Захочу – полюблю! - [41]
— Да, но…
Однако Хуана не дала Мишель договорить. Раскрасневшись от волнения, она продолжила:
— И он даже хотел жениться на одной из них, заносчивой красотке модели. Кажется, ее звали Элеонор. Так вот, эта девица взяла да и…
— Элеонор? — потрясение воскликнула Мишель, не веря своим ушам. — Англичанка?
— Именно, — подтвердила Хуана, озадаченно глядя на подругу. — А разве ты ее знаешь?
Глубоко вздохнув, Мишель кивнула.
— Это моя сестра.
Некоторое время Хуана пораженно молчала, пытаясь переварить услышанное. Наконец она с трудом промолвила:
— Твоя… сестра? — Неожиданная догадка озарила лицо женщины. — Так, значит, именно она наболтала тебе столько гадостей о Дэмьене?
Мишель удивила явная неприязнь, с которой Хуана отзывалась об Элеонор.
— Сестра сочла своим долгом предупредить меня, с какого сорта человеком я связалась.
Хуана презрительно фыркнула.
— А она сочла своим долгом рассказать тебе, что этот человек предлагал ей выйти замуж?
— Так ты знаешь эту историю? — изумилась Мишель. — Знаешь, что Дэмьен пообещал жениться на Элеонор, не имея ни малейшего намерения поступить так на самом деле, и все-таки продолжаешь его оправдывать?
— О Боже, что за чушь ты несешь! — всплеснула руками Хуана.
Мишель возмутилась.
— Чушь? Этим словом ты называешь то, что Блейдстоунс обманул мою сестру? Что он изменил ей с лучшей подругой?
Хуана вновь рассмеялась.
— С подругой? Ну конечно, чушь! Ох, Элеонор, ну ты и стерва, да простит меня Господь! Теперь-то я догадываюсь, в чем дело!
Не понимая причины столь эмоциональных восклицаний подруги, Мишель сердито потребовала:
— Может, мне наконец кто-нибудь объяснит, что это все значит?
— Не пройдет и пяти минут, как ты убедишься в том, насколько безосновательны все твои страхи, — пообещала Хуана. — Подумать только, какой фокус выкинула твоя родная сестричка!
Мишель нетерпеливо повела плечами.
— Похоже, мне придется ждать не пять, а пятьдесят пять минут.
— Нет-нет, я уже рассказываю, — уверила Хуана. — Так вот, Дэмьен действительно предлагал Элеонор выйти за него замуж. Но твоя сестра…
Не докончив фразы, Хуана вдруг побледнела, охнула и, выронив нож и вилку, схватилась обеими руками за живот. Столовые приборы со звяканьем упали на пол.
— Что случилось? — встревожено спросила Мишель, отодвигая свою тарелку и с беспокойством вглядываясь в изменившееся лицо подруги.
Попытавшись улыбнуться, Хуана ответила:
— Ничего страшного… Кажется, мой малыш решил… что ему пора появляться на свет.
— Но ведь еще рано! О, Хуана, неужели это все из-за меня? Мне не следовало разговаривать о подобных вещах, зная, что ты в положении!
— Нет, Мишель, дорогая, ты тут ни при чем. Я еще с утра почувствовала слабые схватки, однако не обратила на них внимания.
— Надо немедленно вызвать «скорую помощь»! — Мишель вскочила. — Потерпи, пожалуйста, я мигом.
Не теряя ни секунды драгоценного времени, молодая женщина позвонила в больницу. «Скорая» подъехала буквально через десять минут, и Мишель вызвалась сопровождать подругу. Она чувствовала, что просто не может оставить Хуану, пока не убедится, что с ней все в порядке.
— Позвони Мигелю, пожалуйста, — попросила Хуана, когда ее увозили в родильную палату. Протянув сумочку Мишель, она сказала: — Отыщи там записную книжку. На первой странице — рабочий телефон мужа. И спасибо тебе за все!
— Не волнуйся, Хуана, я сделаю все так, как ты просила, — произнесла Мишель. — Все будет хорошо!
Отыскав ближайший телефонный аппарат, она позвонила Мигелю и сообщила радостную весть. К несчастью, сеньор Перес должен был присутствовать на очень важном совещании. Но он сказал, что примчится в больницу сразу же, как только освободится, и попросил Мишель позаботиться о его жене.
