Заклятие нибелунгов. Амулет дракона - [102]

Шрифт
Интервал

В конце концов он пристал к отвесному побережью на юго-востоке острова. Вместо того чтобы искать тропинку, нибелунг стал взбираться наверх по скале. Нотунг болтался у него за спиной на кожаной перевязи, раскачиваясь из стороны в сторону и время от времени ударяясь о камни. Нибелунг шел по лугам, полям и лесам. Он не знал пути и не ведал цели своего путешествия. Часто шел дождь. Нибелунг огибал человеческие селения и для развлечения ловил кроликов и вепрей голыми руками, а затем поедал их, поджаривая на костре. В какой-то момент он начал разговаривать с мечом, потому что поговорить больше было не с кем. Нотунг стал ему верным другом и соратником, как никакое другое живое существо. На пути Регину попался лес, напомнивший ему о родине. К небу тянулись могучие дубы, неподалеку находилось побережье, сквозь лес текла широкая чистая река. Тяжелые валуны поросли густым мхом, грибы тут были размером с голову, по лесу скакали пугливые олени.

Но самое главное — в лесу не было голосов. Ни шипения, ни шепота, ни завистливых фраз. Когда Регин опустил ладонь на мягкую почву, он не почувствовал присутствия здесь своих братьев. Нибелунги остались на Рейне, трусливые и злые.

Это был девственно-чистый лес.

Подходящее место для новой игры. Эта игра будет элегантной и сложной, но в ней не будут участвовать нибелунги, которых Регин винил в том, что целые поколения утонули в крови. Новая игра должна быть другой, с ясными правилами и меньшим количеством ловушек. Появятся герои и злодеи. Наступит золотое время и время тьмы, но все будет в равновесии, как того требует игра. Ни одна сторона не сможет потребовать для себя целую вечность.

Регин нашел валун, доходящий ему до пояса. Камень столь глубоко врос в землю, что его нельзя было сдвинуть с места. Поверхность светло-серого валуна была шершавой, но ровной. Крепкий камень. Вечный камень.

Он как раз собирался выполнить задуманное, но остановился. Внезапно Регин засомневался, все ли он просчитал.

Несомненно, Нотунг был роскошным мечом, который вызывал благоговение, но сумеют ли британцы с ним обращаться, не зная легенд континента? А что, если они подумают, что это обычный меч, не имеющий ценности и истории? Что, если они не обратят на него внимания?

Нет, Регин не готов был пойти на такой риск! К тому же клинок Зигфрида заслуживал лучшего. Нибелунг развел огонь, стараясь, чтобы жар в нем был, как в кузнице. Накалив Нотунг в точке перехода лезвия в рукоять, он размягчил сталь, а затем нашел камень, при помощи которого смог вбивать острие своего кинжала в клинок меча. Работа была кропотливой, но Регина это не пугало. Он рисовал символ за символом. Никто не мог этого прочитать, но любой бы понял, что это значит. Теперь Нотунг нес послание.

«Истинному королю».

Но не более того. Большего писать не стоило. Точное значение этих слов людям придется определить самостоятельно. Фантазия подскажет им, как подчинить эти два слова своей жажде власти. Слова могут означать войну и погибель, блеск и славу.

Остудив клинок в реке, Регин позаботился о том, чтобы его нельзя было сломать. Легко забравшись на валун, нибелунг на закате прекрасного дня занес меч над головой и всадил его в камень, насколько ему позволяли силы.

На ночь Регин уселся рядом с мечом и стал думать, не следовало ли ему написать имя клинка. Нотунг. Вряд ли британцы догадаются назвать меч таким непривычным словом. С другой стороны, пускай называют меч как хотят. Слова… да, слова — это всего лишь дым.

Утром Регин спрыгнул с камня и пошел по лесу не оборачиваясь. Новая игра. Вот самое главное.


Еще от автора Вольфганг Хольбайн
Тор. Разрушитель

Он очнулся в ледяной пустыне, не помня даже своего имени, но очень скоро он выяснит, что может в одиночку противостоять целому войску! Когда группа неизвестных всадников нападает на его случайных попутчиков, он спасает от верной смерти молодую женщину с ребенком и занимает место его погибшего отца. Новая семья называет его Тором. И он действительно пришел на землю из мира богов! Его миссия — найти последнее убежище человечества Мидгард. Найти и… уничтожить.


