Заманчивое наказание - [15]

Шрифт
Интервал

Она пригладила пальцами спутанные волосы и облизнулась. Матиас по-прежнему смотрел на нее задумчиво и загадочно, и она сильнее нервничала.

— И если вы не против этого, я сегодня вечером уеду на такси. Я подумала, что гости пробудут здесь до завтрашнего утра, поэтому я решила остаться еще на одну ночь. — Она сделала глубокий вдох и медленный выдох. — И не надо так на меня смотреть. — Она облизнула пересохшие губы.

— Почему?

— Потому что мне не по себе.

— Смешно, но еще ни одна женщина не жаловалась на то, что я пялюсь на нее. Напротив, женщины, как правило, прилагают большие усилия, чтобы попасться мне на глаза. Честно говоря, вы первая женщина, на которую я не могу перестать смотреть.

Потрясенная его словами, Софи опешила. И потеряла дар речи. И вытаращилась на Матиаса. Он был настолько красивым мужчиной, что его заявление казалось ей настоящим безумством. Хуже того, Софи затрепетала от желания.

Она не понимала, что с ней происходит. Она всегда была спокойной и практичной и знала, какие границы можно и нельзя нарушать. Хотя ей не приходилось рисковать после расставания с Аланом. Вот уже три года мужчины ее не интересовали, и она ни разу не пыталась с кем-нибудь познакомиться. Ни разу. Но сейчас ее переполняет вожделение. И только потому, что парень с кучей денег и избытком обаяния обратил на нее внимание.

— Разве вы не чувствуете, как нас влечет друг к другу? — спросил он.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — прошептала Софи, и Матиас поднял брови, явно не веря ее словам.

— Все вы понимаете, — небрежно ответил он. — Хотя, — продолжил он, — вам хочется это отрицать. В конце концов, это не совсем то, о чем мы договорились, да? — Он красноречиво пожал плечами. — Но нельзя отрицать очевидное.

Итак, он хочет заняться с ней сексом. Софи наконец образумилась и пришла в ярость. Он могущественный богач, перед которым она в долгу, и он решил, что может на нее наброситься, потому что она ему понравилась.

И самое страшное в том, что он взволновал Софи и решил, будто их влечение взаимное. Но если он подумал, что она прыгнет к нему в постель, то он сильно ошибается.

— Простите, — холодно сказала она, — но меня это не интересует.

Матиас рассмеялся, словно она удачно пошутила:

— Вы еще скажите, что не чувствуете, как между нами пробегает искра. — Он заметил легкий румянец на ее щеках. — О да. Конечно, вы ее чувствуете. Зачем это отрицать?

— Я не стану с вами связываться. — Ей хотелось выйти в дверь, высоко подняв голову. Матиас мог купить ее услуги, но он не мог купить ее тело. Однако ее ноги словно приросли к полу, поэтому она не сдвинулась с места. — Вы принимаете меня за одну из тех женщин, которые ищут вашего внимания, — продолжала она, дрожа от гнева и унижения, — но я не такая. Да, я здесь, потому что у меня нет другого способа расплатиться с вами и я не могу подвести свою коллегу. Но у вас нет права делать мне грязные намеки!

Она направилась к двери.

Услышав, как он зовет ее по имени, она мгновенно остановилась. Двигаясь бесшумно, как хищник, преследующий жертву, Матиас оказался у нее за спиной. Повернувшись к нему лицом, она отскочила на пару шагов назад. Ее сердце колотилось как сумасшедшее, она испугалась. Раздув ноздри, она глубоко вдохнула и уловила древесный аромат одеколона Матиаса.

— Неужели вы думаете, — почти осуждающе произнес Матиас, — что я воспользуюсь вашим телом для погашения ущерба, который вы нанесли моей машине?

Софи густо покраснела и поняла, что повела себя по-идиотски. Этому парню не надо прибегать к особым хитростям, чтобы заполучить любую женщину.

Любую.

А он хочет ее.

При мысли об этом она против воли задрожала.

— Полагаю, нет, — неохотно призналась она, — но мне неловко. — Она отвела взгляд, а потом посмотрела на Матиаса бирюзовыми глазами. — Я не похожа на тех женщин, которые были на вашей вечеринке.

Матиас поднял брови.

— Я не предполагал, что вы разглядывали гостей, — сказал он.

— Я видела их в кухонное окно. А некоторые гостьи приходили на кухню.

— И что?

— Они все похожи друг на друга. Высокие, худые и гламурные. Я решила, что одна из них, возможно, ваша подруга.

— Если бы у меня была подруга, мы бы сейчас с вами не разговаривали.

— Мы с вами слишком разные, — выдохнула Софи. — Нам не следовало начинать этот разговор.

— У вас есть парень?

— А какая разница?

Матиас наклонил голову набок.

— Возможно, никакой. Почему вы сравниваете себя с другими женщинами?

— Я просто говорю, что думала, будто ваши гостьи из тех, с кем вы обычно встречаетесь. А для вас я просто легкая добыча. — Она играла с огнем, но опасность этой беседы была крайне соблазнительной.

— Хотите услышать правду? — вдруг заявил Матиас. — Я все равно ее скажу, хотя предпочел бы сделать это, когда вы окажетесь обнаженной в моей постели.

Он смутно припоминал, как изначально обдумывал идею затащить Софи в постель, чтобы выведать у нее секреты, которые он использовал бы в своих интересах. Стоя здесь сейчас, будучи перевозбужденным, он просто хотел с ней переспать. Честно говоря, только размышление об этом доводило его до безумия. Он не понимал, каким образом ей удается так его заводить.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать

Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Полночный блюз

У молодой и талантливой певицы Эдди Рэйнтри была единственная возможность сделать карьеру — сотрудничество, предложенное легендарным музыкантом Дэвидом Ландри. Но… как могла девушка доверять человеку, когда-то укравшему ее песню? Как могла принять от него помощь? И уж тем более — как могла поверить в искренность его чувств?Однако Дэвид хорошо знает: от ненависти до любви — всего один шаг. И теперь не только карьера Эдди, но и ее счастье зависят oт того, решится ли она этот шаг сделать.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…