Захваченная - [12]

Шрифт
Интервал

— Бедняжка. — Пробормотала Лорен.

Ария затолкала поглубже оскорбления, вертевшиеся у нее на языке. Джулия села на колени перед ней и надела какие-то извилистые туфли. Она вздрогнула, когда ее ноги были искажены и втиснуты в эту ужасно тесную чудовищную обувь. Когда Джулия закончила, она, дыша с трудом, подняла Арию на ноги. Ария съежилась, ненавидя неудобные штуки, ремешками привязанные к ней. Она встала, неуверенно покачиваясь, и пытаясь не показывать боль.

— Ты привыкнешь, — сказала Мэгги, сочувственно похлопав ее по руке. Лорен и Джулия закатили глаза, но решили ради разнообразия оставить свои комментарии при себе. — Принц ждет.

Ария пошла вперед, пытаясь приспособиться к новым туфлям, но едва ли в состоянии двигаться, поэтому она переставляла ноги в раздражающе медленном темпе. Она не сможет сбежать, обутая в это хитроумное приспособление, вскоре она поняла, что проклинает идиота, который придумал это. Мэгги сжалилась и схватила ее за руку, помогая идти. Ария не отпрянула от этой девушки, в основном, потому что нуждалась в ее помощи, но еще и потому что, неважно согласна ли она с выбором Мэгги, она терпела его.

Ее отвели обратно к входу в главную комнату. Принц лежал на одной из соф, его массивное тело занимало большую ее часть. Его рука закрывала глаза, а одна его нога твердо стояла на полу. Волк лежал перед ним; животное подняло голову, наблюдая за ними. Принц, должно быть, почувствовал их приближение, он убрал руку и сел. Он до сих пор носил очки, но в этот момент Ария знала, что его взгляд следует за ней.

Ее сердце забилось быстрее в груди, странное ощущение просочилось в нее, когда он безмолвно посмотрел на нее.

— Оставьте нас.

Три девушки кратко кивнули и бесшумно выскользнули из комнаты. Ария стояла неуверенно, сложив руки перед собой, боясь того, что будет дальше. — Гораздо лучше, — пробормотал принц.

— Иди сюда. — Ария тяжело сглотнула, прикусывая нижнюю губу, снова встретив его взгляд. Она ненавидело тог, что он заставлял ее чувствовать страх и нервозность, но в то же время странно взволнованной. Очевидно то, что она стала пленницей, окончательно вымотало ее мозг, она поняла, что не боится его, и даже испытывает любопытство, пытаясь понять мужчину, купившего ее. — Я не причиню тебе боль.

Она не знала, следует ли верить ему, но она чувствовала, что может это сделать. Она постояла еще секунду, прежде чем попытаться идти вперед в смертельных капканах, теперь привязанных к ее ногам. Она издала слабый вскрик, когда ее лодыжка искривилась, а ноги подогнулись. Он немедленно появился возле нее, поймав прежде, чем она достигла пола.

Ария удивленно посмотрела на него, когда он без особых усилий поднял ее. Ее начало трясти, она была не в состоянии понять странное создание перед собой. Вампиры были монстрами, они уничтожали людей, использовали их и унижали, прежде чем выбросить, но это создание было загадкой, которую она не могла понять. То он был властным, пугающим и угрожающим. То он был таким, как сейчас, почти добрым и мягким, когда он осторожно держал ее на руках.

Было ли это частью игры? Пытался ли он завоевать ее доверие, прежде чем оскорбить и, наконец, уничтожить ее? Это объяснение было более желательным чем то, в котором это существо, лидер монстров, может быть на самом деле добрым.

— Я не думаю, что тебе подходят эти туфли.

Ария обеспокоенно посмотрела на него, а он опустил ее на софу, которую сам только что покинул.

— Определенно нет, — согласилась она.

Испуг и неверие затопили ее, когда он опустился на колени. Ее дыхание застыло в груди; ее сердце тяжело стучало, когда принц вампиров неторопливо снял эти ужасные штуки с ее ног. Его руки были мягким; его прикосновения вызвали странную дрожь. Она обнаружила, что хочет доверять ему, что чтобы он ей даже понравился.

Но она знала, что это очень опасно.

* * *

Брэйс смотрел на девушку перед собой. Ее глаза были большими, как блюдца, когда она, не моргая, смотрела на него, полностью поставленная в тупик. Рука задержалась на ее ноге, гладя ее мягкую кожу. Темные синяки и царапины ярко выделялись на ее бледном лице. Он не знал, что вызвало такое явное плохое обращение, что она выдержала, но обнаружил, что ему это не нравится. Совсем не нравится. Он не знал, чем отличается эта девчонка, но она заинтересовала его так, как ни одна другая раньше.

Она была довольно милой, когда слои пыли и грязи были стерты с ее тела. Теперь она пахла лучше, когда запах дыма, крови и зловоние людских тел были счищены с нее. Он обнаружил слабый отголосок клубники, прилипший к ее волосам, даже когда ее искупали в каких-то цветочных духах, которые не подходили ей. Она не та, кого следует покрывать запахом хрупких цветов; она не казалась слабой, когда смотрела на него, спрятав глаза. Он чувствовал, что под ее внешностью, послушным поведением было что-то гораздо более яростное, сильное, чем она сейчас пыталась выглядеть. Ее сильный запах, сквозь цветочный аромат, прилипший к ее коже, отлично указывал на это факт.

У нее были приятные черты, даже нежные, но не утонченные. У нее были полные приоткрытые губы, прямые и даже удивительно белые зубы, учитывая недостаток гигиены, которым она страдала при прибытии. Ее кристально голубые глаза были полны неверия, тревоги и неуверенности. Но они также были любопытными и заинтригованными, когда она вскинула голову, чтобы изучить его. Ее волосы, очищенные от грязи, были не тускло коричневыми, а блестящими темными красновато-коричневыми и мерцали в свете комнаты. Красные прядки были глянцевыми, глубокими и пылающими. Он не был уверен, что когда-либо видел такой тон.


Еще от автора Эрика Стивенс
Отступница

Она сбежала из дворца и была спасена от участи кровавого раба, но память, о том времени преследовала Арию, мучая воспоминаниями о Брэйсе, Принце, который предал девушку и разбил ей сердце. Каждый день — экзамен на выдержку, и единственное утешение, которое у неё есть — это Макс, её лучший друг, и по совместительству товарищ по бывшему плену. Он не понимает её связи с Брэйсом, но знает, что часть из этого девушка уже пережила, и помогает ей спасти те кусочки души, которые всё ещё истерзаны. И Ария понемногу начинает восстанавливать свою разбитую душу, бросаясь в объятья чудесных лесов, которых ей так не хватало, и в безопасную и спокойную любовь, которую Макс преподносит Арии.


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?