Заговор против «Эврики». Брошенный портфель - [43]
Можно отрицать свою встречу с Гутманом или представить ее как случайную встречу с незнакомым человеком в расчете на то, что немцы не будут иметь возможности разобраться, поскольку все произошло в Иране, но подозрение все же останется. Начнут тщательно проверять, а это Илье было совсем ни к чему.
Но в газетах о Гутмане не было ни слова. Страницы заполняли сообщения об арестах немецких агентов, о разгроме пятой колонны. Однажды он прочитал, что в иранской Джульфе на границе с Советским Союзом частями Красной Армии обнаружен склад припасов, которых вполне хватило бы на вооружение воинской части. Чего только не было в этом “торговом складе” одной из германских фирм: ручные и станковые пулеметы, автоматы, револьверы, гранаты, патроны, динамит. На другом складе, находившемся в Иранском Азербайджане, было найдено больше пятидесяти тонн взрывчатых веществ.
Это были склады резидентов абвера. Илья обвел заметки красным карандашом для доклада шефу.
“Теперь не до убийства какого-то бродяги, — подумал Илья, — похоже, это давно предано забвению”.
Прошло уже более трех месяцев, как Илья возвратился из Ирана. Он жил в постоянной тревоге за Родину, угнетала необходимость разыгрывать из себя ультранациста. Но вот вести с Восточного фронта стали терять свою крикливость. В салоне фон Микк все реже и реже говорили о параде немецких войск в Москве. Преобладали разговоры о морозах в России.
В один из декабрьских дней фон Пахен под большим секретом рассказал Илье о разгроме немецких войск под Москвой. Илья еле скрыл свою радость. С первых же дней нападения фашистских полчищ он не сомневался, что они будут изгнаны с советской земли. И вот его уверенность начинает подтверждаться. Враг понес жестокое поражение. Он будет бит и дальше. Илье даже стало легче играть роль нациста.
Как ни старалась гитлеровская пресса смягчить разгром сводками об улучшениях позиций, страшный слух расползся по Берлину. С утра встревоженные обыватели хватались за газеты, стараясь угадать меж строк сводок истинное положение под Москвой.
Илья с еще большей энергией взялся за расширение своих знакомств в кругу гитлеровских бонз и среди работников русского отдела абвера. Он понимал, что сейчас, когда немцы начнут перестройку своих планов, особенно важно выяснить новые наметки. Даже фраза, случайно оброненная осведомленным лицом, могла помочь. И Илья, которого принимали везде как своего, передал в Москву немало ценных сообщений.
Участились бомбежки Берлина. Настроение в городе упало. Жизнь, темп которой резко снизился с началом войны, почти совсем замерла. Жители большую часть дня проводили дома, с тоской прислушиваясь, не завоют ли сирены воздушной тревоги, а ночью шли в подвалы. Поднятый газетами и радиостанциями шум вокруг операций 6-й армии не мог уже внести оживления в жизнь города.
Как-то в один из вечеров в разгар обсуждения в салоне фон Микк успехов 6-й армии полковник генштаба, завсегдатай салона, пришедший позже всех, положил конец дифирамбам, рассказав о тяжелом положении 6-й армии под Сталинградом. Илья торжествовал.
В абвере Светлов по-прежнему был на хорошем счету; ему присвоили чин майора. Илья пригласил капитана Хуппенкотена и майора Гуго Гельдорфа в ресторан отметить это событие.
Выбрали кабаре “Савой”. Когда-то сверкавшее зеркальными витринами, оно выглядело теперь на затемненной улице мертвым. Но лишь с улицы. Кабаре по-прежнему было заполнено многочисленными посетителями. На сцене под скрипичную сумбурную музыку извивались в замысловатом танце полуголые девицы. Но обычного оживления не было. Публика вела себя сдержанно. Не слышалось веселого хохота, выкриков. Да и девицы на сцене танцевали, словно в полусне.
Отыскав свободный столик, офицеры уселись и заказали ужин. Официант задерживался.
— Гуго, посмотри, сколько времени мы ждем? — спросил Хуппенкотен у Гельдорфа.
