Замок и ключ - [74]
— То есть что я скажу без подготовки.
— А, вот тут-то самое интересное, — сказал он и снова стал размазывать масло по хлебу. — Вовсе не обязательно говорить экспромтом. Можешь составить список заранее.
Я кивнула, словно все сомнения исчезли.
— Не волнуйся. Я знаю — у тебя все получится.
Джеми просто поражал своим оптимизмом. Для него не существовало невозможного, будь то пруд посреди жилого района, колледж для непутевой свояченицы, дом, который должен стать по-семейному уютным, или благодарственные списки. Конечно, не существовало никакой гарантии, что все произойдет именно так, как он запланировал, хотя, возможно, дело было не в этом. Главное — захотеть, а уж там как получится.
Итак, Кора сидела у меня в шкафу, я стояла рядом, и мы слушали, как внизу надрывается дверной звонок. Роско поднял уши и тявкнул; в замкнутом пространстве его лай прозвучал громко и резко.
— Нужно бежать, — сказала я, стянув свитер и схватив с вешалки другой. — Меня…
Кора схватила меня за ногу, и я едва не потеряла равновесие.
— Джеми разберется, — сказала она. — Побудь со мной, хорошо?
— Хочешь, чтобы я залезла к тебе?
— Нет. — Она почесала Роско за ухом и тихо добавила: — Только если сама захочешь.
Кора забилась дальше, уступая мне место. Я сдвинула в сторону обувь, на четвереньках заползла в шкаф и села рядом с сестрой.
— Видишь? Здесь очень уютно.
— Ладно, я все-таки произнесу это вслух. Ты ведешь себя как ненормальная.
— И кто меня осудит? — Она прислонилась к стенке. — С минуты на минуту дом наводнит толпа людей, которые ждут образцового семейного праздника. А кто должен все организовать? Я, совершенно неподготовленный человек.
— Неправда! — возмутилась я.
— Откуда тебе знать? Я раньше не устраивала обеды в честь Дня благодарения.
— Ты делала пиццы для Джеми.
— Ты имеешь в виду тогда, в колледже?
Я кивнула.
— Это не одно и то же.
— Ты кормила Джеми, значит, это считается. К тому же твой муж утверждает, что тот День благодарения был лучшим в его жизни.
Кора улыбнулась и запрокинула голову, глядя вверх, на одежду.
— Узнаю Джеми. Будь дело только в нем, я бы и слова не сказала. Но сегодня мы ждем всех его родственников, а я их боюсь.
— Почему?
— Они такие милые, — слегка вздрогнув, ответила она. — По сравнению с ними наша семья похожа на стаю волков.
Я посмотрела на сестру.
— Кора, один день ты выдержишь.
— День благодарения!
— Тем не менее всего лишь один.
Она прижала к себе Роско.
— А тут еще проблема с ребенком… Они все такие плодовитые, что даже смешно. И всем будет интересно: почему мы уже пять лет женаты и до сих пор не произвели на свет очередного члена семьи.
— Неправда, — возразила я. — И вообще это не их дело, а если кто-нибудь начнет допытываться, можешь так ему и ответить.
— Не начнет, — мрачно сказала Кора. — Они слишком хорошо воспитаны, и это обескураживает. Все ладят друг с другом, все хорошо ко мне относятся и съедят индейку, даже если она обуглится снаружи, а внутри будет сырой. Никто не напьется и не упадет лицом в сладкий картофель.
— Мама никогда не падала лицом в еду, — возразила я.
— Ты просто не помнишь.
Я закатила глаза. Мы не разговаривали о маме с того самого дня, как меня наказали, но эта тема больше не считалась запретной. Не то чтобы мы с Корой полностью сошлись во мнениях о нашем прошлом, но мы уже не были в противоположных лагерях.
— Я имею в виду, что трудно быть частью всего этого, — сказала она.
— Чего именно?
— Семейного клана. С одной стороны, я всегда хотела, чтобы у меня была большая семья и по праздникам мы собирались за одним столом. А с другой… Мне кажется, что я здесь чужая.
— Это твой дом, Кора, — напомнила я.
— Ну да. — Она снова вздохнула. — Может, это просто гормоны. Лекарство, которое я принимаю, улучшает работу яичников, но из-за него я постоянно срываюсь.
Я поморщилась. Одно дело ненароком узнать о трудностях с зачатием, и совсем другое — обсуждение специфических подробностей, от которых меня подташнивало. Несколько дней назад мне стало не по себе от одного только слова «матка».
В дверь снова позвонили. Желание пообщаться с гостями явно пересилило у Роско страх перед духовкой — он вывернулся из Кориных объятий, сорвался с места и исчез за углом.
— Предатель! — пробормотала Кора.
— Хватит. — Я вылезла из шкафа, отряхнула пыль и повернулась к сестре. — Сомневаться уже поздно. Ты должна пойти вниз, встретиться лицом к лицу со своими страхами и не падать духом. Тогда все будет хорошо.
