Закон тени - [120]
Но тот воспротивился с неожиданной силой.
— Насколько же вы ошибаетесь, Джованни! Печать, которую судьба ставит на воск нашей души при рождении, с годами не исчезает. Тот же огонь, что сжигал некогда отцов, горит и в дочери.
Не выпуская Пико, Франческо посмотрел куда-то за спину юноши. В страхе, что противнику пришла подмога, он резко обернулся. Но сзади никого не было, там стоял только какой-то ящик, а на нем медный сосуд, похожий на маленький чан. По обе стороны крышки вывешивалось что-то вроде градуированной планки, а точно из центра торчала металлическая ось с маленьким бронзовым амурчиком на конце. Он был изваян летящим, вытянутой рукой слегка касаясь планки, словно его маленькая фигурка была призвана отмечать на ней определенные точки.
— Что это? — спросил Пико.
— Еще одно изобретение флорентинца. Удивительные по простоте водяные часы. Если их подсоединить к постоянному источнику, они будут работать вечно. Стоит однажды наполнить их, и этого хватает на неделю. Механизм, задуманный Леоном Баттистой для отсчета счастливых часов, теперь отсчитывает время нашего замысла. Когда палец амура покажет на десятый час, вон на ту отметку возле руки, настанет время действовать.
Пико посмотрел на палец фигурки, который медленно и неуклонно поднимался к цифре десять.
— А что должно произойти в десятый час?
— Погодите, Джованни. Зачем забегать вперед уже предначертанных событий. Баттиста ждал двадцать лет, чтобы приступить к осуществлению своей мечты. И ждал бы еще, если бы смерть не завершила земные деяния нашего Полифила, влюбленного во все на свете… — Он вдруг погрустнел. — Может, нынче ночью закон тени сделает исключение и позволит великой душе присутствовать при событии, которое свершится в его честь. Я верю, что он сейчас с нами.
— При каком событии? Что должно произойти?
— Сикст вступил в последний час своего правления, — усмехнулся Колонна, глядя на руку амурчика, которая уже почти коснулась десятой отметки. — Незадолго до полуночи городские колокола возвестят о том, что Святой престол свободен. Римский народ вновь обретет свободу, утраченную пятнадцать веков назад.
— Вы хотите убить Папу?
— Да будет так.
— Вы не сделаете этого! Даже если вам удастся уничтожить Сикста, его место сразу займет Родриго Борджа! Он держит Рим за железной решеткой, вся власть в его руках и в руках испанцев! Он главенствует в коллегии и заявит свои права на тиару!
— Испанец следит за каждым шагом Сикста и все время перебегает ему дорогу. Борджа ослеплен роскошью и жаждой власти. Стоя за спиной понтифика, он только и думает, как бы того скинуть. Но ему невдомек, что он настигнет Папу только в смертный час, — спокойно ответил Колонна.
Продолжая говорить, он подошел к сундуку, стоящему возле стены, на котором лежало множество бумажных свитков. Над сундуком горел вставленный в кольцо держателя факел. Колонна вынул его и повернулся к собеседнику.
— Вы послали ее на смерть! Она сгорит в том же пламени, что и отец, и на это ее толкнете вы! — напал на него Пико.
Может, есть еще время удержать женщину от безумного плана.
— А вы! Почему вы сейчас не рядом с ней? — продолжал он наступать, продвигаясь к выходу из модели храма.
Но его остановил Франческо:
— Она хочет побыть одна. Ни шагу дальше, Джованни, или я буду вынужден вас убить!
Юноша обернулся. Колонна сверлил его взглядом. В одной руке он сжимал факел, в другой что-то вроде палки с цилиндрическим наконечником из металла. Он наставил ее на Пико, как маленькое копье. Огонь и оружие вместе смотрелись угрожающе.
Пико весь подобрался, готовый встретить атаку. Он сразу узнал оружие, которым угрожал ему Франческо. Это была ручная бомбарда, которая только начала распространяться на севере. Он видел несколько экземпляров у немецких торговцев. По-видимому, Колонна вынул ее из бумажного свитка. На поле боя от такой бомбарды мало толку: она хоть и меньше фальконета, но не обладает его меткостью. Но выстрел из нее в упор может нанести рану более серьезную, чем арбалет.
— Я не хочу вас убивать. Но придется, если не будете меня слушаться, — повторил Колонна, поднося факел к запальному отверстию.
Пико миролюбиво поднял руки.
— Франческо, что вы делаете? Вы что, с ума сошли?
Тот помотал головой и еще ближе поднес пламя к запалу. На секунду Пико испугался худшего, но увидел, что Колонна отодвинул факел.
— Будете вести себя спокойно — ничего с вами не случится.
— Да что у вас на уме?
Колонна помолчал, видимо колеблясь.
— Вы станете свидетелем возрождения города, — сказал он наконец и взглянул на стрелку часов, не переставая следить за каждым движением Пико. — На пьяцце дель Пополо уже все готово.
— Что готово на пьяцце дель Пополо?
— Сами увидите. Они вот-вот двинутся. И мы одержим победу.
— Кто? Что вы собираетесь сделать? — в отчаянии крикнул Пико и, позабыв об опасности, шагнул к Франческо.
Тот снова быстро поднес факел к запалу, и юноше пришлось остановиться.
— Кто вот-вот двинется?