— Двадцать минут, — ответил тот.
— Оказывается, часы у тебя еще работают, а мои стоят, — сказал Хуппенкотен и громко расхохотался.
Илья не понял смысла шутки.
— Ты не удивляйся, — заметил Гельдорф, — мы готовили одного агента для вывода в Россию, там он должен обосноваться под видом часового мастера, этакий страшный горбун, но это хорошо, его не возьмут там в армию и не отправят на фронт. Пока он практиковался, испортил всем нам в отделе часы, не пощадил даже настенные в кабинетах.
— Теперь он портит часы в Москве, — улыбнулся Хуппенкотен.
Подошел официант, принес ужин. Но не успел он отойти от стола, как в зале пронзительно завыла сирена. Посетители повскакали с мест и, толкая друг друга, побежали в убежище.
Дольше всех задержались в кабаре музыканты. Они заботливо прятали инструменты в чехлы, чтобы они не запылились, если в зале посыплется штукатурка.
В тесном подвале, освобожденном от ресторанной рухляди и кое-как приспособленном под бомбоубежище, было трудно повернуться. В помещении со зловонными лужами на полу Светлову и его спутникам пришлось простоять около часа. Наконец раздался сигнал отбоя, публика опять потянулась в ресторан. Светлов расплатился, и они ушли.
На улице хлестал дождь, смывая с уцелевших домов следы бомбежки: пыль, осыпавшуюся штукатурку, копоть.
Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности. Содержание: 1. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 1 2. Петр Поплавский: Под кодовым названием «Эдельвейс». Том 2 3. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга первая 4. Алексей Роготченко: Когда погиб Милован. Книга вторая 5. В. Владимиров: Агент абвера 6. Виктор Георгиевич Егоров: Заговор против «Эврики».
Настоящий сборник отличается от всех выпущенных издательством «Молодая гвардия» ранее. Он целиком посвящен одной теме — подвигу советских разведчиков в годы Великой Отечественной войны, явившейся величайшим испытанием молодого поколения на верность делу Октября, делу коммунизма…
На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к повести Виктора Егорова «Заложник».На 2-й стр. обложки — рисунок Г. НОВОЖИЛОВА к повести Владимира Малова «Семь Пядей».На 3-й стр. обложки — рисунок Л. КАТАЕВА к рассказу Артура Конан-Дойля «Ужас высот».
Советской разведке становится известно, что в Берлине обосновалась химическая лаборатория Гуго Пфирша. Над чем работают в атмосфере полной секретности его люди, какие цели они преследуют и чем грозит нашей стране в случае войны этот «научный» центр? Чтобы выяснить это, в Берлин должен отправиться разведчик-нелегал Дмитрий Варгасов – «выходец из буржуазной среды», в совершенстве владеющий немецким языком.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алексей Николаевич ТОЛСТОЙПублицистикаСоставление и комментарии В. БарановаВ последний том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли лучшие образцы его публицистики: избранные статьи, очерки, беседы, выступления 1903 - 1945 годов и последний цикл рассказов военных лет "Рассказы Ивана Сударева".
Настоящая книга целиком посвящена жизни подразделений пограничных войск Национальной народной армии ГДР.Автор, сам опытный пограничник, со знанием дела пишет о жизни и службе воинов, показывает суровость и романтику армейских будней, увлекательно рассказывает о том, как днем и ночью, в любую погоду несут свою нелегкую службу пограничники на западной границе республики.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается о героических делах советских бойцов и командиров, которых роднит Перемышль — город, где для них началась Великая Отечественная война.
Origin: «Радио Свобода»Султан Яшуркаев вел свой дневник во время боев в Грозном зимой 1995 года.Султан Яшуркаев (1942) чеченский писатель. Окончил юридический факультет Московского государственного университета (1974), работал в Чечне: учителем, следователем, некоторое время в республиканском управленческом аппарате. Выпустил две книги прозы и поэзии на чеченском языке. «Ях» – первая книга (рукопись), написанная по-русски. Живет в Грозном.