая меня в объятиях. — Скоро бал в честь помолвки принца, и до меня дошли слухи, что ты будешь особенным гостем по приказу императора Теодора.
— Леодор в курсе? — прошептала я, изо всех сил надеясь на обещание принца защищать и молчать.
— Да, но, видимо, ничего не может сделать, моя дорогая, — вздохнула графиня, осматриваясь по сторонам. И тут же добавила громко и радостно: — Да, конечно! О, как приятно пошушукаться о женских секретиках с кем-то, кто понимает в женской красоте!
— Я рада, — фальшиво улыбнулась я, замечая, что к двери подходит какая-то бледная девушка, похожая на вдову. Осунувшаяся, вся в черном, но с о-о-о-о-о-очень красивыми длинными волосами.
— В общем, ты мой заказ поняла! И помни, я должна быть самой-самой красивой на предстоящем балу! — нарочито громко проворковала Шарлотта, потрепав меня за щеку. — Я рассчитываю на тебя, милая!
Она тут же осмотрелась и направилась в сторону ожидающей ее кареты.
Могла ли юная Океания Лазурная, полурусалка и без пяти минут студентка местного маг-колледжа, предвидеть, что однажды она станет участником ежегодных Магических игр, в которых участвуют лишь сильнейшие маги мира? Конечно, нет! Но увы, из-за чудовищного стечения обстоятельств, именно Океания стала избранной участницей. И казалось бы, все не так плохо, нужно лишь продуть на отборочных состязания, и тогда ее отпустят! Но тут вдруг объявляется подозрительный тип, с белыми, как первый снег волосами, и с такими же подозрительными друзьями и заявляет, что не даст ей проиграть.
Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.
Из века в век, в каждой стране мира повторяют люди одни и те же сказки, рассказывая о сиротках и принцах. И почему бы не попасть в старую сказку современной девице?
Если вы ищете мир, в котором сможете захлебнуться эмоциями - добро пожаловать в Аметист. Кто мог подумать, что обычной шестнадцатилетней девушке предстоит пройти невыносимо сложный и страшный путь, чтоб подарить жителям Аметиста мир, который давно уже исчез с этих земель. Мир через кровь. (Добавлены отредактированные файлы, приятного чтения!)
Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.