Закари Ин и Император-Дракон - [90]
Сделав долгий вдох, Зак выпрямился и поднял руки вверх. Кровь в его венах тоже почернела, и они стали похожи на мертвые ветки деревьев, раскинувшиеся между угловатыми линиями его меридианов. Черная ци окружала его, будто аура смерти. Шаг за шагом он спускался с возвышения, глядя прямо в сияющие глаза Желтого императора.
На его лице, которое тоже было озарено сиянием меридианов, отразился ужас.
– Неси свой меч, мой правитель! – воскликнула У Цзэтянь, мчась за ним вниз с возвышения.
– Неси свой меч, мой правитель! – присоединился к ней Тан Тайцзун.
У Зака за спиной сформировался меч Тайэ, приняв отчетливую форму и отдавая холодом. Он схватился за рукоять и вытянул его через плечо. Клинок рассек воздух, оставив после себя видимую дугу.
Желтый император с рычанием взмахнул рукой, призывая толпу существ защитить себя. А потом развернулся и бросился бежать.
Зак попытался броситься в погоню, но не мог двигаться так быстро. Его тело было слишком напряжено, поскольку он поддерживал целую армию воскресших солдат. Когда императоры перестали скандировать заклинание, меч Тайэ рассеялся.
Словно поняв, что ему нужно, одна колесница с металлическим лязгом рванула к нему. Возничий, шесть лошадей и повозка были сделаны из бронзы и имели тысячи замысловатых деталей.
– Залезай, Цзыян! – сказал слабый, как порыв ветра, голос.
Зак отшатнулся:
– Папа?
Хотя рот статуи не шевелился, когда колесница остановилась перед ребятами, она повернула бронзовую голову, чтобы посмотреть на Зака своими чисто черными глазами.
Мальчик был так ошеломлен, что застыл на месте.
– Давай, малыш! – Тан Тайцзун втащил его в колесницу. У Цзэтянь подтолкнула его за плечи.
– П-папа, это ты? – Зак схватился за бронзовый край колесницы.
Ответа не последовало. Неужели ему просто показалось?
Возничий молча хлестнул лошадей бронзовыми поводьями. Кони рванулись в погоню за Желтым императором, забравшимся на крылатого демона. Они проскакали через все поле битвы, взметнув ртуть в текущей с бронзовых гор реке. Воздух наполнился запахом металла.
У пролома в стене, который остался от взрыва, они увидели тела других членов отряда расхитителей.
– Не волнуйся, они просто без сознания! – сказал Тан Тайцзун.
– Наши носители вырубили их тем же газом, который те использовали сами, когда похищали их! – добавила У Цзэтянь.
Но сейчас Заку было все равно. Он сосредоточился на сиянии существа, на котором летел Желтый император. Однако, как колесница ни мчалась, им не удавалось его догнать. Полет давал большое преимущество, и чем сильнее они отдалялись от усыпальницы, тем слабее становилась магия Зака. Его сознание ускользало. Он определенно должен был вот-вот упасть в обморок. Саймону, Мелиссе и императорам лучше позаботиться о том, чтобы на него не напали мифические существа и не убили его, иначе после смерти он тоже вырвется из портала и будет преследовать их вечно.
Вскоре перед ними встала новая проблема: им уже не столько было нужно поймать Желтого императора, сколько выбраться из мавзолея целыми и невредимыми. Зак начинал сомневаться, что сможет выдержать бой. Туннель был невероятно длинным. Его глаза застилали горячие слезы и белые пятна, и мальчик напрягал все свои силы, чтобы поддерживать магию колесницы, особенно возничего. Он хотел поговорить с ним. У него было столько вопросов. Но уже не осталось сил даже на то, чтобы пошевелить губами.
В тот момент, когда их осветил луч утреннего солнца, все было кончено. Зак провалился в обморок, его разум погрузился в глубокую, тяжелую тьму.
– Все хорошо, Цзыян, – услышал он – а может быть, ему это только почудилось. – Я горжусь тобой.
Глава 25. Как понять, что все отстой и ничего еще не закончилось
Когда Зак открыл глаза и увидел, что находится в незнакомой комнате, к нему бросились Саймон и Мелисса, но ничего не сказали. Они выглядели совершенно потерянными и не могли подобрать нужные слова.
Но это было абсолютно нормально. Как еще им удалось бы начать рассказывать обо всем, что произошло?
В голове Зака крутился миллион вопросов, но в горле так пересохло, что он смог выдавить только самый короткий:
– Как долго?
– Четыре дня, – хором ответили они.
– Ха. – Он прикрыл глаза, по которым бил льющийся из окна солнечный свет. – Новый рекорд.
– Но ты ведь поднял настоящую армию мертвецов. – Мелисса скорчила рожицу, изгибая бровь. – Ты реально очень крут.
– И печати у тебя больше нет, поэтому ты восстанавливался медленнее, – с сочувствием добавил Саймон.
– М-м-м. – Зака захлестнуло облегчение, которое было похоже на волны на пляже Циньхуандао – это чувство свободы от ужасного искушения.
Он уже открыл было рот, чтобы спросить, не показалось ли им, что глиняный возничий что-то говорил, но решил промолчать. Это не имело значения. Ему было лишь нужно верить в это самому.
«Спасибо за помощь, папа».
После того как Саймон передал ему столь необходимый стакан воды, Зак приподнялся на кровати и начал жадно пить.
– Кстати, мы всё еще в Сиане, – Мелисса принесла второй стакан. – И очень извиняемся, что приходится тебя напрягать, но нам нужно проверить, обладаешь ли ты по-прежнему магией воды.
Цзэтянь живет в мире, который уже несколько столетий ведет войну с захватчиками. Главное оружие этой войны – истребители, управляемые жизненной энергией пары пилотов – мужчины и женщины. Женщины, отдав всю энергию, умирают в первом же бою. Но Цзэтянь выходит из кабины невредимой. Теперь ее называют Железной Вдовой, и совладать с ее силой может только один мужчина-пилот – Ли Шиминь, убийца, Железный Демон. На русском языке публикуется впервые.
Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.
На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.