— Когда дело будет сделано и Сикст умрет, люди моей семьи, подошедшие к пригороду, объединятся с войском герцога Калабрии, которое стоит у ворот Сан-Джованни. Из Романьи уже прибыли наследники тех, кто когда-то был товарищем Стефано Поркари, а теперь хочет воздать почести его дочери. Они миновали ворота Салариа и дожидаются штурма замка в лесах Квиринала. Наши тоже подошли под бастионы и готовы к атаке.
Жестокое ритуальное убийство знаменитого художника… Поиски наследницы Гогенштауфенов, королевы-блудницы, которая может объединить под своей властью Италию… Заговор тамплиеров, стремящихся любой ценой сохранить в секрете карту нового Эльдорадо…Данте Алигьери становится обладателем тайны, которая или подарит человечеству Золотой век, или ввергнет его в пучину хаоса. Ему предстоит определить ход Истории…Коварные интриги Ватикана и роковая страсть, мистические ритуалы и способ получения золота из свинца, код, скрытый в незаконченной картине убитого художника… Только Данте может сложить эту головоломную мозаику…
Иногда преступления совершаются не ради власти, денег или любви. Философы и мудрецы тоже убивают — во имя идеи. Именно с таким убийцей-интеллектуалом вступает в поединок гениальный Данте Алигьери. Убийство великого императора Фридриха, объединившего под своей властью земли от Шотландии до Палестины… Загадочная гибель целой галеры путешественников, приехавших во Флоренцию с Востока… Заговор гибеллинов против Папы Римского… Явление нового чуда света — Антиохийской девы, призывающей жертвовать на крестовый поход… Только Данте, великий поэт и проницательный приор Флоренции, может понять взаимосвязь зловещих событий и остановить преступного философа, оберегающего божественную тайну, убивая людей. Лишь гений света может постичь замысел гения тьмы…
Частный детектив Уолтер Финч получает заказ на поиск без вести пропавшей журналистки. Для выполнения своего задания он отправляется на остров Грей Ленд, жизнь на котором сильно отличается от той, к которой привык детектив. Здешние обитатели, больше похожие на восставших из могил мертвецов, нежели на обычных людей, поклоняются таинственной пророчице Вивехзде, а на остров то и дело обрушиваются Черные Бури. Удастся ли Уолтеру прорваться сквозь мрак, окутавший остров, и разыскать незадачливую журналистку?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…
В романе Джона Диксона Карра действие происходит в прошлом столетии. Исторические события отражены достаточно точно и достоверно, атмосфера тех времен передана великолепно. Все это с захватывающим сюжетом, ослепительно неожиданной развязкой, напряженностью развития делают роман одним из замечательных образов детективного жанра.
… Крит минойской культуры. Остров, на котором некогда родилась легенда о Минотавре. Остров, где когда-то любили друг друга и погибли мужчина и женщина.… Аргентина эпохи танго. Аргентина, в которой молодой интеллектуал снова и снова видит странные сны — сны о Кноссе, лабиринте и ушедшей из жизни тысячи лет назад любимой женщине.О женщине, которая родилась снова.Надо лишь ее найти…
В начале четырнадцатого столетия был уничтожен орден тамплиеров, но «Братство змеи» сохранило его тайны до наших дней. Любая попытка раскрыть эти тайны могла повлиять на ход европейской истории, привести к свержению королей, гибели пап, революции. Любая попытка раскрыть секреты братства каралась смертью.Но все же в начале двадцать первого века журналист и историк проводят собственное расследование, пытаясь выяснить, кто же скрывается за таинственным обозначением — «Красная змея».
Том Гринбаум и Дэвид Гудман, гениальные квантовые физики, добились, казалось бы, невозможного — создали устройство, позволяющее перемещаться во времени. Теперь самое время опробовать их изобретение. У Тома есть давняя мечта. Когда-то, двадцать лет назад, в Замбии на его глазах туземцы убили его красавицу жену — только за то, что та не отказалась от христианской веры. Теперь Том собирается перенестись в древнюю Галилею, чтобы встретить там… Иисуса. Он хочет сказать Христу, что тот никакой не бог, а попросту мошенник; ведь он не спас Меган, которая верила в него.
Аттикус Янг — в прошлом спецназовец, «морской котик», а ныне океанограф — отправляется вместе с дочерью на яхте в залив Мэн, чтобы заняться дайвингом среди китов. Но внезапно из морских глубин всплывает чудовище, столь же огромное, сколь и древнее, и девушка исчезает в его пасти.Безутешное горе Аттикуса сменяется безудержной жаждой мести. Поэтому он не отказывается от предложения олигарха Тревора Манфреда. Ученый получает в свое распоряжение самую большую в мире яхту. Взамен миллиардер хочет убитого зверя — величайший в истории охотничий трофей.
Ледовая станция «Грендель», заключенная в гигантский айсберг, дрейфующий неподалеку от берегов Аляски, остается в заброшенном состоянии вот уже более семидесяти лет. Извращенное детище изощреннейших умов, эта станция была создана неприступной и невидимой для взора. Она упорно хранит свои мрачные тайны. Но однажды слишком близко от нее случайно проплывает американская научно-исследовательская подлодка, и ее приборы фиксируют в глубине ледяной глыбы какое-то движение. Неужели вопреки всем законам природы внутри существует жизнь? Ученые приступают к исследованиям.