Заманчивое наказание - [16]

Шрифт
Интервал

— Этого не будет, — с ухмылкой сказала Софи и попятилась от него. — Никогда.

— Вы уверены? — Матиас тихо рассмеялся. — Потому что отказа я не приму.

— Тем хуже для вас, — пробормотала Софи, повернулась и убежала до того, как ему удалось сильнее втянуть ее в слишком опасный разговор.

Ни роскошная спальня, ни успокаивающая ванна не помогли ей расслабиться. Перед ее глазами по-прежнему стоял образ мрачного и задумчивого Матиаса. В два часа ночи она решила, что сегодня точно не уснет.

Софи тихо пробралась на кухню по темному дому. Она направилась к холодильнику, чтобы взять оттуда молоко и приготовить себе горячий шоколад. Пора выяснить, правда ли, что горячий шоколад помогает быстрее уснуть.

Наклонившись к полке, где стояло молоко, Софи не услышала шаги у себя за спиной, поэтому голос Матиаса шокировал ее.

Она выпрямилась и ударилась головой о полку холодильника, с которой на пол полетели банки и бутылки. Густо покраснев, она уставилась на удивленного Матиаса, который смотрел на нее, сложив руки на груди.

Глава 5

Вокруг ног Софи лежало битое стекло. Разбилась одна из банок с малиновым вареньем. Софи знала, какое оно вкусное. Накануне утром она ела его с тостами, и ей сказали, что варенье сварено миссис Портер, которая живет в деревне и продает варенье в местном магазине.

Софи сомневалась, что миссис Портер обрадовалась бы, увидев, как плоды ее тяжелого труда заляпывают кафельный пол кухни, словно капли крови. Помимо банки с вареньем Софи разбила банку с корнишонами и бутылку дорогого бальзамического уксуса.

— Не двигайтесь, — приказал Матиас.

— Что вы здесь делаете? — обвиняющим тоном спросила Софи, стоя на месте, потому что была босой. На ней был только пижамный топ и шорты из мягкой хлопчатобумажной ткани.

А человек, мысли о котором не давали ей уснуть, стоял на коленях у ее ног и аккуратно собирал стеклянные осколки.

Матиас не смотрел на нее. Казалось, он полностью сосредоточился на битом стекле у ее ног. Но это был самообман, потому что Матиас остро осознавал близость почти раздетой Софи.

— Я хозяин этого дома, — заметил он с раздражающей и неопровержимой логикой, продолжая собирать стекло и пытаясь не смотреть на ее сказочно сексуальные ноги. — Я считаю, это дает мне право ходить по нему, когда мне захочется.

— Очень смешно, — сказала Софи.

— Я здесь по той же причине. — Он сел на корточки и удовлетворенно оглядел плоды своих усилий, а потом медленно поднял глаза и посмотрел на Софи. — Я не мог уснуть.

— Но я спала очень крепко, — сказала она.

— И поэтому вы пришли сюда в третьем часу ночи?

— Я хотела пить.

— Оставайтесь на месте. На полу могут быть мелкие осколки. — Пауза. — Хотя вы можете двигаться, и тогда осколок вопьется вам в ногу и вы, вероятно, попадете в больницу.

— Не говорите ерунды! — Она не двигалась. Еще не хватало, чтобы она поранилась на его кухне. Она будет стоять и ждать, пока он соберет осколки. Она ругала себя за то, что пришла на кухню без халата. Но она не подозревала, что встретится с Матиасом!

Софи продолжала сравнивать себя с женщинами, которые были на вечеринке Матиаса. Рядом с большинством из них она выглядела бы как пончик. И хотя ни одна из них не была подругой Матиаса, Софи не сомневалась, что он привык именно к таким женщинам.

— Это может продолжаться вечно, — ухмыльнулся Матиас, встал и посмотрел на пол. — У меня нет столько времени. — Он шагнул вперед, и прежде чем она успела открыть рот, чтобы протестовать, он подхватил ее на руки как пушинку. — Я правильно сделал, что пришел сюда обутым. — Он улыбался, глядя на нее сверху вниз.

— Поставьте меня!

— Только после того, как вам ничто не будет угрожать. Я не хочу, чтобы стекло попало в ваши красивые ножки.

— Я почувствую, если наступлю на стекло, — почти всхлипнула Софи, остро осознавая свою наготу. Одна из ее грудей едва не выскочила из-под топа.

И хуже всего было то, что вытворяло ее непослушное тело. Ее соски напряглись и уперлись в ткань топа. Ей оставалось только надеяться, что Матиас ничего не заметил по дороге в ее комнату.

Софи закрыла глаза и не открывала их до тех пор, пока не услышала, как он открывает дверь в спальню.

— Трусиха, — сказал он. — Зачем вы закрыли глаза?

Софи открыла глаза, свирепо уставилась на него, а потом медленно осознала, что Матиас принес ее в чужую спальню, которая выглядела чисто по-мужски. Встроенные шкафы с хромом и стеклом, кровать из грецкого ореха и стали, над которой висела абстрактная живопись. Это была спальня, в которую Софи заглядывала несколько часов назад.

— Это ваша спальня. — Она сглотнула, когда наконец обрела дар речи.

— Я осмотрю ваши ноги.

— Пожалуйста, Матиас…

— О чем вы меня просите?

Он очень осторожно уложил ее на свою кровать, словно Софи была хрупкой как фарфор. Он не смотрел на нее. Он снова опустился перед ней на колени, а потом взял ее ногу большой рукой, чтобы внимательно осмотреть ее.

Это было смешно!

Но от его прикосновений Софи почувствовала себя желанной.

Она тихонько хныкнула, и Матиас посмотрел на нее. Их взгляды встретились.

Их непреодолимо влекло друг к другу.

— Мы не можем, — выдохнула Софи, даже не стараясь притвориться, будто она не понимает, что происходит.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать
Шипы и розы (Сборник)

По-разному складываются судьбы у героев трех романов, которые составили настоящий сборник. Его выход приурочен к Женскому дню. О женщине можно говорить много — прозой и стихами. Бывают в ее жизни пронзительные минуты счастья, но бывают и минуты грусти, печали. Так уж устроено в нашем мире: нет розы без шипов…



Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…