Заколдованный круг - [39]
— Э, О'Кин! Я ведь не мэр города, что ты мне докладываешь?
— Это так, к слову, чтоб ты знал, сколько у нас дел. Или вот только что мне доложили: получено анонимное письмо, обнаружена курильне опиума по такому адресу… Столько дел, так еще этой курильней занимайся!
— Так занимайся!
— По этому адресу ее обнаружили…
— Слышу, слышу. Раз обнаружили, надо закрывать! Ты же главный борец с наркотиками в городе. Прихлопни эту курильню. Ничего, что много дел. Такая уж у тебя работа.
— Да, работа тяжелая. Вечером не зайдешь в клуб? Нет? Тогда ладно, пока…
— Пока, пока… Спасибо за звонок. Все в порядке.
Положив трубку, О'Кин вызвал старшего инспектора и начал отдавать энергичные распоряжения.
Операция закончилась ничем.
Очередная шутка анонимщиков. Следовало предвидеть заранее, а не поднимать весь этот никому не нужный шум. Но О'Кин… Ведь второго такого деятельного борца против преступности не сыщешь во всем городе! Он готов ночей не спать (а заодно не давать спать своим подчиненным), лишь бы выслеживать всех этих несчастных наркоманов и их поставщиков.
В конце концов, какое кому дело — нюхают, глотают, вкалывают всякую гадость. Дохнут как мухи. Ну прирежут парочку прохожих, чтоб разжиться деньжатами на приобретение очередной порции (а заодно и на взятку квартальному полицейскому). Кому от этого плохо? Жить-то всем надо, в том числе и квартальному полицейскому, — на государственное жалованье особенно не разживешься.
Наркоманы и их «пушеры» платят хорошо. Они с деньгами (как, впрочем, и с жизнями) не считаются. Уж если такой тип гонится за своей очередной порцией, его ничто не остановит: он весь квартал готов вырезать, но давай ему его порцию. Заберешь такого, подержишь денек, когда оп решетку начинает кусать без очередной своей порции, а потом выпустишь с условием, что принесет пачечку хрустящих, и он, как торпеда, вылетает. Конечно, большинство не возвращается, но местные, куда им деваться, рано или поздно приходят, приносят.
Если была здесь курильня (а наверняка была!), так ребята из местного комиссариата неплохо жили. Это уж точно. Позавидуешь! Так нет, этот О'Кин свое рвение все показывает — искореним в городе наркоманию! Прямо горе, когда такого начальника на голову сажают, неподкупного рыцаря, черт бы его драл!
Полицейские, ворча, разъезжались…
Тем временем Дон, сидя дома, поджидал Рива. Тот обещал прийти. Из газетного сообщения Дон уже знал, что полицейская операция ничего не дала, и недоумевал. Впечатления от посещения курильни были слишком живы в его памяти, чтоб он усомнился в ее существовании (а заодно и в своем рассудке). Он прекрасно понимал, что кто-то предупредил преступников, и те успели бежать. Но кто? Может быть, это сделал Рив?
Надо ждать. Дон воспользовался тем, что у него сегодня не было занятий, тренировок, и безвыходно сидел дома.
Для матери это был праздник. Она хлопотала на кухне, бегала к соседям за чем-то, советовалась с отцом насчет обеденного меню. И наконец, когда настал торжественный час, додала на стол любимое Доном блюдо: почти сырую печенку в обрамлении разных гарниров, яблочный мус и вишневые пироги. Дон поцеловал мать в щеку и съел столько, сколько другой ел бы неделю. У него всегда был хороший аппетит.
После обеда отец сказал:
— Сам начальник их О'Кин выступил по радио, ругал анонимщиков. «Столько сил мобилизуем, говорит, и зря. А тем временем настоящие преступники действуют спокойно, пока мы тут за липовыми гоняемся. Войну, сказал, надо этим анонимщикам объявлять». Вот что он сказал. А анонимщик-то ты, сынок… (Дон рассказал отцу об отправленном письме.)
— Ну и что? Курильня была? Была. Я об этом сообщил? Сообщил. Я не виноват, что эти шляпы из полиции проморгали ее.
Рив все не шел, он не пришел ни назавтра, ни в последующие дни. Забеспокоились в университете, родители заявили в полицию. Лилиан металась между Доном и Тер. На ней лица не было. А они ничего не могли ей сказать, они сами не понимали. И даже все знающий, все угадывающий, многоопытный господин Лонг лишь пожимал плечами.
Рив обнаружился на шестой день.
Поздно вечером, когда Дон уже собрался спать, раздался робкий звонок. Удивляясь, кто бы это мог быть, он накинул халат и пошел открывать.