Сестра подозрительно прищурилась.
— С каких это пор ты стала такой позитивно настроенной?
— Вылезай оттуда.
Вздохнув, Кора выбралась из шкафа, встала и расправила юбку. Я закрыла дверцу, и какое-то время мы с сестрой стояли перед большим, в человеческий рост, зеркалом и рассматривали свое отражение. Наконец я спросила:
— Помнишь День благодарения у нас дома?
— Нет, — тихо ответила она.
— И я не помню, — кивнула я. — Пошли вниз!
Не могу сказать, что я вдруг стала видеть только хорошее. Просто перестала всегда ждать плохого.
Тем утром, когда Кора готовила праздничный обед и была на грани нервного срыва — по уши в муке, она периодически разражалась слезами и грозила поварешкой каждому, кто рисковал подойти ближе, — я искала любой повод, чтобы уйти из дома. К счастью, предлог скоро нашелся.
Аннабель — девушка, у которой есть все: большая семья, красивый дом, модная работа.Однако ее жизнь отнюдь не идеальна. Ее дружба с лучшей подругой расстроилась из-за лжи, старшая сестра скрывала от всех, что больна. Аннабель не нравится работать моделью, но признаться в этом никому не может. Она одинока дома и в школе, но поговорить о свалившихся на нее проблемах ей не с кем.Однажды она встречает Оуэна — сильного, уверенного в себе, настоящего, открытого парня, который всегда говорит только правду. С этого момента Аннабель учится СЛУШАТЬ свое сердце, прислушиваться к своим желаниям и доверять людям.Но сможет ли она рассказать, что с ней случилось на одной из школьных вечеринок?!
Летняя работа Луны состоит в том, чтобы помогать невестам планировать лучший день в их жизни, хотя сама она перестала верить в любовь. Ее первые отношения закончились трагически: Луна отдала Итану свое сердце, но после единственной проведенной вместе ночи все изменилось навсегда. Когда в ее жизни появляется новый коллега, легкомысленный и самоуверенный Эмброуз, который не ищет серьезных отношений и не задерживается в них надолго, девушка понимает: будет трудно. Но даже не представляет, насколько…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У юной Коули нет друзей, над ней издеваются одноклассники, она вечно одинока, не уверена в себе и искренне считает, что недостойна дружбы. Когда ее мать, фитнес-гуру, уезжает в турне по Европе, а ее отправляет в маленький приморский городок к эксцентричной тете Мире, Коули думает, что это будет худшее лето в ее жизни. Но знакомство в маленьком кафе с Морган и Изабель все меняет. Эти девушки помогают Коули взглянуть на себя с новой стороны и поверить, что каждый человек заслуживает любви и внимания…
Единственными забавами юной Оден были чтение книг, заучивание уроков и поддержание философских диспутов высоко образованных гостей. Не каждый мечтает о таком детстве. Но Оден, кажется, все устраивало. Пока жизнь не дала ей ШАНС разобраться, стоит ли таких жертв высокая степень обучения: ведь девушка никогда не училась ездить на велосипеде, играть в куклы, она никогда не заводила подруг, не ходила с ними в кино и не бегала на свидания. Тем более здорово, когда молодой красивый парень помогает тебе сделать правильный выбор.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
От страшного до смешного, от трагического до забавного – весь спектр переживаний, с которыми сталкиваются сотрудники отделения «скорой помощи», описывается Полом Сьюардом с искренностью и убедительностью не просто очевидца, а одного из главных действующих лиц.Помощь, спасение, сочувствие для автора – не просто слова, а профессиональное кредо, которому он и посвятил всю свою жизнь.
Отправляясь в небольшую командировку в Болгарию, россиянка Инга не подозревала о том, что её ждут приключения, удивительные знакомства, столкновения с мистикой… Подстерегающие опасности и неожиданные развязки сложных ситуаций дают ей возможность приблизиться к некоторым открытиям, а возможно, и новым отношениям… Автор романа – Ольга Мотева, дипломант международного конкурса «Новые имена» (2018), лауреат Международного литературного конкурса «История и Легенды» (2019), член Международного Союза писателей (КМ)
Этот сборник включает в себя несколько историй, герои которых так или иначе оказались связаны с местами лишения свободы. Рассказы основаны на реальных событиях, имена и фамилии персонажей изменены. Содержит нецензурную брань единичными вкраплениями, так как из песни слов не выкинешь. Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.
Эти четырнадцать ранних рассказов Трумена Капоте очень важны для понимания его творчества, или, как выразился знаменитый критик Хилтон Алс, «для понимания того, как мальчишка из Монровилля, штат Алабама, стал легендой американской литературы».Перед читателем проходит череда персонажей: женщин, познающих муки и радости любви, интеллектуалов, защищающихся от жестокости и равнодушия мира броней напускного цинизма, детей и взрослых, понапрасну ищущих доверия и понимания. Мир рассказов Капоте далеко не идеализирован – он полон преступлений и несправедливости, бедности и отчаяния.