Роды продолжались несколько часов. Все это время Мишель провела в комнате ожидания. Она нашла там несколько старых журналов, но так и не смогла сосредоточиться ни на одном из них, переживая за Хуану и ее ребенка.
Через полчаса после звонка Мишель примчался Мигель. Он так волновался за жену, что на свой страх и риск перенес совещание на другое время. Интересно, невольно подумала Мишель, а пошел бы Дэмьен на такую жертву, если на месте Хуаны оказалась я?
Наконец вышел врач. Улыбаясь, он поздравил Мигеля с рождением дочери. Хотя девочка оказалось недоношенной, и она, и мать чувствовали себя прекрасно.
Было уже довольно поздно, когда Мишель наконец попала домой.
— Где ты пропадала? — обрушился на жену Дэмьен, едва та переступила порог.
— В больнице, — ответила Мишель, которой не терпелось поделиться новостью с мужем. — Мы с Хуаной Перес были в кафе, когда у нее вдруг начались схватки. Роды прошли благополучно, хотя и оказались преждевременными. И мать, и дитя чувствуют себя превосходно.
— Надо будет не забыть поздравить Мигеля, — пробормотал Дэмьен. — А кто родился?
— Девочка. Правда, я ее еще не видела, но врачи уверяют, что прехорошенькая. — Мишель мечтательно вздохнула. Как было бы хорошо, если бы у них с Дэмьеном тоже был ребенок! — Завтра после работы я заеду навестить Хуану с дочкой. Передать им от тебя привет?
— Как угодно, — сухо произнес Дэмьен. — Похоже, вы с Хуаной отлично спелись.
Юная наивная Люси встречает мужчину своей мечты. Увы, им оказывается человек намного старше ее, к тому же убежденный холостяк. Однако она бесстрашно борется за свое счастье, невзирая на пересуды соседей, на странное поведение избранника, на коварство обольстительной соперницы. И в результате в очередной раз доказывает, что настоящей любви все возрасты покорны.
После гибели родителей в автокатастрофе Мэри взяла на себя ответственность за благополучие младшей сестры, Джун. Однажды вечером в ее магазин вошел мужчина, который сообщил, что Джун ждет ребенка от его младшего брата. С таким трудом налаженная Мэри жизнь рухнула…
Думала ли Клэр Уоллес, отправляясь в «сентиментальное путешествие» на родину своего отца, что этой короткой поездке суждено изменить всю ее жизнь? Вчерашняя скромная служащая вдруг выясняет, что является наследницей огромного состояния. Вот только цена, которую придется заплатить за жизненные блага, кажется ей непомерно высокой. Разве можно выйти замуж за человека, которого любишь всей душой, а он предлагает руку и сердце, лишь повинуясь долгу чести?
Первый глоток вина, первый поцелуй, первый мужчина… Бедная юная Кьяра! Откуда ей было знать, что такие приятные вещи могут привести к беде… В шестнадцать лет она становится матерью, а вскоре ее увозят из Италии, заставив отдать маленького сына в чужие руки. Проходит девять лет. Кьяра возвращается в городок своего детства, чтобы увидеть сына хотя бы издали. Но эта новая Кьяра, красивая, смелая и умная, добьется большего. Она получит то, о чем даже не мечтала…
Фейт Гриспелт, приехав на свадьбу мачехи, знакомится с мужчиной, в которого влюбляется с первого взгляда. Эрик не сразу, но отвечает ей взаимностью, убедившись, что Фейт нужен он сам, а не его кошелек. Однако у Фейт есть жених, с которым она давно хочет порвать отношения, но все время оттягивает момент объяснения. Эрику она также не решается открыть правду. Неуверенность Фейт едва не лишает ее счастья любить и быть любимой.
Взаимная любовь вспыхнула между героями романа с первого взгляда. И были бы они оба счастливы, как в доброй сказке о Золушке, нашедшей своего принца, если бы не существенная разница в возрасте. На фоне красивой светской жизни в изысканном мирке, где женщинам не рекомендуется задумываться о деньгах, поскольку их хватает на любые прихоти, разыгрывается психологическая драма. Два любящих сердца пытаются найти друг с другом общий язык. А это не просто девушке-подростку с ее юношеским максимализмом во всем и взрослому мужчине, познавшему поклонение многих интересных женщин…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…