Заманчивое наказание - [14]

Шрифт
Интервал

Однако он старался с ней не видеться. Он даже подумывал, не переспать ли ему с какой-нибудь незамужней гостьей его вечеринки, но потом отмахнулся от этой идеи. Потому что Софи, проникнув в его мозг, оставалась там, словно назойливая муха, и Матиас ничего не мог с этим поделать. Он хотел только Софи.

И вот она стоит перед ним. Он посмотрел на ее покрасневшее лицо, а затем оглядел ее тело. На ней была простая, но чертовски сексуальная одежда. Выцветшие джинсы облегали ее бедра и ноги как вторая кожа, а футболка подчеркивала роскошную грудь. Он снова почувствовал сильное возбуждение и понял, что теряет разум. Никогда прежде он так быстро не терял самоконтроль. Просто смотря на Софи, он испытывал жгучее, непреодолимое и непобедимое вожделение.

Подойдя к двери спальни, он тихо закрыл ее, и Софи резко повернула голову.

— Что вы д-делаете? — заикаясь, спросила она, застыв на месте.

— Я закрываю дверь, — тихо сказал ей Матиас. — Если вы не заметили, я не одет.

— Я собиралась уходить. — Софи сделала пару шагов назад, которые давались ей с большим трудом. Казалось, что она плывет против течения. — Я не знала, что вы еще здесь.

— А где мне быть?

— Я решила, что вы уехали с остальными гостями, — сказала она.

— Не поговорив с вами о вашей работе?

— Я сделала что-то не так? — торопливо спросила Софи, разрываясь между желанием бежать и остаться, чтобы услышать его критические замечания о ее работе.

Матиас не ответил. Он направился к шкафу с одеждой, и лицо Софи покрылось испариной.

— Я поговорю с вами… в другом месте, — пробормотала она. — Если бы я знала, что вы здесь, я бы никогда не вошла.

— Я вас смущаю? — резко спросил Матиас, повернулся и посмотрел на Софи и надел белоснежную рубашку, не застегивая ее.

— Вы не одеты, — произнесла она, затаив дыхание. — Конечно, я смущена, и я сомневаюсь, что смогу говорить о своей работе в вашей спальне! — Она смутилась. — Я имею в виду, здесь не место для серьезного разговора. Если я не выполнила задачу, которую вы мне поставили, тогда… — Она в ужасе уставилась на его палец, который он просунул под полотенце, повязанное на бедрах.

Софи отвернулась, и Матиас тихо рассмеялся. Эта женщина непостижимым образом смущала его. Обычно он обращался с женщинами с той уверенной прямотой, с которой он относился к работе. Но в случае с Софи к его стремлению мстить примешивалось желание. Матиас колебался как измученный неуверенностью подросток, который в результате остается ни с чем.

— Вы выполнили свою задачу, — тихо сказал он. — Если вы дадите мне пять минут, я приду на кухню, где мы сможем поговорить.

Матиас пошел в ванную комнату, а Софи побежала вниз по лестнице на кухню, где ей потребовалось несколько секунд, чтобы успокоиться. Она пила воду из стакана, когда кухонная дверь распахнулась и на пороге появился красавец Матиас в белой рубашке с закатанными до локтей рукавами и черных джинсах.

— Выпейте что-нибудь покрепче воды. — Он направился прямо к огромному винному холодильнику и достал оттуда бутылку вина, а потом взял два бокала. — Вино вам не повредит. Я установил вам жесткие правила, и вы справились. — Он наполнил бокалы вином, протянул один из них Софи и, глядя ей в лицо, отпил вина и кивнул ей.

Софи откашлялась.

— Вы ждали, что я оплошаю? — спросила она.

— Я думал, вы уйдете. Я не верил, что вы так хорошо справитесь с ситуацией. Гости были в восторге от еды, а меня поразило то, что она подавалась строго по часам.

— Спасибо. — Софи покраснела и отпила вина.

— Естественно, за прошедшие несколько дней вы покрыли часть долга. Но это только начало…

— Вы сообщите мне о новой работе заранее, чтобы я могла запланировать свои дела? — спросила Софи. — Джулия очень хорошо справилась с коктейль-вечеринкой в одиночку, но она очень нервничала, и я бы не хотела оставлять ее одну снова.

— Нет. Боюсь, я не смогу подстроить свое расписание под желания вашего делового партнера. — Он посмотрел на нее и снова почувствовал сильное желание. — Вам понравился уик-энд?

— У меня было полно работы, — напряженно ответила Софи. — Гостей было очень много. Это самая крупная вечеринка, которую я обслуживала.

