Заложники - [3]
— Возьми с собой младшего брата Ахмеда, — взмолилась она. — Мне нечем его кормить, а он смышленый парень. — Она показала на мальчика, сидевшего в углу возле угольной жаровни, озарявшей исхудалое лицо и большие темные глаза. — Знаю, в твоем ремесле нужно быть смелым и опытным, но он может тебе пригодиться. Смотри, он совсем маленький и спрячется там, где охрана его не заметит. И он бегает, ох — видел бы ты, как быстро он бегает. Не плати ему, просто корми, давай ему немножко поесть. Возьми его, возьми с собой, и увидишь, на что он способен.
Хамри так и не узнал, на что способен мальчик. Их поезд выехал из Арчилы, но неожиданно остановился посреди выжженной пустоши по дороге в Танжер. Хамри спрятал мальчика под вагоном, показав место, где тот может уместиться среди железных деталей, как и сам когда-то делал, обучаясь своему ремеслу. Когда поезд внезапно остановился, мальчик увидел страшные тяжелые сапоги охранников и приклады ружей. Перепуганный до смерти, он попытался перебраться в другое место. И в этот момент поезд внезапно тронулся, и мальчик свалился под колеса. Люди стали выглядывать из окон, услышав его жуткие крики.
Извивающегося мальчика подобрали взрослые, а две изголодавшиеся рыжие собаки устроили драку из-за его отрезанной руки. Неподалеку араб жарил пышки, и кровоточащую культю сунули в кипящее масло. Прижигание спасло ему жизнь, но, когда Хамри привез его к матери, мальчик обезумел от боли.
Хамри остался жить в домике, пока мальчику лечили руку. Пару недель мать сидела, безнадежно склонившись, подле сына, сгоняя мух с его лица и руки. Хамри готовил и кормил семью. Когда мальчик пришел в себя, сразу стало ясно, что сделать можно только одно. Хамри пошел к кузнецу и заказал цепь и еще одно железное кольцо, поменьше. На мальчика надели ошейник и приковали рядом с Ахмедом. Братья рассмеялись, увидев, что оба сошли с ума. Им нравились одинаковые железные ошейники, и они стали спрашивать, почему Хамри не носит такой же. Он в ярости вышел, хлопнув дверью, но они еще несколько часов смеялись, подзывая его и дразня; наконец, не выдержав, Хамри выбежал на улицу.
Вечером он машинально вернулся, точно к себе домой. Ужин ждал его. На следующей неделе он купил известь и стал белить домик, потом починил плоскую крышу и цистерну, готовясь к сезону дождей. Мать бродила вокруг, равнодушно помогая; они редко обменивались словом. Хамри избегал сумасшедших братьев, — их заговорщицкий смех раздражал его. Он редко выходил на улицу, почти всегда сидел дома, как прежде в кафе. Он курил и забывал, что есть еще что-то на свете.
Как-то раз мать попросила у него денег, и он обнаружил, что совсем ничего не осталось.
На рынке был один торговец — сидел в лавке размером со шкаф, такой маленькой, что старик мог достать любой товар с полки, не вставая. Торговец давал деньги под огромные проценты, но Хамри, общавшийся с ним по контрабандным делам, никого другого не знал. В тот вечер Хамри пошел к нему, но ростовщик просто сидел, точно идол, поправлял грязную феску и расчесывал длинную жирную бороду, и даже не поприветствовал его, точно был глухим или Хамри — невидимым. Говорить с ним было все равно, что с товаром на полках, но, в конце концов, старик наклонился к Хамри и ткнул его тощим пальцем в грудь, так что парень чуть не вылетел на улицу.
— Знаю я тебя! — визгливо крикнул старик. — Ты маленький плут, неудачник, вот ты кто! Зачем тебе мои деньги? На что ты потратил свои собственные, а? Ты живешь в разгуле и плохо кончишь. Я никогда не получу свои деньги назад. Зачем они тебе?
Хамри сказал, что содержит двух сумасшедших мальчиков и их мать. Старик дернул себя за тощую бороденку.
— Да, да, — задумался он. — Отведи-ка их на праздник Сиди Ларби, покровителя безумцев. Паломничество начинается завтра. Иногда святой излечивает, иногда убивает. Убьет или вылечит — тебе нечего терять. Будешь вольной птицей.
— Но мне нужны деньги, хоть немножко. Даже за паломничество нужно платить.
Старик одолжил небольшую сумму, взяв в залог кухонную утварь. Мать мальчиков сможет обойтись и так.
Задолго до рассвета они пустились в путь по узким пустынным улицам, Хамри вел братьев на цепях, приделанных к железным ошейникам. Огромный висячий замок со старинным ключом он нес на груди. Босоногие мальчики в лохмотьях радостно прыгали, натягивая цепи, но Хамри держал их очень крепко. От этого жуткого зрелища голова его наполнилась мрачными видениями. Он не мог разобрать деталей — чувствовал лишь ужас от огромных, искаженных силуэтов, корчившихся и прыгавших в ночи, пересекавшихся с тошнотворной быстротой, скрежетавших в тишине, казавшейся страшнее раскатов грома. Дурные предчувствия теперь воплотились перед ним в свинцовом небе с низко плывущими тучами — серую дымку над ними гнал высокий ветер, но его порывы не были ощутимы на земле. Первые за долгие месяцы капли дождя пронзили тяжелую пыль, по которой они ступали. Лето умерло, убитое одним ударом.
Они направились в горы. Небо стало точно жидкое серебро; облака не расступились с появлением солнца, и оно, затуманенное и размытое, изливало свой болезненный жар сквозь них. Хамри опустил голову и плелся вперед, по опущенным векам струился пот. Время от времени, в злобном нетерпении Хамри дергал тяжелые цепи, тянувшиеся за спиной. Перед заходом солнца он справился о дороге в какой-то деревне. Их с опаской напоили водой и показали путь вверх, под самые облака.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что между ними общего? На первый взгляд ничего. Средневековую принцессу куда-то зачем-то везут, она оказывается в совсем ином мире, в Италии эпохи Возрождения и там встречается с… В середине XVIII века умница-вдова умело и со вкусом ведет дела издательского дома во французском провинциальном городке. Все у нее идет по хорошо продуманному плану и вдруг… Поляк-филолог, родившийся в Лондоне в конце XIX века, смотрит из окон своей римской квартиры на Авентинский холм и о чем-то мечтает. Потом с риском для жизни спускается с лестницы, выходит на улицу и тут… Три персонажа, три истории, три эпохи, разные страны; три стиля жизни, мыслей, чувств; три модуса повествования, свойственные этим странам и тем временам.
Герои романа выросли в провинции. Сегодня они — москвичи, утвердившиеся в многослойной жизни столицы. Дружбу их питает не только память о речке детства, об аллеях старинного городского сада в те времена, когда носили они брюки-клеш и парусиновые туфли обновляли зубной пастой, когда нервно готовились к конкурсам в московские вузы. Те конкурсы давно позади, сейчас друзья проходят изо дня в день гораздо более трудный конкурс. Напряженная деловая жизнь Москвы с ее индустриальной организацией труда, с ее духовными ценностями постоянно испытывает профессиональную ответственность героев, их гражданственность, которая невозможна без развитой человечности.
«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».
В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.
Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.
Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.