Заманчивое наказание - [17]

Шрифт
Интервал

— Почему нет? — Матиас планировал переспать с ней с определенными целями, но сейчас уже не помнил, какими были его цели.

— Ситуация необычная, — ответила Софи.

— Она стандартная.

— Для двух людей, которые хотят начать отношения, — заметила она.

— Я вступаю в отношения с женщинами, но секс с ними не обязательно приведет к свадьбе.

— Я так не могу, — прошептала Софи, теряя решимость под пристальным взглядом его чувственных карих глаз. Отвернувшись, она с трудом сглотнула.

Матиас лег на кровать рядом с ней и осторожно поддел пальцем ее подбородок, заставляя повернуть голову.

— Почему?

— Моя мать постоянно ошибалась в мужчинах, — выпалила она. — Она была очень красивой, и мужчины не могла перед ней устоять.

— Ты говоришь так, словно у тебя нет ее красоты.

— Это правда, — просто ответила Софи и искренне посмотрела ему в глаза. — Мужчины не столбенеют, когда я прохожу мимо них. Они не упрашивают меня пойти с ними на свидания, не осыпают розами в надежде затащить меня в постель.

— И все это было у твоей матери?

— Она сводила их с ума, — сказала Софи.

— Если так, то почему она и твой отец не поженились, когда у них родился ребенок?

Софи открыла рот, чтобы сказать ему, что у Джеймса Карни родилось двое детей, но что-то ее остановило. Наверное, страстное желание оберегать Эрика.

Или опасение, которое осталось после того, как Алан отреагировал на ее брата-инвалида.

Софи убеждала себя, будто ей все равно, что какой-то незнакомец думает о ее положении, и меньше всего ее волновало мнение Матиаса. Если он планирует вести дела с ее отцом, то ее брат-близнец не играет никакой роли, но все же ей на миг захотелось обо всем рассказать Матиасу. Она немного испугалась того, что вообще захотела с ним откровенничать.

— Джеймс всегда думал, что он слишком хорош для моей матери. Он был богат и сомневался, что моя мать ему подходит.

Матиас стиснул зубы, потому что эта новость стала для него неожиданностью, и Софи встревожилась, увидев его реакцию. Она помнила, как важно, чтобы Матиас вложил деньги в почти обанкротившуюся компанию ее отца.

— Всякое бывает. — Она пожала плечами. — Ты не можешь притворяться и говорить, будто не относишься ко мне так же, как он относился к моей матери. Ты богат и властен. Каким бы ни был мой отец, я не росла в обществе, к которому ты привык.

— Ты не знаешь, в каких условиях я жил в детстве, — произнес Матиас и с тревогой осознавал, что нарушил один из своих принципов и стал откровенничать с женщиной. С каких это пор он стал таким слабохарактерным и хочет тратить время на разговоры вместо того, чтобы наслаждаться близостью с женщиной в постели?

— Я могу предположить. Я не глупая.

— Ты совсем не глупая. Хотя ты сглупила, когда выехала на трассу без страховки.

— Пожалуйста, не напоминай мне об этом.

— У моих родителей не было денег, — резко сказал Матиас. — Они должны были у них быть, но денег не было. Я вырос в довольно трудных условиях. И я понял, что единственный способ выжить — это стать намного жестче остальных. И я таким стал.

Софи открыла рот отчасти потому, что его слова стали для нее неожиданностью. Но главным образом потому, что Матиас доверился ей. Все говорило о том, что этот гордый, высокомерный человек никогда и никому не доверял.

Она разволновалась, и у нее екнуло сердце, потому что она вдруг поверила, что между ними существует не только сексуальное влечение. Человек никогда не доверится тому, с кем просто хочет переспать и расстаться.

Софи ничего не анализировала. Это было скорее ощущение, охватившее ее, в результате чего она смягчилась. Она чувствовала, как постепенно ослабевает ее решимость противостоять Матиасу. Она могла думать только о своем желании переспать с ним.

— Хватит разговоров, — резко произнес он. — Хотя я богатый и могущественный, это не означает, что я не могу относиться к тебе правильно.

— Как именно? — прошептала Софи, и Матиас одарил ее неторопливой и самоуверенной улыбкой, от которой она затрепетала.

— У тебя такое тело, ради прикосновения к которому я готов ходить по битому стеклу, — сказал он, запрещая себе к ней прикасаться.

— Не говори ерунды. — Она неуверенно рассмеялась, стараясь сделать сложившуюся сумасшедшую ситуацию прозаичной, потому что ей просто не верилось, что она достаточно привлекательна, чтобы увлечь такого мужчину, как Матиас. — Я невысокого роста, и я толстая. В мире полно маленьких пухлых женщин вроде меня. Нас тысячи.

— Ты снова принижаешь себя. Ты не должна этого делать, потому что ты обладаешь не только телом, которое я могу найти где угодно. — Он рассмеялся. — Ты думаешь, что твоя дорогая мать не передала тебе своей красоты, но ты ошибаешься, потому что ты необычная женщина.

Софи хотелось кричать, чтобы он не говорил ей таких слов. Но ее обворожил мягкий и ленивый тембр его голоса и взгляд, от которого она млела. Она всегда считала, что никогда не окажется в подобной ситуации, и все же это сейчас происходило, и она распускалась как цветок на солнце и хотела мужчину, который был ей не пара.

Софи запоздало поняла, что одежда сидит на ней криво, поэтому передвинулась на кровати. Матиас выпрямился. Свет полной луны проникал в комнату через окно во всю стену. Софи была настолько красива, что он едва сдерживался. Но он не знал, как она отреагирует, когда он к ней прикоснется.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…