— Я не видел вас среди гостей.

— Я наблюдала за готовкой, — сказала она. — Кроме того, что мне делать среди ваших гостей?

— Вы могли бы раздавать им свои визитки.

— Мне было бы неловко это делать, — честно призналась Софи. — На таких пышных вечеринках я чувствую себя не на своем месте.

— Вы недооцениваете свое умение очаровывать, — тихо сказал Матиас. — Полагаю, вы смотрелись бы среди гостей намного уместнее, чем вы думаете.

Софи взглянула на него и подумала, что есть в его тоне нечто такое, отчего по ее спине пробегает дрожь. Неужели Матиас с ней флиртует? Вряд ли.

Смутившись, она молчаливо уставилась на него. Он смотрел на нее в упор, не пытаясь отвести взгляд. Он отхлебнул вина, смотря на Софи поверх края бокала, и она поняла, что теряет самообладание.

Она была совершенно беззащитна перед Матиасом. Она не знала, на что он рассчитывает. Его поведение казалось бессмысленным. Ведь она всего лишь нанятая повариха!

— Я должна идти наверх, — пробормотала она, с трудом держась на дрожащих ногах. — Мне здесь больше нечего делать. Если вам понравилась моя работа, прикажите своей секретарше связаться со мной, если я вам понадоблюсь.


Еще от автора Кэтти Уильямс
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Перекрестки любви

Миллионер Тео Тойас подозревает, что красавица Эбби Клинтон выходит замуж за его брата только из-за денег. А Эбби не может открыть ему правду…


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…


Судьбоносная встреча

Сьюзи Сэдлер приходит в дорогой лондонский ресторан на свидание вслепую. Увидев своего потенциального бойфренда, она сильно разочаровывается. Чтобы избежать встречи с ним, она подсаживается за столик к потрясающе красивому мужчине, не подозревая о последствиях…


Великое таинство любви

Отправляясь в ночной клуб на встречу с важным клиентом, бизнесмен Доминик Дрекос, разумеется, не мог предположить, что он, уставший от женского внимания на многочисленных светских раутах, вдруг влюбится в официантку…


Рекомендуем почитать

Любовь в тени отеля

Беззаботный богач Тони Галини решает начать новую, трудовую жизнь. Вместе со своим давним другом и партнером по бизнесу Франческой д'Арси он организует курортный отель. Однако Франческе уже мало только дружеских отношений с Тони, она давно и, как ей кажется, безответно любит его…


Линия судьбы

Думала ли Сэлли, так четко выстроившая свою жизнь, что все ее планы способны рухнуть после неожиданной встречи с Джошем, которого она знала с детства?Но Сэлли давно похоронила свое прошлое, и не позволит человеку из этого прошлого, вновь встретившемуся ей на пути, разрушить все, чего она добилась с таким трудом. Однако сможет ли она отвергнуть любовь, о которой, оказывается, всю жизнь втайне мечтала?..


Семейный бизнес

Транспортная компания «Диадема» принадлежит Джорджии Драммонд и ее энергичной бабушке Сесилии. Компания процветает, сама Джорджия удачлива во всех отношениях. Но когда в ее жизнь входит красавец Рори Фолкнер, «Диадема» начинает терять клиентов, а ее владелица попадает в ряд опасных ситуаций. Перед Джорджией стоит нелегкая задача: она должна узнать правду о Рори и сохранить семейный бизнес, не потеряв при этом любовь.


Полночный блюз

У молодой и талантливой певицы Эдди Рэйнтри была единственная возможность сделать карьеру — сотрудничество, предложенное легендарным музыкантом Дэвидом Ландри. Но… как могла девушка доверять человеку, когда-то укравшему ее песню? Как могла принять от него помощь? И уж тем более — как могла поверить в искренность его чувств?Однако Дэвид хорошо знает: от ненависти до любви — всего один шаг. И теперь не только карьера Эдди, но и ее счастье зависят oт того, решится ли она этот шаг сделать.


Шалунья из Салтильо

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Вторая брачная ночь

Элизабет Янг живет в Нью-Йорке, занимаясь своим бизнесом, и даже не подозревает, что всему этому скоро придет конец. Ее бывший муж, греческий бизнесмен Ксандер Тракас, неожиданно выходит на связь. Ксандер когда-то причинил Элизабет много боли, и меньше всего ей вновь хотелось бы играть по его правилам, хотя страсть, связавшая их когда-то, все еще сильна. Ксандер сообщает Элизабет, что их брак никогда не будет аннулирован. Найдет ли она в себе силы противостоять бывшему мужу? И… захочет ли?


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…