Закат над лагуной. Встречи великого князя Павла Петровича Романова с венецианским авантюристом Джакомо Казановой. Каприччио [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Все события и персонажи, описанные в этом романе, являются исторически достоверными, за исключением одного.

2

Peota – роскошно разукрашенная венецианская лодка среднего размера с как минимум восемью гребцами, участвовавшая в регатах.

3

Меня зовут Франческо Пезаро. Добро пожаловать в Венецию, граф и графиня дю Нор!

4

Честь имеем, светлейшие господа!

5

А вот и моя свита!

6

Кабина гондолы.

7

Изумительно!

8

Совет государственной безопасности.

9

Головной убор дожа, имеющий форму рога.

10

Сардины, замаринованные в уксусе и луке.

11

Венецианские крабы с длинными ножками.

12

Соус из фруктов, маринованных в горчице и сиропе.

13

Сказки.

14

Табарро – широкий плащ, трикорно – треуголка, ларва – маска с выступающей остроконечной нижней частью, оставляющей рот и подбородок открытыми.

15

Общее название костюма, состоящего из трикорно, ларвы и табарро.

16

А не поплясать ли нам маленько, дорогая? (нем.).

17

Вперед!

18

Венеция, я тебя люблю.

19

Где ты?

20

Спокойно, Джакомо, спокойно.

21

Один огонь, и больше ничто.

22

Шлюха.

23

Моя радость, моя жизнь.

24

Обедневший венецианский патриций.

25

Главный этаж палаццо.

26

Франческо Морозини (1619–1694) возглавлял защиту Кандии на острове Крит во время осады города турецкими войсками (1648–1669). После вынужденной сдачи города он по возвращении в Венецию был обвинен в трусости и измене, но вскоре полностью оправдан и восстановлен во всех своих почетных званиях. В 1688 году был избран дожем.

27

Деньги (чисто венецианский термин).

28

Я очень рад, мой дорогой.

29

Славься, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя.

30

Любимый мой. Кто мой сладкий и нежный волчонок?

31

Венецианское название базилики Санти-Джованни э Паоло.

32

Закуски.

33

Стакан вина.

34

Арпеджо – способ исполнения аккордов, при котором звуки следуют один за другим.

35

Ниша.

36

Не гони, дорогой, не гони.

37

Боже мой! Два цехина! Это же благословение! Возвращайтесь скорей! Буду ждать здесь! Не тронусь с места!

38

Какой ужас!

39

Я не понимаю!

40

Боже мой!

41

Что это такое?

42

Это дьявол.

43

Негодяи!

44

Дорогая.

45

Полицейский.

46

Давай, бык!

47

Давай, собака!

48

– О, Боже! Посмотри на этого человека, Эдуард!

– Должно быть, он забыл ключи. Идем, Бэтти. Хватит смотреть. Это невежливо. (англ.).

49

Тюремные камеры в подвале Дворца дожей, постоянно заливаемые водой.

50

Рад с Вами познакомиться (итал.)

51

Дорогой, светлейший друг!

52

Мир тебе, святой Марк, евангелист.

53

О, да, это очень интересно.

54

Главный этаж.

55

Нет! Главный этаж. Дом! Дом! Это находится в доме!

56

Это горизонтальная поверхность в доме!

57

Бар.

58

Входите, пожалуйста, мадам.

59

Очень приятно с Вами познакомиться.


Рекомендуем почитать
Рыцарский долг

Двое друзей — бывший виллан Жак из селения Монтелье и обедневший арденнский рыцарь сир Робер де Мерлан наконец-то стали полноправными членами ордена Святого Гроба, одного из наиболее могущественных тайных орденов крестоносного братства.Теперь, выполняя волю Римского Папы Григория Девятого, Жак и Робер в составе отряда рыцарей отправляются с некой секретной миссией в Багдад, чтобы тайно встретиться с наследниками великого Чингисхана. Речь пойдет о сокровищах Повелителя Вселенной…Но враги не дремлют и каждый шаг героев будет оплачен кровью…«Рыцарский долг» является продолжением уже известного читателю романа «Рыцарь святого гроба».


Родриго Д’Альборе

Испания. 16 век. Придворный поэт пользуется благосклонностью короля Испании. Он счастлив и собирается жениться. Но наступает чёрный день, который переворачивает всю его жизнь. Король умирает в результате заговора. Невесту поэта убивают. А самого придворного поэта бросают в тюрьму инквизиции. Но перед арестом ему удаётся спасти беременную королеву от расправы.


Кольцо нибелунгов

В основу пересказа Валерия Воскобойникова легла знаменитая «Песнь о нибелунгах». Герой древнегерманских сказаний Зигфрид, омывшись кровью дракона, отправляется на подвиги: отвоевывает клад нибелунгов, побеждает деву-воительницу Брюнхильду и женится на красавице Кримхильде. Но заколдованный клад приносит гибель великому герою…


Разбойник Кадрус

Эрнест Ролле — одно из самых ярких имен в жанре авантюрного романа. В книге этого французского писателя «Разбойник Кадрус» речь идет о двух неподражаемых героях. Один из них — Жорж де Каза-Веккиа, блестящий аристократ, светский лев и щеголь, милостиво принятый при дворе Наполеона и получивший от императора чин полковника. Другой — легендарный благородный разбойник Кадрус, неуловимый Робин Гуд наполеоновской эпохи, любимец бедняков и гроза власть имущих, умудрившийся обвести вокруг пальца самого Бонапарта и его прислужников и снискавший любовь прекрасной племянницы императора.


Том 25. Вождь окасов. Дикая кошка. Периколя. Профиль перуанского бандита

В заключительный том Собрания сочинений известного французского писателя вошел роман «Вождь окасов», а также рассказы «Дикая кошка», «Периколя» и «Профиль перуанского бандита».


Замок Ротвальд

Когда еще была идея об экранизации, умные люди сказали, что «Плохую войну» за копейку не снять. Тогда я решил написать сценарий, который можно снять за копейку.«Крепкий орешек» в 1490 году. Декорации — один замок, до 50 человек вместе с эпизодами и массовкой, действие в течение суток и никаких дурацких спецэффектов за большие деньги.22.02.2011. Готово!