Ледяной ад

В этой части захватывающего сериала Черити и ее друзьям предстоит нелегкая задача, если не сказать — невозможная. Вернувшись из Европы в Америку, они должны любой ценой проникнуть в Нью-Йорк, который пришельцы выбрали своеобразной штаб-квартирой и окружили непреодолимым барьером, состоящим из доведенного до абсолютного нуля замерзшего воздуха. Если повстанцам удастся преодолеть этот «ледяной ад», возможно, они смогут избавить Землю от инопланетных захватчиков…


Дамона Кинг

Профессиональные грабители Кортвейн и Торнхилл проникают в дом на окраине Лондона, где сталкиваются с совершенно жуткими ожившими манекенами, как две капли воды похожими на людей. Эти порождения чьей-то злой фантазии не только обладают нечеловеческой силой, но и служат разносчиками опасного вируса. Ведьме Дамоне Кинг и ее приятелю Майку Гюнтеру предстоит найти таинственного кукольного мастера и остановить его прежде, чем он воплотит свой коварный план.


От часа тьмы до рассвета

Шестеро незнакомых друг с другом человек приезжают в старинный замок, где узнают, что могут унаследовать огромное состояние, если выполнят эксцентричное условие таинственного завещателя. Однако вечером того же дня в замке начинают происходить страшные и необъяснимые вещи, вынуждая предполагаемых наследников начать собственное расследование, чтобы выяснить кто или что им угрожает…Вольфганг Хольбайн — один из самых известных и продуктивных писателей современной Германии, автор более 200 книг в жанре научной фантастики, фэнтези и ужасов.


Темная сторона Луны

Это — последняя, заключительная часть сериала. Её действие происходит на Луне, а если быть более точным — внутри Луны, в многочисленных шахтах, туннелях и катакомбах под лунной поверхностью, где горстка отважных землян во главе с капитаном Черити Лейрд пытается покончить с инопланетными захватчиками, разрушив последний звёздный трансмиттер и закрыв таким образом все лазейки, сквозь которые на Землю проникают мороны. Удастся ли им это? А если и удастся, то какой ценой?..


Марионетки

Без издательской аннотации.Сборник, в котором большая часть произведений, приписанная Джину Вулфу, на самом деле принадлежит перу Вольфганга Хольбайна, издавшему их под псевдонимом Г. Вулф.


Рекомендуем почитать
Война трех миров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой из ниоткуда

ВведитАндрей Коваленко, обычный студент четвёртого курса "Политеха" родившийся в Припяти за год до аварии, мечтает вернуться на родину - в Припять. И вот, похоже, его мечта осуществляется. наивный. Знал бы он куда его это приведёт...


Песнь колдуньи

Когда-то колдунья Мелюзина полюбила человека и вышла замуж. Но она назвала день, когда он не должен был видеть её. Барон де Сассенаж нарушил запрет, и его взору открылось её проклятие — рыбий хвост…Волшебница, долгие годы заточённая в пещере, спасает жизнь тонущей Альгонде и берёт с неё страшную клятву: девушка должна отречься от своей любви, родить и принести в жертву невинное дитя из династии Сассенажей…


Сирены озера Молчания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пауки багрового мага

Маша зил-Инель живущая в трущобах Приюта, едва может прокормить больную мать и двух маленьких дочек. Однажды ночью, возвращаясь домой она оказывается невольным свидетелем смерти вора Бенна, осмелившегося ограбить самого багрового мала…


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.


Месть нибелунгов

Зигфрид-младший становится достойным преемником своего отца — легендарного героя Бургундии, победившего дракона Фафнира и забравшего золото нибелунгов. Однако волшебный меч Нотунг, доставшийся юноше в наследство, сломан. Сумеет ли молодой герой, заново выковав меч, спасти свою возлюбленную, рыжеволосую красавицу Ксандрию, похищенную кровожадными демонами? Хватит ли у принца сил и мудрости, чтобы избавиться от проклятия нибелунгов?


Кольцо нибелунгов

У Зигфрида есть все, о чем только может мечтать человек: сила, здоровье, богатство, власть, любовь прекрасной женщины. Однако молодому королю Ксантена не суждено стать счастливым, ибо он посмел взять то, что ему не принадлежит, — золото нибелунгов. Владея несметными сокровищами, Зигфрид незаметно для себя ступил на путь обмана и предательства, который привел к гибели не только его, но и близких ему людей.


Заклятие нибелунгов

После смерти Зигфрида, победителя дракона, прошло много лет. Но нибелунги, злобные духи, уговаривают богов изменить ход истории.Принц Зигфинн, далекий потомок Зигфрида, и его возлюбленная Бруния попадают в неведомый мир. Здесь правит тиран Хурган, заключивший договор с нибелунгами на вечное царствование. Зигфинн должен помочь своему предку убить дракона. Как это сделать?Принц вспоминает об амулете матери, который наделен магической силой.Сможет ли он защитить от пламени дракона?Впереди у героев приключения, которые изменят не только их жизнь, но и саму историю…