Замки у моря - [23]
Она поднесла чашку ко рту и подула. Его взгляд сосредоточился на ее губах.
— Ты замужем? — спросил Том.
Первый глоток кофе попал не в то горло.
— С тобой все в порядке? — Он поднялся и, обойдя стол, присел рядом с ней.
Она кивнула, кашляя и краснея от стыда. Неужели трудно не выставлять себя на посмешище?
— Подними руки. — Том взял ее руки и поднял над головой, похлопывая при этом по спине Салли.
— Все нормально, — проговорила она. — Честно. — Его пальцы на ее запястьях показались ей шершавыми, как язык кошки.
Он опустил ее руки, но продолжал массировать спину. Даже через футболку Салли чувствовала мозоли на его ладони.
— А у тебя костлявая спина, — сказал он.
— Я вся костлявая.
— Ты похожа на Джулию Робертс, за исключением светлых волос. Ты случайно не модель?
— Я немного работала на подиуме, когда училась в колледже. Сейчас преподаю английский.
— Да? Где? — Том придвинул к ней коробку с пончиками.
— В Бостоне.
— Я тоже из Бостона. — Он указал на коробку. — Эти с джемом просто восхитительны.
— Я обожаю сахарную пудру.
Салли достала из коробки пончик и откусила кусочек.
Том сидел так близко, что их руки соприкасались. Она вдыхала необычную смесь сладкого запаха выпечки, аромата его кожи и морского бриза.
— Ты так и не ответила на мой вопрос, — заговорил он. — Ты замужем?
У Салли был занят рот, поэтому она просто показала ему левую руку.
— Ах, да. Я никогда не смотрю на руку. По-моему, это ни к чему, если можно спросить.
Салли снова закашлялась.
— Все в порядке, — ответила она на его обеспокоенный взгляд. — Пудра попала не в то горло.
— Сколько тебе лет?
Салли с трудом прожевала пончик.
— А тебе никогда не говорили, что ты задаешь чересчур много вопросов личного характера?
— Говорили. Так сколько тебе лет?
Она ухмыльнулась и покачала головой.
— Двадцать шесть. А тебе?
— Двадцать девять. Так и думал, что ты не замужем. И предполагаю, ни с кем не живешь. Думаю, если бы у тебя кто-нибудь был, он приехал бы и разобрался со мной, когда ты приняла меня за взломщика.
— Может быть, у меня есть друг, — сказала она. — Но он остался в Бостоне.
Том решительно замотал головой.
— Ни один мужчина в здравом уме не отпустит такую женщину, как ты, неизвестно куда одну на целый месяц.
Такую женщину, как она? Краска прилила к щекам Салли.
— У тебя отпуск? — продолжил он.
— Да. Я выросла на Кейп-Коде.
— Ты имеешь в виду, что проводила здесь лето? — уточнил он и добавил: — Потомственная аристократка, частные школы, июль и август на Кейпе?
— По-твоему, я похожа на потомственную аристократку?
— Если понимать под этим ненавязчивость, элегантность, манеру вести себя, то сходство налицо.
Щеки Салли пылали вовсю.
— Если я потомственная аристократка, с чего бы мне ехать сюда, а не… скажем, в Сен-Тропе?
— Новые аристократы ездят в Сен-Тропе. Потомственные отдыхают здесь. Однако хочу тебе признаться, если бы у меня была куча денег, я не выбрал бы это место.
По сравнению с маленьким бунгало, в котором выросла Салли, дом казался Букингемским дворцом.
Она пару раз украдкой взглянула на Тома. Его лицо было симметричным, с четко очерченными линиями. Будто какой-то скульптор хотел создать тип совершенного мужчины. Большой лоб, прямой ровный нос, широкие скулы и шея. Очень гармоничное лицо. Даже его уши чем-то привлекательны. И все венчают волосы темно-коричневого, почти черного цвета, короткие и вьющиеся.
У Салли сердце ушло в пятки, когда Том протянул руку к ее груди. Он аккуратно стряхнул сахарную пудру с ее футболки. Она прокашлялась.
— Кстати, о взломе. Ты так и не объяснил, почему пришлось вскрывать дверь?
— Мне надо было осмотреть дом изнутри.
— Осмотреть дом?
— Ну да. Выяснить, что надо сделать. Все измерить, заказать материал…
— Зачем?
— Фил не говорил, что хочет сделать ремонт?
— Нет.
Том ухмыльнулся.
— Дом и до урагана был в плохом состоянии, а теперь вообще не пригоден к сдаче внаем.
— Я снимаю его.