На пороге стоял Рив. Но в каком виде! Дон даже не сразу узнал его.
Голова Рива была перевязана грязной тряпкой, один глаз закрыт огромной лиловой опухолью, распухло и все лицо. Потолстевшие разбитые губы еле цедили слова, половины зубов не хватало. Правая рука висела на перевязи. Он хромал и весь как-то ссутулился.
— О господи, проходи…
Конечно, появилась мать. Перебинтовала голову, сменила повязку, смазала чем-то лицо. Принесла горячий чай.
Отец все это время молча курил, озабоченно поглядывая на Рива. Он ничего не говорил, не задавал вопросов. Когда мать кончила хлопотать, а гость поел, он так же молча ушел к себе. Рив и Дон остались одни.
— Ну? — спросил Дон. — Я надеюсь, ты не будешь рассказывать мне сказки, что поскользнулся на банановой кожуре или случайно столкнулся в темноте с бульдозером?
Рив молчал. Дон, ничего не говоря, взял его за руку и увел к себе в комнату. Закрыв дверь, он яростно зашептал:
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности. Произведения для этого сборника взяты из журналов "Щит и меч" и "Советская милиция". Содержание: 1. Юрий Яковлевич Козлов: Кайнок 2. Михаил Дмитриевич Трофимов: Библиотечка журнала «Советская милиция» 1(25), 1984 3. Юрий Воложанин: Чертов мост. Отпуск 4. Семен Георгиевич Курило: Библиотечка журнала «Советская милиция» 4(34), 1985 5.
Книга посвящена жизни и боевой учебе воинов-десантников в современных условиях. В ней прослеживаются судьбы многих героев, отдающих все свои силы и способности великому делу служения Родине.
«Голубые молнии» — роман о десантниках. Десантник — особый воин, он должен уметь многое: быть и стрелком, и радистом, и шофером, и минером, и разведчиком.Призывник Андрей Ручьев, став десантником, познал не только себя, но и истинные ценности. И себя, и окружающих, и свою Родину он увидел по-новому, нашел настоящих друзей и стал достоин большой любви.Роман получил премию Министерства обороны СССР за 1974 год.Издательство «Детская литература» печатает роман в сокращенном варианте.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автору многих рассказов, романов и повестей А. Кулешову довелось побывать на всех континентах земного шара. В предлагаемой книге он рассказывает о некоторых крупнейших городах мира, выбрав по одному на каждом континенте. О Нью-Йорке, где все «самое-самое»: самый большой вокзал, самый высокий дом, самая высокая преступность и самая большая нищета; о Париже с его Монмартром и заводом «Рено»; о городе-гиганте Токио, о «воротах» Африки — Дакаре, о самом австралийском городе Австралии — Мельбурне. При их описании автор делает акцент на те или иные городские проблемы.
На какие только ухищрения не идут торговцы оружием и наркодельцы, чтобы наладить свой трафик через границы многих суверенных стран. Они привлекают для своих преступных целей самых разных людей, от бизнесменов до спортсменов, организуют целые криминальные войны. Но всегда находятся люди, что встают на их пути, помогая правоохранительным органам в разоблачении самых отъявленных негодяев.Новый роман от мастера остросюжетного жанра!
Однажды в руки безработной журналистки Екатерины Голицыной и её друга Николая Артюхова попадает странная флешка с видеозаписью. Известный американский писатель Майкл Доусон просит помочь ему в поисках исчезнувшей жены, Лии, родители которой погибли от рук китайской секты «Чёрное Братство». Следы Лии ведут в Россию.Старая китайская легенда неожиданно оживает в наши дни. Маленький научный городок Техногорск становится центром борьбы добра и зла. Оборотни, карлики, московский вор в законе, всемогущий мэр города и сам Магистр «Черного Братства».Кто может противостоять им? К тому же Николай исчезает самым странным образом.
Ирину Александрову в последнее время преследовали одни несчастья: смерть дяди, гибель тети, странные голоса по ночам, толчок в спину под колеса поезда — все эти события были связаны между собой. Но как — ответа не было. А ощущение чего-то страшного, неотвратимого, что должно произойти, нарастало.
Заместитель командира воинской части в/ч № 755605 — собственно воинской частью был научно-исследовательский институт военно-морского ведомства — капитан первого ранга Гаврилов был обнаружен мертвым в своем рабочем кабинете. Прибывшая опергруппа не обнаружили каких-либо следов, отпечатков и других зацепок. Дело было поручено следователю военной прокуратуры Паламарчуку Василию Аполлинарьевичу.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.