Закари Ин и Император-Дракон - [85]
Зак подождал бы, пока кто-нибудь из взрослых первым проверит, что это, но Фусу направил его тело прямо к проему.
Открывшийся Заку вид заставил его на целых полминуты потерять ход мыслей. В огромной, будто выдолбленной в скале пещере, которая была настолько большой, что он не видел ее конца, поднимались и опускались высоченные бронзовые горы, покрытые текстурными снежными шапками и лесами. Между них текли серебряные реки.
Нет, не серебряные. Ртутные.
«Боже мой». Это были буквально реки ртути. Как когда-то сказал Саймон.
Фусу шагнул в одну из них, и серебристое вещество окутало его по самые колени.
– О нет, нет, нет, она же ядовитая! – мысленно взвизгнул Зак.
– Не волнуйся. – Принц побрел по реке. Механические шумы становились все громче: должно быть, именно издававший их механизм заставлял ртуть течь. – Эта усыпальница связана легендарной магией, поэтому осталась такой же, какой была построена две тысячи лет назад. Ртуть не попадет в твое тело.
Тиффани и другие члены команды остановились у оставленной взрывом дыры, а Джейсон рассмеялся и плюхнулся вслед за Фусу.
– О, мы бы уже давно были мертвы, если бы все это имело хоть какой-то научный смысл.
Пока Фусу оглядывался, Зак постарался рассмотреть все получше. Высокий черный потолок украшали звезды, сделанные из сверкающих драгоценных камней. От бронзовых деревьев, увешанных масляными лампами, такими же, какие Зак видел в мире воспоминаний Фусу (или что это было такое), исходил мерцающий свет.
– Русалочий жир, – мысленно удивился Зак. – Он действительно может гореть тысячи лет.
– Крайне бесполезный декор, – пробормотал Фусу.
– Верно, да. На нас из-за него напала стая разъяренных русалок.
– Моего отца никогда не интересовало чье-либо благополучие, кроме своего собственного.
– Это точно. Очень точно.
Зак немного успокоился насчет всего происходящего. Если Фусу его не покалечит, возможно, все сработает как надо.
Они увидели, что река заворачивает за горы, и в поле их зрения появилась огромная армия из статуй воинов и запряженных лошадьми колесниц, которые располагались на обширных бронзовых равнинах, испещренных ртутными реками. Эта армия напоминала Терракотовую, только здесь статуи были цветными, а не однотонными глиняными. Они охраняли возвышение, на котором стоял огромный, покрытый орнаментами гроб, который окружали бронзовые деревья с лампами из русалочьего жира.
– Вот оно, – вслух заметил Фусу, выходя из реки. Как он и обещал, никакие ядовитые капли не остались на его… на штанах Зака. – Тело моего отца.
– А где портал? – Джейсон подошел к нему.
– Под ним, конечно. Видишь мерцание в воздухе? Это первые вырвавшиеся духи.
При этих словах Зак тоже его заметил: вокруг основания гроба расходилась рябь, как в летний зной.
– Ха, – усмехнулся Джейсон, – он использовал собственный гроб в качестве пресс-папье над воротами в подземный мир, да? Как на него похоже.
– Ага, – кивнул принц.
– Что ж, тогда давай…
Фусу дернул Джейсона в сторону. Мимо них пронеслась красная духовная стрела и попала в статую воина, проделав в ней дыру.
– А вот и лакеи моего отца. – Принц обернулся. – Уже здесь.
Глава 24. Как рождается новый император
– Мы не его лакеи! – закричала спрятавшаяся за бронзовой горой Мелисса.
– Я думал, что мои люди удержат их взаперти, пока все это не закончится, – Джейсон вытащил из кармана своего комбинезона телефон. – Ах, нет сигнала.
– Ты похитил Саймона и Мелиссу? – воскликнул Зак, прежде чем вспомнить, что его слышит только Фусу. Неужели из-за него ребята пострадали?
– Очевидно, они сбежали, – вслух ответил Фусу. – Императоры, должно быть, бездействовали и не помогали своим носителям следовать за нами, поэтому я не смог их почувствовать.
Саймон и Мелисса по собственной воле прошли через полосу препятствий со смертельными ловушками? Конечно, отряд Фусу деактивировал большинство их, но все же… почему они так сильно доверяли императорам? Не могли же за всем стоять только деньги и слава.
– Не причиняй им вреда, – призывал Зак. – У них дух моей мам…
Не дожидаясь, пока Зак закончит, Фусу закричал:
– Тан Тайцзун и У Цзэтянь, я приказываю вам сложить оружие и выйти ко мне лицом к лицу!
Кто-то из них соскользнул с гладкой бронзы и с грохотом приземлился на пол. Затем ребята шумно плюхнулись в ртутную реку и, двигаясь неуклюже, как марионетки, вброд направились к Фусу.
Зак мысленно выругался. Он надеялся, что принц не знает, как использовать печать.
Или же… но почему? Разве он не хотел, чтобы Фусу преуспел?
– Я снова чувствую, как ты колеблешься, дитя мое, – мысленно произнес тот. – Чем ты недоволен сейчас?
И правда, в чем заключалась проблема? Они стали врагами. Уже не были его друзьями. Они солгали ему, ужасно солгали.
Может быть, из-за того, что они выглядели как дети, у него в голове что-то путалось. Теперь мальчик знал, что чувствовали бессмертные, когда сочли, что Цинь Шихуан застрял в его теле.
Пробираясь через реку, Тан Тайцзун снова поднял лук:
– Переворот у ворот Сю…
– Я приказываю вам двоим замолчать!
– М-м-м! – они не оставляли свои попытки.
– Как жалко, – Джейсон покачал головой. – Два величайших императора Китая выставляют себя дураками потому, что отказываются признать, что проиграли эту битву.
Цзэтянь живет в мире, который уже несколько столетий ведет войну с захватчиками. Главное оружие этой войны – истребители, управляемые жизненной энергией пары пилотов – мужчины и женщины. Женщины, отдав всю энергию, умирают в первом же бою. Но Цзэтянь выходит из кабины невредимой. Теперь ее называют Железной Вдовой, и совладать с ее силой может только один мужчина-пилот – Ли Шиминь, убийца, Железный Демон. На русском языке публикуется впервые.
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.
Что такое прошлое? И как оно влияет на будущее? Как мечта детства может изменить жизнь не только одного человека, но и целой эпохи?
Ахальо не унывает никогда. Ну, или почти никогда. Если чародейство, которым он зарабатывает на жизнь, не помогает, то почему бы для выхода из сложившейся ситуации не вызвать демона? Не зря же Ахальо целый год изучал демонологию. Но почему-то данное решение не избавляет от проблем неудачливого чародея, а лишь приносит новые.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Элизабет, Джойс, Рон и Ибрагим недолго наслаждаются покоем в идиллической обстановке Куперсчейза. Не успевают утихнуть страсти после раскрытого ими убийства, как Элизабет получает письмо из прошлого. Ее приглашает в гости человек, который умер давным-давно — у нее на глазах. Элизабет не может отказаться от приглашения — и вот уже Клуб убийств по четвергам оказывается втянут в новое дело, в котором замешаны колумбийские наркоторговцы, британская контрразведка и похищенные алмазы стоимостью в двадцать миллионов фунтов.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.