— Фил сказал, что ты член семьи, а не человек, которого необходимо поразить чем-то.
— Узнаю Фила.
— И еще он сказал, что ты будешь следить за моей работой.
— За твоей работой?
— Он нанял меня, чтобы отремонтировать дом. Жить я буду наверху. Надеюсь закончить работу к концу месяца. А ты будешь одобрять и подписывать чеки. Неужели он тебя не предупредил?
— Нет. — Салли вздохнула. — Так вот чем ты занимаешься. Ремонтом.
— Ты видела мой фургон.
— Да, Что такое «пвин»?
Он улыбнулся.
— Построить Все Из Ничего. Так я назвал мой бизнес.
— Твой бизнес? То есть компания, с офисом, сотрудниками?
— Нет. Я одиночка. Фургон заменяет мне офис. В основном я работаю около Бостона. Но этот месяц будет исключением… Что-то не так?
— Хотела тихо и спокойно провести месяц, а тут объявляется Том О'Херн, нарушая покой и разводя грязь.
— Я постараюсь не тревожить тебя, — сказал Том. — Например, буду работать на твоей половине дома, когда тебя не будет.
— Не стоит, — поспешно возразила Салли. — Честно говоря, я спокойно отношусь к беспорядку и шуму.
— Приятно слышать.
Она затаила дыхание, когда он провел пальцем по уголкам ее губ, а потом слизнул с него сахарную пудру.
— Я же говорил тебе, все лучшее в мире имеет свои недостатки.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Из пригорода Нью-Йорка бесследно исчезает Элизабет Ланкастер, возлюбленная Дэвида Трента, недавно погибшего при загадочных обстоятельствах. Ее похититель, старший брат Дэвида, убежден, что Элизабет — виновница смерти его брата.Но оказывается, все не так просто…
Очаровательная француженка и молодой английский дворянин собираются вступить в брак, но отнюдь не любовь лежит в основе этого союза. Девушка надеется обрести свободу и независимость, став замужней дамой, а молодой человек в результате этой сделки должен стать владельцем обширного поместья. Оба поклялись, что никогда не позволят чувствам властвовать над ними, но судьба распоряжается иначе…
Два года прошло, как Меган Вулф развелась с мужем: сумасбродный Джек не мог обеспечить семью хотя бы средним достатком.Однако, встретив его опять, она не задумываясь разорвала помолвку с адвокатом из солидной фирмы с Уоллстрит и попросила бывшего мужа: «Женись на мне снова!».
Лорд Уэксфорд любил вино, женщин и сражения… но только если это не угрожало его свободе. Ибо свобода – а особенно свобода от брачных уз – была для него самой большой ценностью в жизни.Однако настал день, когда судьба подарила мужественному воину встречу с юной и прекрасной Филиппой де Пари – девушкой, которую он обязан назвать своей женой, ибо только так сможет исполнить тайный королевский приказ.В какой же миг между отважным рыцарем и его «дамой поневоле» вспыхнет пылкая страсть? В миг, когда встретятся на небе лучи солнца и луны, когда соединятся мужская сила и победоносная женская нежность!
Мужественный Грэм Фокс настроен весьма решительно – он окажет неоценимую услугу знатному барону и в награду получит в жены его дочь с богатым поместьем в придачу.И все бы хорошо, но Грэм не предполагал, что на его пути встретится прекрасная Джоанна. Очарованный ее умом и красотой, он разрывается между страстью и своими честолюбивыми планами.Сможет ли он пожертвовать блестящим будущим ради любви?
Почему иногда двое влюбленных не могут сказать друг другу «я тебя люблю»? Почему эта простая и желанная фраза таит в себе большую опасность для их жизни? Гаррет и Натали ответят на этот вопрос. Блестящий бизнесмен, проницательный и хладнокровный, и честолюбивая карьеристка, безумно любящая свою маленькую племянницу‑сироту, решили сыграть в брак. Только они и подумать не могли, что игра зайдет так далеко…
Их семью можно было бы назвать совершенно обыкновенной и внешне ничем не отличающейся от любой другой. Квартира, машина, работа, дети, кот. Их брак, может быть, и не самый счастливый, но вполне себе благополучный. Во всяком случае, так он выглядит со стороны. Если не принимать в расчет одно "нo". Вернее, два "нo". Или три? Четыре? Да они рехнулись?Или решили свести с ума собственных авторов?Впрочем, JK et Светлая пытаются сохранить видимость ясного рассудка и старательно записывают все, что им рассказывают эти неадекватные.Их история - абсолютная импровизация, в которой возможно все.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…